Что ты имеешь в виду?
То, что только что сказала. Я симпатизирую тебе, как всегда симпатизировала. Так оставайся со мной, и я буду с тобой.
Как?
Думаешь, я не могу, но ошибаешься! Увалень-полицейский говорил со мной
Шейн?
Он самый. Он выпытывал у меня, смотрели ли мы «Гамлета», обсуждали ли сцену отравления и так далее, и тому подобное. Короче говоря, твоя жизнь была в моих руках!
Фифи драматично взмахнула изящной рукой. Она все еще стояла, белый меховой шарф свисал с плеча, а маленький красный тюрбан съехал набекрень, и она решительно топнула ножкой по полу.
Да, мэм, в моих руках, в моих! Если бы все, что мы говорили об отравлении в «Гамлете», дошло до его ушей Юнис Эмбери, ты знаешь, о чем мы говорили: мы обсуждали невозможность выяснить, что произошло именно убийство Ты знаешь, что если бы я посвятила Шейна в наши разговоры, то жизнь мадам Эмбери не стоила бы ни цента!
Фифи щелкнула пальцами, и резкий звук пронесся прямо в мозг Юнис, у которой вырвалось испуганное «Ох!».
Да, мэм, ох! Ты на краю, и не можешь отрицать это! Шейн приходил ко мне три раза. В последний раз я едва не рассказала ему все, ведь до сегодняшнего дня ты не хотела меня видеть. И вот сегодня я предоставляю тебе решать, хочешь ли ты видеть во мне друга или врага?
Голубые глаза Фифи сверкнули, алые губы вытянулись в линию, а маленькое личико напоминало гримасу злобного призрака. Застывшая, Юнис изумленно глядела на нее. Высокая, статная, прекрасная, она возвышалась над гостьей, пренебрежительно взирая на нее сверху вниз.
Глаза Юнис были яростными, но не блестящими, отчаянными, но не дерзкимиона напоминала громадную тигрицу, прикидывающую, что делать с небольшим, но хитрым хорьком.
Это сделка? едко вопрошала она. Покупаешь мою дружбу? Знаю я тебя, Фифи Дэстерней! Тызмея, затаившаяся в траве!
Фифи, сжав руки в кулачки, прошипела:
Сама гадюка! Убийца! Я знаю все и всем расскажу! Ты еще пожалеешь, что отвергла дружбу и помощь Фифи Дэстерней!
Не нужна мне твоя помощь ценой в дружбу! Я знаю, кто ты такая! Муж говорил мне, и остальные говорили мне! Я ходила в твой дом, чтобы выиграть деньги, да, и я стыжусь этого! Я готова предстать перед обвинением, претерпев все подозрения, лишь бы не подпадать под твою защиту!
Прекрасно сказано! Но все это ничего не значит! Ведь ты знаешь, что все обвинения заслуженны. И все подозрения обоснованны! Но ты умна, ведь ты знаешь, что в наше время никакие присяжные не обвинят женщину! Особенно красивую! Ты знаешь, что тебе не грозит даже самое малое наказание, хоть ты и виновна да, виновна в убийстве собственного мужа, к тому же ты получишь бесплатного адвоката, ведь здесь Фифи для пущего эффекта сделала паузу, ведь твой защитник, Элворд Хендрикс, влюблен в тебя! Он на все для тебя готов, а если чего и не сможет сделать, то тогда это сделает Мейсон Эллиот! С поддержкой этой влиятельной парочки ты не будешь осуждена, возможно, ты не будешь даже арестована!
Уходи! крикнула Юнис, скрестив руки на груди, окинув противницу сердитым взглядом. Прочь! Я не унижусь до того, чтобы опровергать твои слова и давать тебе ответ!
Потому что это правда! Нет у тебя ответа! вскрикнула Фифи. Думаешь, что сильна! Ведь ты высока, статна и великолепна! Ты знаешь, что даже если твои люди и не смогут уберечь тебя от суда, то ты все равно останешься в безопасности! Ведь любые судьи и присяжныеэто мужчины! Ты знаешь, что стоит им трогательно улыбнуться и сделать большие глаза, и они тут же будут у твоих ног! Знаю я тебя, Юнис Эмбери! Ты задействуешь все женские уловки, лишь бы избежать должного наказания.
Ты судишь по себе, Фифи. Ты используешь свою женственность, как, впрочем, и большинство женщин, но я не рассчитываю на нее
Ты рассчитываешь на то, что и Хендрикс, и Эллиот готовы на все ради тебя, и считаешь это наилучшим путем. Ты спокойна, ведь они сделают для тебя, что угодно, настроившись
Уйдешь ты когда-нибудь?..
