Человек, который провалился сквозь землю - Кэролайн Уэллс 2 стр.


 Идите,  согласилась Нора,  а я останусь здесь, чтобы увидеть, что они выяснят, когда наконец-то придут.

Я вышел в коридор и нажал кнопку «Вниз» в лифте.

 Будьте осторожны,  предупредила меня Нора, пока поднимался лифт.  Мистер Брайс, говорите как можно меньше, пока не будете общаться с компетентными органами. Могло произойти что-то ужасное, и вы не должны ничего напутать, пока не узнаете больше. Вы не только первый, обнаруживший исчезновение, по всей видимости, мы с вами единственные в этом коридоре, кто знает о нем, и мы можем стать...

 Подозреваемыми в похищении Эймоса Гейтли! Едва ли. Нора, не дайте своему детективному чутью испариться.

Подошел лифт, и я вошел в него.

Глава II. Версия Дженни

Лифтерами в здании были девушки, и внутри я обнаружил Минни Бойд, сестру Дженни из офиса мистера Гейтли.

Едва шагнув внутрь, я увидел, что она возбуждена.

 В чем дело?  сочувственно спросил я.

 Ох, мистер Брайс,  разрыдалась девушка,  Дженни сказала...

 Ну, что же она сказала?  спросил я, когда Минни замялась.

 Вы ничего об этом не знаете?

 О чем?  спросил я, стараясь не выдавать волнения.

 Ну, о мистере Гейтли.

 И что с ним?

 Он пропал! Исчез!

 Эймос Гейтли? Президент «Пуритэн траст компани»! Минни, что это вы имеете в виду?

 Ну, только что я отвезла Дженни вниз. Она рыдала и сказала, что в мистера Гейтли стреляли!

 Стреляли?

 Да, она сказала...

 Кто стрелял в него?

 Я не знаю, но Дженни была доведена до сумасшествия! Я попросила ее пойти в буфет  мы девушки, ходим туда в свободное время, и я сказала, что приду к ней, как только смогу. Я же не могу оставить лифт.

 Конечно,  согласился я.  Но что Дженни имела в виду? Она видела, как стреляли в мистера Гейтли?

 Нет, я не думаю. Но она слышала выстрел, и она... она...

 Что она сделала?

 Она прибежала в частный кабинет мистера Гейтли, но его там не было! А затем она... Ох, думаю, у нее не было права это делать, но она побежала в его личную комнату (он никогда не позволял ей входить туда). Но и там никого не было! Дженни стало так страшно, что она выбежала в холл, и я отвезла ее вниз, и, мистер Брайс, я должна остановиться на этом этаже  вот вызов. Пожалуйста, никому не рассказывайте о том, что я сказала. То есть, я имею в виду, что Дженни сказала мне не...

Я видел, что Минни пребывает в волнении, и не стал ее расспрашивать, а как только мы остановились на седьмом этаже, в лифт вошел мужчина. Я знал его, вернее, я знал, что его зовут Джордж Родман, но сам я не был с ним достаточно знаком, чтобы заговорить. Втроем мы, молча, спустились на самый низ, где мы с Родманом вышли.

В банке я встретил мистера Питта, клерка «Пуритэн траст компани».

 Мистер Брайс?  высокомерно спросил он.

Я возмутился его надменности, но понимал недоверие.

 И вы говорите, что в офисе мистера Гейтли произошло что-то такое, из-за чего нужно навести справки?  спросил он таким тоном, будто я был разносчиком еды.

 Ну, мне случилось увидеть, услышать и почувствовать запах выстрела, но после этого я не обнаружил в офисе ни убитого, ни раненного... вообще никого, и могу признаться, что для меня это выглядит очень необычно!

 Можно поинтересоваться, почему вам это кажется странным?

Я посмотрел Питту прямо в глаза и ответил:

 Мне это кажется странным, поскольку президент банка внезапно испарился, и никто этого не признает.

 Возможно, вы переоцениваете интерес к мистеру Гейтли. Вы должны знать, что занятия мистера Гейтли в часы досуга не представляют интереса для «Пуритэн траст компани».

 Хорошо, мистер Питт,  вставил я,  тогда давайте пойдем и расспросим юную стенографистку мистера Гейтли  она сейчас в буфете, в состоянии истерики.

Кажется, мне удалось достучаться до мистера Питта, и мы вместе пошли искать Дженни.

Буфет для служащих был приятным местом на нижнем этаже, и в нем мы застали Дженни, светловолосую стенографистку Эймоса Гейтли. Вне всяких сомнений, девушка была в истерике, и ее рассказ о выстреле был непоследователен и бессвязен. К тому же мистер Питт был высокомерным, недоверчивым типом, и, слушая рассказ Дженни, он всячески показывал свое недоверие.

