Может, прошлые жильцы. Пожала плечами девушка.
Райдек неопределенно поморщился.
Хозяин сказал, что ту квартиру никто не занимал уже полгода, а перед тем как заехать Сьюзанн буквально вылизала ее, чуть ли спиртом не протерла каждую полочку, каждым дюйм.
Она могла все же что-то пропустить. Уже не так уверенно сказала Полли.
Райдек раздраженно вздохнул.
Нет. Эта женщина ничего не упускала. Ты не видела ее квартиру! Да она все уши прожужжала хозяину, что это «адское логово должно быть очищено от скверны». К тому же те неизвестные отпечатки находились поверх отпечатков самой Пит и были достаточно свежими.
Секретарь подалась вперед и положила руки на стол.
И чьи они? Спросила она.
Да ничьи! Рявкнул Райдек. Я же говорю, не смогли определить. Криминалист сказал, что женские, но рука достаточно тяжелая.
Она откинулась обратно на спинку стула и потерла подбородок.
А что с похищением агента Марлини? И где, кстати, агент Робинсон?
Детектив подошел к стеллажу с документами, достал одну из папок и бросил ее на стол.
Робинсон верит, что его похитил тот же человек, который убивает мужчин. Но ничего не сходится. Да я согласен, что Марлини подходит по типажу, но встает вопрос, почему его выкрали, а не распяли прямо в квартире. Хотя, это, конечно, дает определенную надежду.
Но Вы не верите? Придурковато улыбнулась девушка.
Райдек покачал головой и снова сел на свое место.
Почитай его дело. Кивнул он в сторону папки, брошенной на стол. Я хочу поговорить с Майклом Гордоном.
Майклом Гордоном? Переспросила она, ища в тексте упоминаемое имя.
Не пытайся его найти. Предупредил Райдек. Этого там нет. Он бывший жених агента Робинсон, который, предположительно, избил ее в апреле прошлого года, приревновав к
Марлини? Перебила его Полли.
Райдек кивнул.
Только дело замяли, потому что этот Гордонсынок больших шишек в Министерстве обороны. Но я чувствую, как от него несет дерьмом за милю. Райдек поморщился, будто и вправду унюхал неприятный запах.
Думаете, что Гордон мог отомстить Марлини?
Ревностьважный мотив. Заметил Райдек.
Полли задумалась, отложив папку с делом.
Вы говорили с коллегами из Бюро?
Детектив покачал головой.
Пока нет, но они
Лейтенант Райдек? В кабинет, по-хозяйски распахнув дверь, вошел Оливер.
Агент Уинстер!
Детектив подскочил на стуле, будто все утро ожидал именно его.
Я как раз хотел с Вами поговорить. Как агент Робинсон? Неподдельно побеспокоился он.
Оливер кивнул и сел напротив детектива, рядом с секретарем.
В порядке. Оливер пристально измерил ее взглядом и, прищурившись, качнул головой, но ничего не сказал.
Узнали что-то новое, детектив?
Райдек нагнулся вперед, положил локти на стол и уперся взглядом в одну точку.
Ничего. Отпечатки так и не удалось опознать?
Оливер покачал головой.
Нет. Но есть кое-что еще. Мы просмотрели записную книжку Джереми Пристли и нашли одну интересную запись.
Нолл достал книжку и, открыв ее на нужной странице, открыл перед детективом.
Что я должен здесь увидеть? Телефон и имя некоего Алана Пирса. Что это за человек? И почему он привлек внимание?
Потому что, это психолог, работающий с жертвами насилия. Его имя всплыло у нас во время расследования изнасилований в Огайо. Его порекомендовали одной из жертв, но мы думали, что он в Швейцарии.
А оказалось? Перебил Нолла детектив.
Оказалось, что он в Швейцарии и уже довольно долго, но часто приезжает в США, где дает консультации.
Зачем Джереми Пристли обращался к психологу? Спросила Полли.
Оливер покачал головой.
Не Джереми. Посмотрите предыдущие записи, кивнул он в сторону книжки, даже без каллиграфической экспертизы понятно, что эта запись сделана не рукой мистера Пристли.
Детектив пролистал блокнот и согласительно закивал, убедившись в правоте Нолла.
Но в таком случае, единственным человеком, имеющим доступ к записной книжке Джереми, была его сестра. Она и сделала запись? Предположил он.
Очевидно. Но нам необходимо это проверить. Ответил Оливер. А мы ее даже в Округе Колумбия найти не можем.
