В уголках глаз Майкрофта собрались морщинки, он едва заметно хмыкнул и откинул голову назад, сверкнув глазами. Шпионские страсти не были бы такими забавными без необходимой атрибутики.
Если факт встречи со мной вы захотите притушить свиданием, я не возражаю. Было приятно скрасить ланч хорошей компанией, так что я ничего не потерял.
Я узнаю номер протокола, вы сможете организовать проверку экспертного бюро, затребовав выборочно протоколы из базы, как правило, по одному из каждого десятка, и снять необходимые копии. В свете последних событий я не уверен, что эта бумага вообще когда-либо придет ко мне.Лестрейд сосредоточенно наморщил лоб, покачивая головой.Да, другого варианта нет. Выборочная проверка не вызовет подозрений, проверяющие обычно заранее неизвестны, остальное проще, чем кажется, особенно при ваших возможностях. Готов поспорить, ваш оппонент уверен, что опередил вас на шаг, зайдя с другой стороны. А именнопопытавшись решить желаемый вопрос через начальство. Что мы и имели возможность наблюдать. Думаю, это тоже неплохой козырь. Он уверен, что на меня давит начальство, начальство уверено, что оно на меня давит Видимо, так и ожидалось,вновь пожав плечами, он забирал визитку, закладывая ее во внутренний карман пиджака.Спасибо. Ценю вашу идею с помадой, но, признаться, не ожидал, что политики в свободное от работы время создают виртуальный образ возможного прикрытия, подбирая для этого помаду и духи. В свою очередь обещаю, если у меня появятся заслуживающие внимания сведения, либо поменяется ветер, я сообщу. Обещаю не злоупотреблять полученным номером с целью повышения раскрываемости и ускорения своей карьеры.
Будь Лестрейд немного моложе, осторожнее или хитрее, он бы легко перевел в приоритеты то, что прозвучало вначале. Что давление на него могут оказать, да такоечто мама не горюй, если уж сам Холмс намекнул о цене. Но бояться Лестрейд за свою жизнь не столько разучился, сколько устал, а приятных моментов с годами не прибавлялось. Уж лучше ценить то, что позволяет глотнуть нерутины, чем нагнетать ситуацию мрачными мыслями.Мой номер у вас есть, он вам известен, он единственный, а визитки у меня нет. Потому Просто пообещаю отвечать на звонки, независимо от того, каким свиданием прикрываю встречу. Я был рад познакомиться, мистер Холмс, пусть даже не при лучших обстоятельствах. И приятно удивлен. Впрочем, вряд ли для вас это новость. А сейчас я, видимо, вернусь в офис и получу новые распоряжения все по тому же гражданскому делу. К тому же я более чем уверен, что ваш брат так или иначе упомянет запись в блоге. Не думаю, что он будет спрашивать об этом меня, поэтому не спрашиваю, что ему отвечать.Он вновь легко улыбнулся.
Старший Холмс не показывал своего явного превосходства, и это говорило отнюдь не о высокосветском воспитании. Скорее, Майкрофт Холмс не судил жирафа по умению плавать, слона по голосовым данным, а рыбупо дальности полета. И в этом Шерлоку предстояло ой сколько поучиться у брата. Если, конечно, не исходить из того, что это качество врожденное, и самолюбивый Шерлок не обретет его никогда.
Я не сомневаюсь, что вы не будете злоупотреблять номером. Впрочем, смотря что считать злоупотреблением. Совместный ланч всегда можно рассматривать как деловую встречу для продуктивного обдумывания ситуации. И кто сказал, что размышлениям стоит предаваться с кофе в бумажном стаканчике, заедая нерешенные вопросы слишком сладкими пончиками? Да и в удобном кресле думается много лучше. Впрочем отнимать у вас лишнее время тоже не буду. Насчет проверки идея может быть продуктивная. Я свяжусь со своими людьми, хотя заранее не обольщаюсь по поводу экспертизы: скорее всего, собранные улики ничего не дадут. Кроме тени на репутацию. Честно говоря, я делаю ставку на выход своего противника на вас. Но усложнять все наблюдением за вами не буду. Хотя, признаюсь, такое желание появлялось. И исчезло не по самым высокоморальным соображениям. Любое сопровождение можно обнаружить, и здесь лучше позволить ситуации развиваться самой, оставаясь у вентиля, чтобы вовремя перекрыть поток и развернуть русло событий в нужную сторону. Я доверяю вашему профессиональному опыту и чутью, в конечном счете, должность в Скотланд-Ярде просто так не дается. Так что прошу вас, будьте внимательны. Если что-то появится, гарантирую, это не будет хвостом, пущенным за вами из самых благих соображений. А сейчас Майкрофт окинул беглым взглядом циферблат часов.Сейчас время, увы, намекает, что дела не терпят отлагательств. Подбросить вас пафосно до работы, инспектор? В машине можно отрепетировать недовольное выражение лица.
