Некоторое время он, насупившись, глядел на меня.
Ну и заварили вы кашу! проворчал он вместо приветствия. Не знаю, как будете ее расхлебывать.
Верно, с готовностью согласился я и, зацепив ногой стул, придвинул его к себе. Мы не поладили с Матисом, и мне пришлось переменить внешность. Из Тампа-Сити я привез свидетеляЛидию Форрест. Когда-то она была любовницей Гамильтона Ройса. Вы прочли мой отчет? Он кивнул. Теперь последние сообщения. Не упуская подробностей, я рассказал ему о событиях минувшего дня. Мисс Форрест в состоянии доказать, что Ройс и Фей Бенсон знали друг друга, сказал я в заключение. Эндрюс подтвердит под присягой, что убийцу нанял не кто иной, как Ройс. Он видел, как тот показывал танцовщицу Флеммингу. Это будет наш главный свидетель.
Крид вынул изо рта потухшую сигару:
На Эндрюса не рассчитывайте. Он в Тампа-Сити, нам до него не добраться. По вашей просьбе я навел справки о пистолете, который вы прислали. Его украли из оружейного магазина в Сан-Франциско восемь лет назад. Чей он, знает только Господь Бог. К тому же отпечатков на нем не найдено. Он раскурил сигару и спросил:Почему они убили Хартли?
Кого-то охватил панический страх. Это же послужило причиной и остальных убийств. С тех пор как исчезла Бенсон, пять человек спровадили на тот свет. Я напомню вам их имена. Джо Фармер, закоренелый пьяница. Он участвовал в похищении танцовщицы и, выпив лишнего, мог проболтаться. Он представлял потенциальную опасность, и его убралипереехали грузовиком. Следующая на очереди Джоун Николс, шантажистка. Узнав в Париже о какой-то грязной истории, она решила поживиться за счет преступников, но ее тоже заставили замолчать. Через четырнадцать месяцев непростительную ошибку совершает Джейк Хессонпризнается в знакомстве с Фей. Хессона поспешили прикончить, пока его не взяла в оборот полиция. Четвертой жертвой оказался Хартли. Он не сообщил мне ничего стоящего, когда я приезжал к нему в первый раз, потом, вероятно, что-то пришло ему в голову.
Но вторая беседа между нами не состояласьубийца успел к нему раньше. Слуга-филиппинец видел преступника, за что и поплатился жизнью. Чем объяснить эту длинную цепь убийств? Гибелью второразрядной танцовщицы или чем-то более существенным? Я думаю, главное в этой историипять миллионов, оставшиеся после ван Блейка. Именно его смерть пытается скрыть преступник. Остальноелишь следствие, результат непродуманных действий.
Крид провел ладонью по волосам:
Выходит, истинные преступникиРойс и миссис ван Блейк?
Безусловно.
И все-таки пока мы оперируем лишь предположениями и догадками. Я не вижу связи между убийством ван Блейка и Фей Бенсон.
Когда мы ее установим, загадка будет решена. Связь существует, на нее указывают все факты. Давайте взглянем на дело с другой стороны. Ройс бросает любовницу ради Фей, но отношения с ней держит в секрете. Почему? Вы не задавались таким вопросом? Не догадайся мисс Форрест нанять частного сыщика, о его любовном эпизоде с танцовщицей не знали бы ни вы, ни я. Флемминг был единственным человеком, кому Ройс показал свою новую знакомую. Потом он отвез ее в Уэлден, в город, где у нее не было знакомых. Там он продолжал поддерживать с ней отношения, хотя тщательно скрывал их от посторонних. Флемминг, Фармер и Хессон похитили ее, это доказано; и Флемминг отправил ее на дно водоема. Он принял все меры предосторожности, чтобы тело не обнаружили. Она была знакома с миссис ван Блейк, я ручаюсь в этом. Корнелия явно узнала Фей, когда я показал ей ее фотокарточку. Знал ее и Леннокс Хартлив свободное время Фей ему позировала. Что он хотел сообщить мне, неизвестно, можно только предположить, что-то очень опасное для Корнелии и Ройса. Поэтому его и застрелили. Как видите, связь существует, в чем конкретно она состоит, мы и обязаны выяснить.