Хотя история Дженни прояснила кое-что для меня, я почувствовал, что для Питта она не имела особого значения.

 Ох,  ахнула Дженни,  я была у себя на рабочем месте, в первой помещении. Не хочу сказать, что подслушивала, я никогда таким не занималась, но я услышала, как кто-то угрожает мистеру Гейтли! Это заставило меня прислушаться (не считаю это неправильным), и затем я услышала, как кто-то дрался с мистером Гейтли.

 Откуда вы узнали, что они дерутся?  холодно вставил мистер Питт.

 Я не могла этого не понять, сэр. Я услышала, что обычно вежливый голос мистера Гейтли повысился, как если бы он разозлился, и я услышала, как голос его посетителя также повысился.

 Вы не узнали голос посетителя? Вы слышали его прежде?  спросил Питт.

 Нет, сэр. Я не представляю, кто бы это мог быть!  бедная малышка Дженни казалась невинной простушкой.

 Но разве вы не встречаете всех посетителей мистера Гейтли?  спросил я.

 Нет, сэр. Я встречаю всех, кто приходит через приемную, но ведь есть и другие!

 Как приходят они?  спросил Питт.

 Через другую дверь. Понимаете, я присматривала только за своей приемной. Конечно, если приходила мисс Рейнор или кто еще, кого мистер Гейтли знал лично...  Дженни сделала многозначительную паузу.

 Мисс Рейнор приходила сегодня утром?  спросил я.

 Да,  ответила Дженни.  Но не утром, а днем. Я хорошо знаю мисс Рейнор.

Обычное спокойствие мистера Питта, кажется, пошатнулось, и он с неохотой обратился ко мне:

 Мистер Брайс, думаю, это дело серьезней, чем мне казалось поначалу. Мне кажется, что это дело было бы целесообразно передать мистеру Тэлкотту, делопроизводителю «Траст компани».

Я был только рад передать дело кому-либо достаточно авторитетному, так что сразу же согласился.

 Более того,  продолжил мистер Питт, взглянув на Дженни,  я думаю, нам лучше взять с собой эту юную леди, ведь она секретарь мистера Гейтли и может знать...

 Ой, нет, сэр! Я ничего не знаю! Пожалуйста, не расспрашивайте меня!

Но волнение Дженни только подстегнуло мистера Питта, так что он потащил ее и меня с собой. Через мгновение мы уже были в офисе «Пуритэн траст компани». Здесь мистер Питт удалился, оставив нас на попечении августейшего мистера Тэлкотта, делопроизводителя компании. Я оказался в тихой и спокойной атмосфере, присущей банковским офисам, и мистер Тэлкотт, мягкий джентльмен средних лет, начал расспрашивать меня.

 Как мне кажется, мистер Брайс, ваша история о мистере Гейтли не столько важна, сколько загадочна.

 Я тоже так считаю, мистер Тэлкотт,  согласился я.  Но, тем не менее, суть вопроса в том, находится ли мистер Гейтли в одном из своих офисов? Или, может быть, дома? Или же его местонахождение неизвестно?

 Конечно, мистер Брайс. Не наше дело, где находится мистер Гейтли в нерабочее время, но, учитывая сообщение мистера Питта о вашем деле, на нас, служащих «Траст компани», возложено рассмотрение этого вопроса. Пожалуйста, расскажите мне все, что вы знаете об исчезновении мистера Гейтли, если он, конечно, исчез.

 Если он исчез!  повторил я.  Но если он не исчез, то где же он?

Мистер Тэлкотт оставался непоколебим:

 Пока отложим этот вопрос. Мистер Брайс, что вы знаете об этом деле?

Я рассказал ему все, начиная с того момента, когда я увидел тени, и до того, как спустился на лифте и встретил мистера Питта. Он очень внимательно меня выслушал, а затем, по-видимому, не удовлетворившись моим рассказом, приступил к допросу Дженни. Эта юная леди уже пришла в себя и теперь была более чем готова пуститься в подробности.

 Да, сэр,  ответила она.  Я сидела за своим столом, и уже около часа не было никаких посетителей, как вдруг я услышала голоса в кабинете мистера Гейтли.

 Посетители обычно проходили через вашу приемную?  спросил мистер Тэлкотт.

 Да, сэр, если только это не личные друзья мистера Гейтли, ну, мисс Рейнор и прочие.

 Кто эта мисс Рейнор?  вмешался я.