Да ну, ни в коем случае,не удержавшись, Лестрейд рассмеялся.Если вы говорили с бобби, он должен знать свое место. По крайней мере, так больше шансов, что никто не поверит в выпитый мирно чай. Спасибо вам, мистер Холмс, я постараюсь учитывать все возможные моменты, которые, так или иначе, выпадают из общей картины.
Расставшись со старшим Холмсом, он вышел на улицу. Показательно без пиджака. И натянул его за дверью клуба. Ну, это правильно. Вышел со злостью и раздражением, поспешно, потому пиджак тут. И закурить. Не так. Стрельнуть сигарету у прохожего. Вот теперь так. Затянувшись, он сел на лавочку. Одна лондонская погода способна притушить любую вспышку гнева, и долго курить не пришлось. Пройдя пару сотен метров, он ловит мелкие дождинки в протянутую ладонь. А потом, задрав голову и нахмурившись, всматривается в точно такое же нахмуренное небо.
Холмс был чертовски прав. Во всем. Очевидно, что сейчас структура сдаваемого в архив дела целиком и полностью зависела от Лестрейда. Сдать в архивзапросто, по приказу, а вот опись Опись делает только инспектор, ведущий дело. И никто не может обоснованно заставить его не подшить или, наоборот, подшить личную бумагу. Заставить сдать по срокамзапросто. Сдать без экспертизы, которая поступиланикак. Значит Подкуп, принуждение или шантаж? Последнее отпадает. По крайней мере, если ничего не сфабриковать. Иначе бы это сто лет назад раскопали и использовали, будь где-то хоть какой-то намек на дерьмо вроде педофилии, взятки или развращения кроликов. Шантаж Кем? Бывшей женой? Должностью? Итогопринуждение. Лестрейд бросил забытую недокуренную сигарету в урну.
К чему могут принудить? Спустить дело без экспертизыим только на руку. Значит не исключить из дела, а добавить. Что? Стоп, Холмс сказал. Свидетельские показания о том, что был пассажир? Ну, конечно же, им надо привязать Холмса к этому делу, пусть даже такой тоненькой ниточкой.
Наморщив лоб, Лестрейд криво улыбнулся. Вот и не пришлось делать озабоченного лица. И так нарисовалось. Выходит, будет нападение. Но не сейчас. Сперва звонок. Попытка решить по-хорошему, потом Значит, с сегодняшнего дня больше на виду, реже возвращаться домой за полночь и научиться, наконец, звонить опергруппе, пусть даже по ложному вызову, не боясь показаться зашуганным неврастеником. Дождь усилился, он накинул плотнее пиджак, направился в сторону метро.
На работе все было почти тихо. Кроме напоминания о сроках. Сроках сдачи дела. Лестрейд около получаса провел в кабинете, обхватив голову руками, затем решился. Ва-банк. И сделал заключение, в котором четко прописано: в машине был только водитель. Осталось лишь отдать на утверждение начальству. И ждать. В конце концов, лучше будет, если нападут сейчас, пока он к этому готов. И пока от него ждут подобной глупости.
Приятно, когда прогнозы сбываются.
Глава 3
Равно через сутки после появления Майкрофта Холмса в кабинет Лейстреда влетел Шерлок, как обычно расстреливая тех, кому не повезло встать у него на пути, яркими подробностями из их собственной биографии. Поэтому все трезвомыслящие с траектории его движения благоразумно убрались, мысленно посочувствовали Лестрейду, которому Шерлок, похоже, был выдан за какие-то особо крупные прегрешения. В качестве заслуженной кары.
Однако сегодня воспрепятствовать будничному проникновению в кабинет детектива-инспектора попытался молоденький бобби, явно старающийся произвести нужное впечатление собственной исполнительностью, за что и был наказан. Скотланд-Ярд не рассчитывал получить исчерпывающую информацию о сексуальных предпочтениях лопоухого рыжего парня, но в накладе никто из случайных зрителей не остался. Новость облетела все отделы, доскакала на каблуках до охранника из банка на соседней улице, и Шерлок был временно прощен.