***
Утро выдалось еще тяжелее, чем прошлый день. Проснуться и понять, что все это не было страшным сном, что реальность оказалась адом. Ночь дает надежду. Утро ее забирает.
Теренс настоял, чтобы я взяла всю работу на дом и достаточно убедительно заявил, что если увидит меня в офисе, то запретит мне как бы то ни было заниматься этим делом.
Выбора было не очень много. Я могла посвятить день общению с дочерью, встретится с мамой, поплакать о своей горькой судьбе, предаться воспоминаниями или, в конце концов, сделать то, что должнанайти Питера. Угадайте, что я выбрала?
Я знаю, что коллеги не верили в то, что Питера похитил тот же человек, который повинен в прошлых убийствах, но я верю.
Алло? Агент Доннован, это Кетрин. Вы сказали, что утром я могу узнать результаты экспертизы? Они готовы?
Да, агент Робинсон. Спокойный голос криминалиста на другом конце провода почему-то не утешал меня на этот раз.
В квартире обнаружено несколько типов отпечатков. Из свежих только агента Марлини, Ваши, агента Уинстера и еще одного человека.
Я молчала, напряженно ожидая продолжения.
Мы не можем сказать, чьи они, но они идентичны отпечаткам, найденным в квартире Сьюзанн Пит.
Это ее отпечатки? Выдавила я.
Нет. Ее следов нигде не обнаружено. Она вообще не посещала мест преступлений или работала в перчатках.
Я выдохнула и села на диван.
Сумасшествие какое-тоПробормотала я.
Агент Робинсон, у Вас все нормально? Спросил Доннован.
Да, да. Спешно ответила я. Спасибо.
Не всегда факты, доказывающие твою правоту, приносят облегчение.
***
Маргарет, береги себя. Если что, звони. Ты же знаешь, что всегда можешь на меня положиться. Мне пора на работу, ключи на тумбочке. Молодой мужчина с аккуратно выстриженной бородкой провел тыльной стороной ладони по скулам Мэгги и боязливо улыбнулся. Ты можешь оставаться здесь сколько захочешь.
Конечно, Кен. Спасибо. Все будет хорошо. Прошептала девушка и ненапористо подтолкнула его вперед, фактически выставив за дверь его же собственной квартиры.
Как только он спустился по лестнице, из лифта вышли Оливер и Райдек. Маргарет стояла в дверях и даже смотреть не желала на новых посетителей.
Мисс Пристли, нам нужно с Вами поговорить. Райдек действовал топорно, но с такой непогрешимой самоуверенностью, что не отступить было нельзя. Вам не стоило уезжать из вашей квартиры.
Я под подпиской? Издевательски пробормотала она.
Оливер и Райдек втолкнули женщину в квартиру и захлопнули дверь. Прихожая была соединена с кухней и гостиной и, в отличие от квартиры Маргарет, была достаточно просторной и светлой. Собака крутилась тут же, у ног хозяйки и, судя по довольной морде, чувствовала себя лучше, чем остальные в этой комнате.
Думали, что можете скрыться? Передразнил ее Райдек.
А мне есть что скрывать? Спросила Маргарет.
Оливер закатил глаза от их словесной перепалки и подумал, что его, наверное, за какие-то грехи в прошлых жизнях преследуют люди не способные не спорить. Мало ему было меня и Питера.
Мисс Пристли, Вы можете сказать, кто это писал? Оливер протянул женщине развернутую записную книжку ее брата.
Женщина три секунды посмотрела на последнюю запись и сглотнула. Оливер подошел к высокому окну и приоткрыл жалюзи. Вид был не самым живописным, но где-то вдалеке можно было рассмотреть силуэты Белого дома и стеклянные крыши небоскребов. Оливер открыл окно, высунулся наружу, посмотрел за угол и увидел, что за домом расположилась заброшенная стройка. Обветшалые вагончики рабочих, поставленные там когда-то для удобства, теперь почти рассыпались. Здание было достроено наполовину, но никакой кипучей деятельности на огороженной жестяным забором территории заметно не было.
Это писала я.
Нолл закрыл окно и посмотрел на детектива, который, очевидно, не ожидал честности.
Вы знаете этого человека? Уточнил Оливер.
Мэгги неопределенно поморщилась.
Доктор Алан Пирс крупный специалист, но лично я его не знала.
Детектив недоверчиво хмыкнул, но ничего не сказал.
Зачем Вам его контакты?