Уйду. Но когда мистер Шейн снова придет ко мне, я все ему расскажу, все о «Гамлете», и этого будет достаточно!
Расскажи ему! глаза Юнис сверкнули. Расскажи ему всю правду и прибавь к ней все, что только сможешь выдумать! Делай свое черное дело, я тебя не боюсь!
Юнис, я ухожу, Фифи медленно направилась к двери. Я расскажу всю правду, но не стану добавлять лжив ней нет необходимости!
Она ушла, и возбужденная и негодующая Юнис тяжко вздохнула.
Тетушка Эбби подошла к ней. Старая леди стала свидетельницей всей сцены, и несколько раз пыталась было успокоить спорщиц, но ни одна из них так ее и не заметила.
Тетушка, пожалуйста, уходи. Я не могу говорить с тобой. Скоро должен прийти Мейсон, и я хочу немного успокоиться.
Мисс Эймс удалилась в свою комнату, а Юнис присела на диван.
Она сидела, выпрямившись и молча, обдумывая все слова Фифи, все ее угрозы.
«Лучше было бы сохранить дружбу Фифи, думала Юнис, и это было бы не так уж сложно, вот только дружба с Фифиэто еще хуже, чем вражда».
Когда пришел Мейсон Эллиот, с ним появился и детектив Дрисколл.
Сеть сыщиков затягивалась вокруг Юнис, и хотя Эллиот и Хендрикс делали все возможное (здесь Фифи была права), развязка была не за горамиЮнис могла быть арестована в любой момент.
Мы говорили о завещании. Завещании Сэнфорда, печально сказал Эллиот после того, как прибывшие разместились. Юнис, мистер Дрисколл решил, что, раз Сэнфорд оставил все тебе без ограничений вроде опекунов или еще каких-либо условий, то это еще один аргумент против тебя.
Юнис отважно улыбнулась:
Это не новость, ответила она. Все мы знаем, что муж оставил меня единственным, или скорее, основным бенефициарием. Я знаю о единодушном мнении, будто бы я убила мужа, чтобы завладеть деньгами и контролем над ними. Так что в этом нет ничего нового.
Нет, подтвердил Дрисколл, нет, но мы добавили к этому прочие факты, и посмотрите, что вышло. Допустим, что пять человек могли бы совершить это преступление. Говорю прямо, так как вы не возбраняли и даже подстрекали меня к этому. Предположим, что Сэнфорд Эмбери мог быть убит одним из этих пяти. Мистер Эллиот, присутствующий здесь, а также мистер Элворд Хендрикс имели мотив, но не имели возможности.
Мотив? Юнис постаралась сказать это как можно презрительнее.
Да, мэм. Мистер Эллиотваш почитатель. Не делайте такой возмущенный вид, я говорю серьезно. Для него это была одна из возможностей убрать вашего мужа со своего пути.
Мейсон Эллиот выслушал все это, не выказывая раздражения. Он уже слышал все это от Дрисколла, так что его ничуть не задели эти измышления.
Но, миссис Эмбери, у мистера Эллиота не было возможности. Мы выяснили, что всю ночь он был или в своем клубе, или у себя дома. Далее, мотив был у мистера Хендрикса. Они были соперниками на выборах, и мы можем считать, что у мистера Хендрикса был мотив устранить оппонента. Но у мистера Хендрикса также не было возможности. Накануне смерти мистера Эмбери он уехал в Бостон и оставался там до полудня следующего дня. Это позволят вычеркнуть его. Итого, у этих двоих был мотив, но не было возможности. Далее, у нас есть два человека, у которых была возможность, но не было мотива. Я говорю о вашем слуге Фердинанде и о вашей тете, мисс Эймс. Они могли бы совершить убийство, если бы захотели, но мы не смогли подобрать мотив для кого-нибудь из них. Было лишь предположение, что мисс Эймс могла бы пожелать избавить вас от мужа-тирана. Но это маловероятно, или даже вовсе невероятно.
Так что можно подытожить: у нас есть два человека с мотивом, но без возможности; еще два с возможностью, но без мотива, но всех их можно отбросить, ведь у нас есть человек, у которого были и мотив, и возможность. Мисс Эмбери, этовы.
Когда обвинение было завершено, даже молчание Дрисколла звучало убедительно.
Итак, Юнис, заговорил Мейсон Эллиот, я собираюсь попытаться еще раз. Я уговорил мистера Дрисколла подождать еще день или два, прежде чем продолжить, а тем временем я введу в дело Флеминга Стоуна.
Хорошо, отстраненно ответила Юнис. Кто это?