Хотя благодарно пожать ему руку никто из своего укрытия не вылез. На всякий случай. Это же Шерлок, кудрявая комета, а кто рискнет ее отвлекать?
Пусть летит к Лестрейду. Хороший мужик, свой, но что тут теперь Кто-то должен жертвовать собой во имя всеобщего блага.
Таким образом самозваный консультирующий детектив залихватски ввалился туда, куда планировал, занял свободный стул и не закинул ноги на стол только потому, что для его ботинок на этом самом столе не было места. Ни единого клочка свободного пространства.
Шерлок сложил пальцы домиком и, красиво выгнув бровь, пронзил детектива-инспектора «я-уже-все-знаю-а-вы-тупые-эмбрионы» взглядом.
Взгляд столкнулся с препятствием в виде стопки бумаг в руках указанного инспектора, увял где-то в районе пятидесятой страницы и жалко сполз на пол. Шерлок удивился и попытался не подать виду. В его практике это было что-то новенькое.
Он тяжело вздохнул, поерзал на стуле и попытался вспомнить, что в таких случаях принято говорить в социуме. Феноменальная память, как назло, сбоила и выдала только фразу пародии на Хомо Сапиенс, откликающейся на фамилию Андерсен. Кажется, он обращался к кому-то с именем на С
Шерлок растянул губы, пытаясь соорудить нечто напоминающее акулий оскал брата (о чем тот, конечно же, никогда не узнает) и проворковал:
Плохой день, детектив-инспектор?
Обычный,пожал плечами Лестрейд.Бумажная рутина. Если хочешь помочь, я охотно выделю тебе пару стопок, ты сможешь их пронумеровать, собрать в файлы, проштамповать. Ах да, рассортировать по алфавиту. Можешь налить себе кофе, справа стики, слева кулер.
Он вновь пожал плечами, поморщившись. Шум настолько утомил за день, что не было никакого желания лишний раз пояснять очевидное или рассказывать.
Шерлок покосился на кулер, но быстро пришел к выводу, что предпочитает чай, и снова вперился проникновенным взглядом в прячущегося за бумагами инспектора.
Я все знаю,выпалил он, не выдержав затянувшегося молчания и вопиющего игнорирования.Машина, авария. Ты отсутствовал, судя по впрочем, неважно, ты не поймешь. Скажу проще: у Майкрофта неприятности? Он никогда не шел на контакт с полицией, и уж точно не позволит демонстрировать номера машины, из этого следует вывод, что ситуация вышла из-под его тотального контроля, и он вынужден обратиться за помощью. Тебя не было во время ланча, я заходил. Но ты не был у рубашка помята, галстук вчерашний, на свидание не похоже, а судя поон так зачастил, выпаливая слова с пулеметной скоростью и норовя взлететь под потолок вместе со стулом, что притормозил только для того, чтобы перевести дыхание.Но тебе бессмысленно рассказывать, мозг, не адаптированный к моему методу, не в состоянии понять все логические связки. Поэтому спрошу проще. Насколько все серьезно? Со мной он говорить не станет. Майкрофт склонен драматизировать и слишком давить, когда дело касается его убеждений.
Последнее было чистой правдой. Шерлок не считал собственное отстранение оправданным и вообще не считал, что имеет смысл избегать рискованных ситуаций. Но Майкрофт был скучен. И Шерлок успел проверить, что его скучность непробиваема никакими дедуктивными доводами.
Лестрейд сосредоточенно сложил дело, оторвав взгляд на семьдесят первой странице, и приподнял брови:
Я? Я действительно не понимаю. А что, у твоего брата неприятности? Поэтому ты пришел? Я могу чем-то помочь?вздохнув, он выпрямился, потирая затекшую поясницу.Если судить по сказанному тобой, а именно Рубашка у меня помята во всех случаях, кроме дня покупки, галстук вчерашний только потому, что я его не снял после общения с комиссаром и в принципе надеваю его только для общения с комиссаром и пресс-конференций, то я, выходит, имею замечательную привычку съедать ланч с твоим братом? Нет, Шерлок, определенно, я не понимаю твоей логики. И ужасно далек от нее. Прямо-таки невероятно. Нет, я рад, что ты впервые искренне показал свою заботу о брате, это многого стоит. Но ты сам не раз озвучивал мнение о моих невысоких интеллектуальных данных. Так как же я могу знать, где и насколько все серьезно?