Маргарет задумалась. Ее тихий голос сбился, стал еще тише. Она стала нервно расчесывать пальцами распущенные, спутанные волосы и посмотрел в окно.
Подруга попросила.
Зачем? Спросил лейтенант.
Ей нужна была консультация хорошего специалиста, я слышала о Пирсе, как о лучшем в своем деле. Достала ей номер и узнала, когда он будет в Штатах.
Оливер сощурился. Облака на небе рассеялись, и выглянувшее солнце засветило ему прямо в глаза. Он задернул жалюзи, погрузив комнату в мутно-зеленый туман.
Мы можем узнать о какой подруге идет речь? Уточнил он.
Маргарет посмотрела на него, почти ненавистнически.
Нет. Это вас не касается, а ее проблема слишком интимна, чтобы о ней говорить.
Оливер потеребил лацкан своего пиджака и посмотрел на Райдека. Тот равнодушно смотрел на женщину, будто все происходящее его не трогало, и он, вообще, оказался здесь случайно.
Мисс Пристли, речь идет об убийствах. Заметил Оливер.
Маргарет оскалилась.
И что? Теперь вы меня подозреваете?
У нас работа такая. Отметил Райдек безразлично.
Пристли вдруг охватила злость. Она подлетела к детективу и, устремив на него выпученные глаза, прошипела:
Пошли вон!
Мисс, попытался перебить ее Оливер, но она еще сильнее рассвирепела.
Сначала вы обвиняете моего брата, потом он умирает, потом вы говорите, что он насильник, теперь заявляете, что я в чем-то виновна! Пошли вон! Я и слова вам не скажу.
Как-будто в доказательство своих слов она отступила назад и скрестила руки на груди. Райдек, наверное, хотел сказать еще что-то, но Оливер, положив ему руку плечо, остановил его и резко дернул головой.
Мисс Пристли, мы знаем, что вы пережили насилие в шестнадцать лет. И знаем, что общались с Сьюзанн Пит. Это ведь Ваши отпечатки в ее квартире?
Маргарет закатила глаза, опустила руки и мгновенно поникла, превратившись в плотно набитый мешок с костями. Она села на кресло позади себя и наклонилась вперед. Ее руки свесились, спина стала круглой как у кошки, потягивавшейся после шестнадцатичасового сна, а голова болталась как на шарнирах.
У Вас есть десять минут. Предупредил Оливер и вышел из квартиры.
***
Да как вы, черт бы вас побрал, не можете понять главного?! Отпечатки совпадают! Отпечатки, мать вашу совпадают! Я кричала так, что меня, наверное, в Калифорнии слышно было.
Оливер спокойно смотрел на мою мечущуюся по кабинету фигуру, а детектив уставился на записную книжку Пристли, будто телепатически пытался вычислить истину.
Это совпадение? Ехидно спросила я. Женщина, побывавшая в квартире Питера, была и у Сьюзанн. Вы же сами привезли ее сюда! Так спросите!
Оливер молчал. Райдек продолжал таращиться в записную книжку.
Только через нее мы найдем Питера! Да брось ты читать эту херню! Рявкнула я, выхватив блокнот из рук детектива.
Оливер повернулся ко мне и протянул руку, видимо, в попытке унять мое «броуновское движение» по комнате, когда дверь кабинета открылась и вошла молодая привлекательная женщина.
Детектив Тернер?! Рука Нолла так и застыла в полете, а я остановилась на месте, хлопая ресницами и бездумно смотря на посетительницу.
Агент Уинстер. Натянуто улыбнулась она. А Вы, видимо, агент Робинсон? Она протянула мне руку, но мое движение было скорее автоматическим, чем осознанным.
Детектив Тернер? Переспросила я.
Женщина снова улыбнулась.
Я узнала о случившемся с агентом Марлини и приехала, чтобы помочь в расследовании его исчезновения.
Я посмотрела на Оливера, но тот лишь недоуменно пожал плечами, похоже, что он и сам не до конца понимал, как она оказалась здесь.
Можете звать меня Дебора. Она поздоровалась с Райдеком, чьи глаза сразу загорелись как новые пятицентовики и он неистово пожал ее тонкую худую руку.
Тело уже обнаружено? Холодно спросила она.
Что простите? Я даже не сразу поняла, о чем она говорит.
Ну, тело. Она развела руками и села за стол. Тело агента Марлини уже обнаружено?
Я потеряла остатки речи, которые еще были у меня. Эта женщина вламывается сюда и просит труп Питера, будто это так очевидно.