Известный сыщик. Мистер Дрисколл не возражает, ведь все это покажет, что он сам хороший сыщик. Его напарник, мистер Шейн, не так благожелателен, но и он согласен. Фактически, они не смогли справиться со своей задачей, ведь они не уверены, хватает ли им свидетельств против тебя. Шейн думает, что Стоун найдет что-нибудь еще, и это будет работать против тебя. Но Дрисколл считает, что Стоун может найти еще одного подозреваемого.
Я вовсе не говорил, что я так считаю, возразил Дрисколл. Я сказал, что надеюсь на это.
Мы все надеемся на это, вторил ему Эллиот.
Надежда умирает последней, вздохнул Дрисколл. Флеминг Стоун всегда находил преступников. И если результат его поисков совпадет с моим, то я буду рад переложить ответственность на его плечи.
Глава XIII. Флеминг Стоун
Один из наиболее красивых образчиков американской мужественности заключается в сочетании седых волос и темных, глубоко посаженных глаз, внимательно взирающих из-под массивных бровей.
Это типаж мыслителя, как правило, профессионально занимающегося умственным трудом. Также он почти всегда хорош и физически, и в манерах.
В любом случае, у Флеминга Стоуна все это было, и, его появление в гостиной Эмбери отличалось от вторжения двух других детективовЮнис поприветствовала Стоуна радушной улыбкой.
Ни Шейн, ни Дрисколл при этом не присутствовали, и Мейсон Эллиот представил Стоуна обеим леди, надеясь, что великий сыщик сможет вызволить Юнис из-под нависшей над ней тучи бесчестия.
Улыбка сыщика была столь привлекательна, что тетушка Эбби кивнула, всецело одобрив новоприбывшего.
А теперь расскажите мне все, обратился Стоун к уютной компании. Я знаю лишь то, что было в газетах. Но я должен провести свою работу, не обращая внимания на избитые факты, и считаю, что нам может помочь любая дополнительная информация, которую местные детективы могли упустить из виду.
Мистер Стоун, вы ведь не думаете, что Юнис сделала это? вмешалась тетушка Эбби, забыв, что этот человек был мало знаком с ситуацией.
Я собираюсь работать над теорией, что это не она, объявил Стоун. Так мы увидим, сможем ли найти улики против кого-то еще. Сперва дайте мне взглянуть на двери, отделяющие спальни от остальной квартиры.
Флеминг Стоун внимательно осмотрел двери и убедился, что если они заперты, то нет никакой возможности проникнуть в те три комнаты, где спали члены семьи.
Кроме окон, пробормотал Стоун и отправился осмотреть и их. Так как почти все они (за исключением окна тетушки Эбби) были укомплектованы наружными ящиками для цветов, а до земли было порядка сотни футов, он отклонил вероятность того, что злоумышленник воспользовался подобным маршрутом.
Никто не смог бы пройти сквозь растения, не повредив их, вздохнув, сказала Юнис.
Стоун внимательно осмотрел растения, выращенные трудолюбивой тетушкой Эбби. Ни один лист не был помят, ни один стебель не был сломан, а алые цветы герани красовались, словно безмолвно свидетельствуя против версии о вторжении грабителя.
Стоун вернулся к боковому окну тетушки Эбби, он выглянул в него, посмотрев вниз, на улицу.
Сюда не забраться даже при помощи пожарной лестницы, решил он, да и, в любом случае, полиция смогла бы определить, была ли здесь лестница.
Я пытался размышлять над тем, как кто-либо мог бы проникнуть сюда через это окно, сказал Эллиот, но даже если и так, то все равно никто не смог бы пройти в спальню мистера Эмбери через комнаты мисс Эймс и миссис Эмбери и вернутся обратно без того, чтобы разбудить леди
Да и как бы он влез в окно? добавила Юнис. Даже из соседней квартиры до него не добраться, я честна с собой и не обманываюсь, думая, что невозможное возможно. Но, тем не менее, кто-то убил моего мужа, и, по словам детективов, только у меня были и мотив, и возможность!
Миссис Эмбери, у вас был мотив? заинтересовался сыщик.
Юнис удивленно посмотрела на него.
Так они говорят, ответила она. Они говорят, что я была несчастлива с ним.
И это правда?
Прямота вопросов Стоуна, кажется, побудила Юнис честно ответить:
Конечно! Но это
Юнис, тише! оборвал ее Эллиот. Ни к чему хорошему это ни приведет и может только повредить делу.