Тут Лестрейд был спокоен как удав. Он говорил чистую правду, и Шерлоку его не поймать. Он действительно не знал, насколько далеко все зашло. Догадывался, но не знал. И потому был полностью уверен и в пульсе, и в частоте дыхания, и даже во взгляде. Иногда незнание играет на руку. Например, как сейчас.
Шерлок некоторое время еще пронзал инспектора фирменными всезнающими взглядами, но, ничего не добившись, откинулся на спинку стула и закрыл глаза.
Игнорировать можно с двух сторон, хотя у Шерлока этот прием носил рабочее название «Погружение в чертоги разума». Иногда он и правда в них погружался, но только иногда
Не мешай мне, я думаю,уведомил он Лестрейда для атмосферности, но Лестрейд явно заразился вирусом скуки от Майкрофта, потому программу пришлось сворачивать, и Шерлок, взмахнув полами пальто, красиво и стремительно покинул кабинет, едва не смахнув все бумаги со стола.
Некоторое время он всерьез рассматривал перспективы выпрыгнуть в окно, но существенного повода пока не было, и, честно сказать, из зануды Лестрейда зритель никакой. Приходилось работать с тем, что есть.
Я все равно все узнаю,небрежно бросил он через плечо.И передайте Майкрофту, чтобы присмотрелся к своему окружению. Люди скучны, но отлично покупаются, просто у каждого своя цена.
Шерлок умел позировать и умел думать. Чаще всего он смешивал эти два ценных качества в одну кучу, но Майкрофта проще ненавидеть, когда он зудит где-то за спиной. И, честно сказать, Шерлок предпочел бы, чтобы так и оставалось. В идеалевсегда.
Просто мир без неизменной составляющей слишком неправильный. А Шерлок в чем-то тоже педант и сноб. Но об этом, разумеется, брату тоже не следует знать.
***
После того как Шерлок отбыл, в кабинете стало ощутимо спокойнее
Если я перестану дышать, то скоро и перестану мешать тебе раз и навсегда,буркнул Лестрейд, погружаясь в работу. Пока Шерлок торчал рядом, он успел мысленно сто раз попросить секретаршу не приносить подписанный протокол о закрытии дела. Да, он вполне понимал, что юному борцу с человеческой глупостью сейчас несладко. И кто знает, до какой степени он дошел бы сам, имей вдруг такого брата, как Майкрофт Холмс. Уж явно не ограничился бы посещением Скотланд-Ярда. Так что можно сказать, что он, Лестрейд, неплохо отделался. И даже в каком-то смысле выиграл в том, что протокол Шерлок так и не увидел.
Разумеется, ничего передавать Лестрейд не собирался. Пусть сам передает. Можно поспорить, что мысль об окружении пришла Майкрофту первой и была изучена вдоль и поперек. А вот цена Лестрейд вздохнул, откинувшись на спинку кресла. Свою цену ему скоро предложат узнать, это понятно. В любом случае он сделал свой максимум, дальше будет слишком заметно.
Покосившись на пустой стул, он поморщился. Майкрофт заслуживает содействия хотя бы потому, что до сих пор остается терпеливым старшим братом. Сам Лестрейд уже давно нарушил бы любовь к ближнему статьей уголовного кодекса и сел за убийство.
Разумеется, протокол внесли сразу после того, как исчезла острая необходимость избавляться от неудобного и слишком гениального посетителя.
Привычно благодарно улыбнувшись секретарше, Лестрейд быстро его просмотрел.
Изменений не внесли. А скорее, пропустили на автомате вместе со стопкой других. Отлично. Теперь для того, чтобы вернуть дело из архива, нужны либо веские улики, либо запрос детектива, который его вел. Запроса не будет. Ни при каких обстоятельствах. Вот только неплохо бы увидеть лицо комиссара, когда он поймет, что именно подписал.
Лестрейд украдкой улыбнулся, подшивая дело и закрывая папку. За окном уже темнеет. Еще пару часов ему предстоит поработать, а потом домой. Желательно так, чтобы он не узнал свою цену прямо под окнами съемной квартиры.
Нет, происшествий по пути домой не случилось. И он даже успел принять душ и поспать. До трех часов ночи. Или утра. Когда на телефон поступил звонок. Номер не определен. Кто бы сомневался.
Доброй ночи, инспектор,голос в трубке явно искаженный.Не хотели бы вы встретиться? Нам надо обговорить детали одного дела.
Мне не о чем с вами говорить,спросонья буркнул Лестрейд, который действительно чересчур вымотался, чтобы понять толком и сразу, что вот оно. То самое пакостное.