 Его воспитанница,  коротко пояснил мистер Тэлкотт.  Дженни, продолжай. Никто не проходил через приемную?

 Нет, сэр. Итак, я услышала, как кто-то сцепился с мистером Гейтли.

 Сцепился?

 Да, сэр. Ну, такая ссора, понимаете. Я...

 Вы слышали?

 Сердитые голоса, сэр, но слов мне было не разобрать.

 Осторожно, Дженни,  сурово предупредил Тэлкотт,  не переходите в область догадок, говорите только о том, в чем уверены.

 Тогда я ни в чем не уверена, ведь я не расслышала ни слова,  заявила Дженни.  Но я чувствовала, что они сцепились.

 Так вы слышали сердитые голоса?

 Да, сэр. И выстрел.

 В кабинете мистера Гейтли?

 Да, сэр. Затем я побежала на шум, посмотреть, что происходит...

 Вы не были напуганы?

 Нет, сэр. Я не успела подумать, что можно чего-то испугаться. Но когда я прибежала туда и увидела...

 Ну, продолжайте. Что вы увидели?

 Убегавшего мужчину с пистолетом.

 Куда он убегал?

 В дверь третьего офиса, то есть личной комнаты мистера Гейтли. Он вбегал в нее, с пистолетом в руках, и, сэр, пистолет дымился!

Личико Дженни покраснело от волнения, а ее губы дрожали. Было невозможно не поверить ей  не могло быть никаких сомнений в точности ее рассказа. Но Тэлкотт оставался невозмутим.

 Пистолет дымился,  повторил он.  И куда же ушел человек с пистолетом?

 Сэр, я не знаю,  ответила Дженни.  Я вслед за ним выбежала в холл, думаю, я видела, как он бежит по лестнице, но сама я была так напугана, что побежала к лифту, к Минни, и спустилась вниз с ней.

 А затем?

 Затем, сэр, ох... я не знаю... думаю, я потеряла голову  все это было так странно, понимаете...

 Да, да,  успокаивающе пробормотал Тэлкотт, бывший предельно обходительным человеком.  Не удивительно, что вы расстроились. А теперь, если вы проводите нас, мы поднимемся в кабинет мистера Гейтли.

Мне казалось, что мистер Тэлкотт не обращает внимания на мое присутствие, но я ему это простил, так как чувствовал, что в дальнейшем он будет только рад воспользоваться моей помощью. Я последовал за ним и Дженни к офису президента банка.

Мы поднялись не на лифте Минни, а на другом, и в дверях кабинета мистера Гейтли мы встретились с Норой, моей Норой, встретившей нас в атмосфере огромной важности. Она не испытывал благоговения к мистеру Тэлкотту, и явно презирала Дженни с ее беспечными манерами. Но Дженни держала себя в руках, и, кивнув Норе, принялась объяснять:

 Мистер Тэлкотт, я была здесь, за столом. И я услышала, как в кабинете мистера Гейтли кто-то говорит довольно резким голосом

 Это был мужчина?

 Да, сэр.

 Каким образом он туда попал, миновав вашу приемную?

 О, в кабинеты номер два и три люди часто входят через дверь из холла и лишь иногда проходят через приемную.

 Кто проходил через нее сегодня?

 Только три человека. Старик по имени Смит...

 По какому делу?

 Я не уверена, но это что-то в связи с содержанием. Он нищий, и надеялся, что мистер Гейтли поможет ему.

 И что, помог?

 О, да, сэр! Мистер Гейтли всегда был мягкосердечен, и никогда не отказывал в помощи нуждающимся.

 А другие посетители?

 Пожилая леди, насчет пенсии мужа, и

 Ну, не все же посетители были нуждающимися?

 Нет, сэр. Одна из них была леди.

 Леди? Опишите ее.

 Ну, это была мисс Оливер Рейнор, воспитанница мистера Гейтли.

 А, мисс Рейнор. Ну, нет нужды говорить о ней. Были другие дамы?

 Нет, сэр.

 Тогда другие мужчины?

 Нет, сэр. То есть, через мою приемную они не проходили. Понимаете, люди могут проходить в кабинет мистера Гейтли прямо из холла.

 Знаю. И вы не можете их видеть?

 Только смутно  через дымчатое стекло в двери между приемной и кабинетом мистера Гейтли.

 И вы видели посетителя перед тем, как услышать выстрел?

Дженни замялась. Казалось, что она склонна недоговаривать. И мистер Тэлкотт заговорил резче:

 Продолжайте, расскажите все, что знаете.

 Я не слышала, что кто-то вошел, но затем я внезапно услышала громкие голоса, и вслед за ними слова ссоры

 Ссоры?