Да, задумчиво произнес Крид. Кажется, мне удалось убедить его. Вопрос лишь в том, что следует предпринять?
В цепи событий отсутствует одно важное звено, сказал я, вставая. Надеюсь, его удастся отыскать в Париже. Я отправил туда своего компаньона Берни. Если ему повезет, мы узнаем, какой камень держала за пазухой шантажистка Николс. Утром я намерен вернуться в Тампа-Сити. Теперь, когда мисс Форрест ускользнула из-под опеки Ройса, от него и Корнелии можно ожидать всего. Мне необходимо быть там, когда они решатся на какой-нибудь акт отчаянья.
Вы рискуете головой, предупредил Крид. Я ничем не смогу помочь, если Матис арестует вас за убийство.
Приходится идти на риск, ответил я. Не выпускайте отсюда мисс Форрест. Она важный свидетель, мы не имеем права ее потерять.
И все же вы затеяли безнадежное дело, с оттенком горечи сказал Крид. Даже если вы докажете виновность Корнелии и Ройса, они выйдут сухими из воды. Комиссар Дунан не посадит миллионершу на скамью подсудимых.
Ему не останется ничего другого, когда будет доказано, что онаубийца, заверил я Крида. Это у вас в Тампа-Сити нет ни влияния, ни власти, но вы забываете, что яжурналист. «Мир преступлений» уже напечатал несколько статей об уэлденском деле. Когда появится концовка с фотографиями и заявлениями свидетелей, Дунан арестует их.
Физиономия Крида посветлела:
Мне это не приходило в голову. Но ваши улики должны быть неопровержимыми. Об них должен обломать зубы самый ловкий адвокат.
Об них обломает зубы сам дьявол, сказал я, выходя из кабинета.
Глава четырнадцатая
I
Секретарша в неряшливом белом свитере оторвала голову от портативной машинки, вопросительно приподняв подрисованные карандашом брови.
Мистера Эндрюса нет, сухо сказала она.
Я окинул взглядом приемную; в ней с комфортом разместилось бы кошачье семейство, но два человека расходились с трудом. Справа от секретарши виднелась дверь, слева стоял несгораемый шкаф с документами. Кресло в углу давно отслужило свой срок, его изголовье, натертое до блеска волосами клиентов, лоснилось.
Когда он придет? спросил я.
Она бросила взгляд на стенные часыстрелки показывали двадцать минут одиннадцатого.
Скоро.
Тогда я подожду.
Я опасливо присел на подлокотник кресла. Секретарша посмотрела на меня более внимательно, потом, решив, что интереса я не представляю, занялась работой.
Стук пишущей машинки действовал на меня успокаивающе, навевал дремоту.
В Тампа-Сити я вернулся в пять тридцать утра и до половины десятого спал в тайнике Бенна. Потом, выпив кофе, поехал на Мерроу-стрит, где находилось сыскное бюро Эндрюса. На сегодня у меня были составлены обширные планы. После беседы с Эндрюсом я намеревался еще раз встретиться с Ирен Джеррард, приятельницей Фей, и уговорить ее повидаться с Кридом. Кроме того, я предполагал нанести визит Латимеру, бывшему секретарю ван Блейка. Хотя капитан Брэдли и сомневался, что он снизойдет до разговора со мной, все же его не следовало полностью сбрасывать со счетов.
Прошло около пятнадцати минут, когда входная дверь хлопнула и в контору вошел долговязый субъект в помятом костюме.
Он искоса глянул на меня и растянул лицо в фальшивой улыбке.
Вы ждете меня? спросил он, обнажив два ряда пластмассовых зубов.
Именно таким я и представлял человека, который провел половину жизни, подслушивая у замочных скважин в коридорах отелей.
Мистер Эндрюс?
Да, входите.
Достав из кармана ключ, он отпер дверь и сказал секретарше:
Почту принесете, когда мы закончим с этим джентльменом.
Какую почту? недоуменно спросила она.
Он снисходительно улыбнулся. Я понимал его чувствабольше всего ему хотелось в эту минуту отвесить ей оплеуху.