Тело агента Марлини? Переспросила я, все же надеясь, что у меня слуховая галлюцинация.
Тернер посмотрела на Оливера, так будто хотела удостовериться, не тронулась ли я умом. Кто еще из нас тронутый!
Насколько я знаю, прошло уже достаточно времени и вы предполагаете, что похититель тот же маньяк, что убивал тех мужчин. Но тело так и не нашли, пока, что вызывает серьезные сомнения.
Ее голос был настолько равнодушный, что даже сдержанный Теренс, будь он здесь, наверняка, почувствовал бы себя сопливой девчонкой.
Я не думаю, что есть основания полагать, что Питер Марлини убит, восстановив спокойствие сказала я, даже учитывая, что все прошлые жертвы были убиты.
Тогда стоит вопрос, чем Питер так примечателен, если его не убили сразу?
Я прищурилась и окатила ее с ног до головы таким презрением, что если бы его можно было материализовать, ей бы понадобился долгий душ и химчистка.
Он может быть примечателен, потому что имеет особую связь с преступлениями. Он не просто жертва. Он жертва, способная сопротивляться. Указала я.
Остальные не сопротивлялись? С ехидством спросила Дебора.
Ты говоришь это так, будто сожалеешь, что его не распяли! Подумала я.
Сопротивлялись. Но они боролись только за свою жизнь, а Марлини борется еще и за жизнь остальных.
Тернер пригладила свои коротко стриженые волосы и улыбнулась мне как ребенку, которого нужно отвести на болезненную прививку.
Агент Робинсон, я понимаю, что Вы не хотите верить в произошедшее, но эти выводы слишком надуманы, и они вряд ли помогут
Я встала перед ней и оперлась ладонями на столешницу.
Может, мои выводы и надуманы, но моя вера, по крайней мере, дает мне силы искать. А если я хочу найти, то я найду. Этому меня учил Питер. И если Вы не способны чего-то понять и принять, только потому, что это не укладывается в Ваши выводы, то я ничем не могу Вам помочь.
Я резко развернулась и вышла из кабинета.
Пара коллег, проходящих мимо, посмотрели на меня с таким испуганным выражением лица, будто я навела на них дробовик.
Агент Робинсон. Натянуто улыбнулись они.
Я подошла к кулеру, налила до краев стаканчик и, запрокинув голову, жадно выпила. На кулере лежала старая Вашингтон Пост, и я взяла газету и сама не понимая почему обратила внимание на небольшую заметку, в которой говорилось об общине при церкви Святого Франциска, которая помогает людям пережить утрату. Община, которую посещали Маргарет, Сьюзанн и Трой. Под руководством отца Хаммета. С членами общины работают психологи, священники, кроме того «прихожане» могут просто помочь другу, выслушав и выговорившись.
Только тот, кто прошел с тобой одной дорогой, может понять тебя. Прочитала я последние сроки.
У меня перед глазами вдруг пролетели все события: Джереми Пристли, погибающий в автокатастрофе; мужчины, распятые жестоким убийцей; Маргарет Пристли, скорбящая о брате; насильник, издевающийся над девушками; Сьюзанн Пит, повесившаяся в своей квартире
Я вырвала страницу с этой заметкой и вернулась в кабинет.
Потому что она праваУслышала я обрывок фразы Оливера.
Маргарет Пристли изнасиловал ее брат! Воскликнула я.
Райдек, Тернер и Оливер посмотрели на меня, будто я только что созналась в преступлении.
Что? Переспросил Нолл.
Я выдохнула и бросила на стол вырванную страницу из газеты.
Маргарет Пристли изнасиловал собственный брат, Джереми. Я не знаю, почему я не поняла этого с самого начала, но теперь вспомнив все это очевидно. Все ее поведение говорило за то, что она сама когда-то была жертвой.
Оливер поймал взгляд Деборы и Райдека и переспросил меня:
С чего ты взяла?
Я испуганно посмотрела на Нолла, будто косуля, попавшая под прицел.
Я не могу тебе объяснить. Я просто знаю это.
Мы можем это проверить, предложил Райдек. Она ждет допроса. Это же может объяснить, почему в записной книжке было имя Алана Пирса. Она для себя его записывала, нет никакой подруги. Она сама хотела поговорить с психологом. Возможно, после того как выяснились все подробности этого дела, причастность ее брата к насилиям, это открыло старые раны и ей вновь понадобилась помощь.