 Да, сэр, как если бы кто-то угрожал мистеру Гейтли. Мне было плохо слышно, хотя это подтолкнуло меня к тому, чтобы взглянуть на окно между офисами

 Это окно?

 Да, сэр,  Дженни кивнула на панель из дымчатого стекла между приемной и кабинетом мистера Гейтли.  Я увидела тени, через минуту они вскочили, это были мистер Гейтли и другой человек, а затем я услышала выстрел и закричала!

 Выходит я слышал ваш крик!  заметил я.

 Не знаю,  ответила Дженни,  но я кричала, ведь я была испугана выстрелом и не знала, кто стрелял!

 Ваши дальнейшие действия?  спокойно спросил мистер Тэлкотт.

 Я побежала в кабинет мистера Гейтли

 Разве вы не были испуганы?

 Не за себя. Я испугалась выстрела  я всегда боялась огнестрельного оружия, но я хотела знать, кто стрелял. Итак, я открыла дверь и побежала

 Да. И?..

 В кабинете мистера Гейтли я никого не увидела  я имею в виду соседнее с моим помещение, так что я побежала в третий кабинет. Вообще-то я не собиралась туда, но вошла и увидела, как мужчина с дымящимся револьвером выбегает в холл.

 Выбегает в холл? Вы последовали за ним?

 Конечно! Но он побежал по лестнице. Я не стала спускаться этим путем, решив, что на лифте быстрее, и я обгоню его.

 И вы спустились на лифте?

 Да, сэр. Это был лифт Минни (это моя сестра), и после того, как я вошла в него и увидела Минни, со мной случилась истерика, и я не помню, что было потом.

 А что же случилось с тем человеком?

 Я не знаю, сэр. Я была так испугана, да и видела его всего мгновение, и

 Вы узнаете его, если увидите снова?

 Не знаю, не думаю.

 Я бы предпочел, чтобы вы ответили «да»  это может быть очень важно.

Кажется, Дженни возмутило желание мистера Тэлкотта.

 Не понимаю, как вы можете на это рассчитывать, сэр,  капризно заявила она.  Я видела его всего миг, причем была перепугана звуком выстрела, и, вбежав в кабинет и обнаружив, что мистера Гейтли нет на месте, я была до того сбита с толку, что была сама не своя!

 И все же, когда эти джентльмены спустились и нашли вас в буфете, вы были совершенно спокойны и собраны... тихо заметила Нора.

 Ничего подобного!  возразила Дженни.  Я была на грани! Мои нервы совсем расшатались!

 Итак,  мягко сказал мистер Тэлкотт,  я предлагаю вам вернуться в буфет, хорошо отдохнуть и успокоиться. Пожалуйста, оставайтесь там, пока я не вызову вас снова.

Казалось перспектива отойти на задний план разочаровала Дженни, но поскольку мистер Тэлкотт открыл дверь, у нее не оставалось выбора. Дженни ушла, и мы слышали, как она спускается на лифте сестры.

 Итак, рассмотрим дело,  подытожил мистер Тэлкотт, обращаясь как к Норе, так и ко мне.  Я не могу предполагать, что с мистером Гейтли случилось что-либо опасное. Если бы мистера Гейтли убил выстрел, который слышали как Дженни, так и вы, мистер Брайс, то, конечно, его тело было бы здесь. Также, если бы он был серьезно ранен, то он бы постарался привлечь внимание к своему состоянию. Поэтому я предполагаю, что мистер Гейтли в полном порядке или же легко ранен и находится в приемной или в кабинете кого-то из своих друзей неподалеку. И если это так, то есть если мистер Гейтли ранен, мы должны найти его. Поэтому нужно провести тщательный обыск.

 Но, возможно, мистер Гейтли отправился домой,  предположила Нора.  У нас нет уверенности, что он не сделал этого.

Мистер Тэлкотт внимательно взглянул на Нору. Кажется, он не считал ее дерзкой выскочкой, и всерьез отнесся к ее версии.

 Такое могло произойти,  согласился он.  Я позвоню в его резиденцию.

Он так и сделал, и, судя по словам, сказанным в трубку, я заключил, что Эймоса Гейтли не было дома, как не было и его племянницы, мисс Оливер Рейнор. Тэлкотт сделал еще один или два звонка и, наконец, выяснил местонахождение мисс Рейнор. Он сказал ей:

 Надеюсь увидеть вас здесь через десять-пятнадцать минут.

Он положил трубку телефона из приемной Дженни (аппа­рат в кабинете Гейтли остался нетронутым) и снизошел до нас.

Назад Дальше