Кабинет Эндрюса размером не превышал большой платяной шкаф. Мне пришлось прижаться спиной к стене, чтобы он пролез к письменному столу.
Я сотрудник «Мира преступлений». Поговорить с вами мне поручила полиция Уэлдена.
Фальшивая улыбка сбежала с его лица, спрятавшись, словно крыса в нору.
Что вам нужно? грубо спросил он, положив на стол локти и подперев подбородок грязными ладонями.
Глаза его сделались холодными, как льдинки.
Больше года назад вас нанимали следить за артисткой кабаре по имени Фрэнсис Беннет. Я достал фотокарточку Фей и положил на стол. За этой девушкой.
Он мельком глянул на фото, перевел взгляд на меня, и уголки его рта опустились.
Послушай, Джек, сказал он с откровенной угрозой. Не теряй понапрасну время. Я не болтаю о своих клиентах. Если у тебя нет других дел, снимайся с якоря и отчаливай.
Твой клиент мисс Форрест дает сейчас показания полиции. Если ты съездишь в Уэлден и подтвердишь ее показания капитану Криду, я заплачу и обеспечу тебе рекламу в своем журнале.
Ты будешь первым частным сыщиком, чью фотографию мы напечатаем.
Сдвинув шляпу на затылок, он посмотрел на меня с некоторым интересом:
Не пойму, о чем речь?
Фрэнсис Беннет была убита в Уэлдене. Ты сказал клиенту, что возле ресторана «Лодони» Ройс показывал ее Флеммингу, наемному убийце из Сан-Франциско. Да или нет?
Я не знаю никакого Флемминга!
Он сидел в машине неподалеку от ресторана. Ройс немного отстал от девчонки и указал на нее пальцем. Твой клиент утверждает, что ты сам это видел.
Ну, предположим, видел?
Тогда подтверди это в письменном заявлении.
Эндрюс задумался, его пластмассовые зубы пришли в движение. Он не знал, на что решиться.
Что я буду иметь?
Рекламу и тридцать долларов в день на накладные расходы.
Подумав еще, он отрицательно покачал головой:
Мне своя шкура дороже. Ты хочешь пришить
Ройсу убийство Беннет? Не выйдет! Он птица не твоего полета. Как ты считаешь, сколько я проживу, подписав заявление? Десять, может, пятнадцать минут. Этот выродок в два счета прикончит меня, а полиция и не подумает вмешаться. Кому охота терять вторую зарплату? Нет, заявления от меня ты не дождешься.
Ты действительно такой идиот, каким кажешься? спросил я. Беннет умерла насильственной смертью. Попытка утаить информацию сделает тебя соучастником убийства.
Нахмурившись, он смотрел в пол:
Мне неизвестно, что ее убили. Мне вообще ничего неизвестно.
Я почувствовал, что еще немного, и меня стошнит от разговора с этим вонючим типом в его вонючей конуре.
Или ты отправишься в Уэлден и расскажешь обо всем капитану Криду, или мой журнал сообщит о твоем отказе сотрудничать с полицией, сказал я, обрывая ненужные церемонии. Тогда у тебя отберут лицензию.
Так, видимо, следовало действовать с самого начала. Эндрюс побагровел:
Я подам в суд на тебя и твой грязный журнальчик!
Я расхохотался ему в лицо:
Подавай. Ты нас искренне позабавишь.
С минуту он злобно смотрел на меня, потом пожал плечами:
Хорошо. Мне не привыкать к нокаутам. Поделомзачем соглашался на эту работу? Следить за Ройсом все равно что самому рыть себе могилу. Я поговорю с Кридом.
Я положил перед ним двенадцать пятидолларовых бумажек:
Вот гонорар за два дня. Я позвоню Криду, скажу, что ты уже выехал.
Он сгреб со стола деньги и сунул их во внутренний карман пиджака.
Как долго ты следил за мисс Беннет? спросил я.
Три дня и две ночи.
Она все время была с Ройсом?
Нет. Первое утро она провела в особняке ван Блейков.
Слова Эндрюса были для меня полной неожиданностью.
Постарайся вспомнить точную дату.
Он достал из кармана толстый блокнот и начал перелистывать страницы.