Не со мной, заявил Стоун. По работе мне приходится много знать о личной жизни людей, и я могу сказать, что половина браков несчастны. Становится ли это мотивом для убийств? Это зависит от темперамента пары. Но все-таки жены очень редко убивают мужей.
Но ведь в газетах так часто пишут о таких делах, хотя женщин и не изобличают, вставила мисс Эймс.
Ну, таких убийств не так много, возразил Стоун, просто те немногие трагедии, что все же случаются, как правило, заполняют газеты по несколько дней подряд. Но давайте разберем историю с мотивами и возможностями, как ее определили ваши сыщики. Мне сказали, что у них есть два человека с возможностью, но без мотива; еще двое с мотивом, но без возможности; и, наконец, миссис Эмбери, у которой есть и то, и другое! Довольно сложный список, нужно в нем разобраться!
Юнис взглянула на него, исполнившись надежды. Конечно, человек, говорящий так, не так уж уверен в обсуждаемом списке.
И еще, продолжил Стоун. Мотивявление странное и размытое. По словам детективов, они оба, и Эллиот, и Хендрикс, очень привязаны к миссис Эмбери. Пожалуйста, не обижайтесь, я не имею в виду ничего личного. Насколько я знаю, у мистера Хендрикса тоже был мотив: желание устранить соперника на грядущих выборах. Но ни один из них не имел возможности, и у каждого есть хорошее и не вызывающее сомнений алиби. Я согласен насчет алибиони безупречны, но с мотивами я не соглашусь. Привязанность мужчины к замужней женщине не достаточна для убийства.
Верно, мистер Стоун! раздался возглас Мейсона Эллиота.
Также абсурдно подозревать одного из кандидатов на выборах в том, что он убил другого. Так не поступают, к тому же, если преступление будет раскрыто, то шансы победить на выборах резко падают. А ведь всегда есть такая вероятность, и не маленькаяшила в мешке не утаишь! Итак, я не вполне доволен тем шаблоном, что составили мои уважаемые коллеги. Теперь перейдем к паре человек с возможностью, но без мотива. То есть, к мисс Эймс и дворецкому. Я признаю, что у них была возможность, но раз уж у них нет мотива, то к чему рассматривать их кандидатуры? И это подводит нас к миссис Эмбери.
Юнис очарованно наблюдала за Стоуном. Никогда еще она не встречала такого человека. Хоть сыщик и не выглядел легкомысленным, но он с легкостью осветил аспекты расследования. Правда, сейчас Стоун очень серьезно взглянул на Юнис.
Как мне известно, медленно произнес он, у вас неуправляемый характер.
Но не до той степени! вскрикнула Юнис, встряхнув головой и сердито сверкнув глазами. Предполагается, что я не могу владеть собой, но это не так! Да, в детстве у меня случались приступы гнева, но сейчас я не более вспыльчива, чем другие люди!
Юнис выглядела поразительно прекрасно, так всегда бывало, когда она сердилась: ее глаза сияли, а щеки налились красным румянцем. Она горделиво выпрямилась, сжав руками спинку стула, за которым стояла, и произнесла:
Если вы пришли сюда для того, чтобы запугивать меня и обсуждать мой характер, то можете уходить! Я не собираюсь попадать в досье детектива!
Но, Юнис, не говори так, вмешалась тетушка Эбби. Я уверена, что мистер Стоун пытается спасти тебя от нависшей беды!
Никакая беда надо мной не зависла! Тетушка Эбби, я не знаю, о чем ты говоришь! Нет ничего хуже, чем терпеть вторжение постороннего человека, высказывающегося о моих слабостях! Я возмущена! Я не потерплю этого! Мейсон, это ты привел сюда Стоуна, ты и выпроводи его!
Тише, тише, Юнис. Ты немного не в себе, и неудивительно. Для тебя это слишком. Мистер Стоун, я надеюсь, вы учтете расстроенные нервы Юнис
Конечно, спокойно ответил Флеминг Стоун, не выказывая никаких эмоций. Миссис Эмбери может отдохнуть у себя в комнате, если она того желает.
Все перешли в гостиную, и Стоун выглянул в окно, выходившее на Парк-Авеню.
Я не хочу отдыхать в своей комнате! заявила Юнис. Не хочу сидеть в стороне, как если бы я была ребенком! Я хотела, чтобы мистер Стоун расследовал это дело, но больше не хочуя изменила решение! Мейсон, выпроводи его!
Но, Юнис, ты не можешь вот так менять решение, Эллиот заботливо обратился к ней. Мистер Стоун взялся за это дело, и он продолжит работу над ним, а когда ты придешь в себя, то будешь рада этому, ведь он освободит тебя от подозрений и найдет настоящего преступника.