Утром двадцать седьмого июля.
Она ездила туда на такси?
За ней заехал Леннокс Хартли, художник. Он и отвез ее. Сколько они там пробыли, я не знаю. Возле дома стоял охранник, и долго околачиваться поблизости было опасно. Могу только сказать, что вечером я видел Беннет в окне ее квартиры.
Я задал Эндрюсу еще пару вопросов, но ничего нового не узнал.
Хорошо, сказал я, вставая. Отправляйся в Уэлден, тебя там ждут.
Из конторы сыщика я заехал в аптеку и по телефону сообщил капитану Криду, что Эндрюс выехал. Я также рассказал ему о загадочном визите Фей и художника в резиденцию миллионера.
Мы тоже кое-что для вас припасли, сказал Крид. Два года назад миссис ван Блейк купила зеленый «кадиллак» в магазине Меннинга и Хуленда в Сан-Франциско. Двадцатого августа прошлого года, то есть через три дня после исчезновения Фей Бенсон она продала его и приобрела другую машину. Похоже, миллионерша одалживала свой «кадиллак» Ройсу. Другой такой машины в Тампа-Сити не зарегистрировано. Думаю, именно на ней Гамильтон Ройс приезжал в Уэлден.
У нас несомненные успехи, поздравил я Крида. Мне нужно навестить еще одного свидетеля. Я сообщу вам о результатах встречи.
Закончив разговор, я позвонил Ирен Джеррард, но никто не ответил. Приятельница Фей была, по-видимому, в своей рекламной конторе.
Тогда я набрал номер Винсента Латимера, служившего ранее у ван Блейков. Мне пришлось выдержать длительную словесную перепалку с его секретарем, прежде чем тот рискнул соединить меня с боссом. Латимер был важной персоной, он мог уделить мне лишь десять минут своего драгоценного времени. Но больше мне и не требовалось.
Надменная брюнетка с холодным лицом и чопорными манерами ввела меня в его кабинет.
К вам мистер Слейден, сэр, объявила она и, осторожно прикрыв дверь, словно та была сделана из сахарной пудры, удалилась.
Винсента Латимера переполняло чувство собственного достоинства. О принадлежности к высшему разряду руководящих администраторов говорила его респектабельная внешностьтучная фигура, лицо кирпично-красного цвета и водянистые выцветшие глаза. Символом его значимости в мире большого бизнеса служил и гигантский письменный стол с батареей телефонных аппаратов.
Царственным жестом холеной руки он указал на стул. Потом, разыграв обычный спектакль дочитывания срочных документов, снял очки в тяжелой роговой оправе и посмотрел на меня:
Ну-с, что у вас?
Полиция Уэлдена поручила мне задать вам несколько вопросов, мистер Латимер, сказал я. Возможно, вы поможете нам пролить свет на обстоятельства преступления четырнадцатимесячной давности.
Этого он ожидал меньше всего. Его челюсть внезапно отвалилась, потом, спохватившись, он закрыл рот и свирепо поглядел на меня:
Вы явились не по адресу, молодой человек! И вообще, о каком преступлении идет речь?
Об убийстве девушки по имени Фрэнсис Беннет.
Он бросил на меня удивленный взгляд:
Фрэнсис Беннет? Не той ли особы, которая позировала для портрета миссис ван Блейк?
Теперь настала моя очередь удивляться. Я протянул ему фотокарточку Фей.
Внимательно посмотрев на нее, Латимер утвердительно кивнул. Мне показалось, что ему немного не по себе.
Вы говорите, ее убили?
На прошлой неделе ее нашли на дне водоема в Уэлдене. В бочке с цементом. Ее отправили на тот свет четырнадцать месяцев назад.
Его холеную физиономию перекосила гримаса.
Жаль. Но я не вижу, чем могу быть вам полезен.
Вы только что сказали, она позировала для портрета миссис ван Блейк. Того самого, который писал Леннокс Хартли?
Конечно. Почему вас интересует портрет? Какое отношение он имеет к убийству?
Для нас важно все, что касается этой девушки. Почему позировала она, а не сама ван Блейк?
У миссис ван Блейк имелась масса других обязанностей, на портрет у нее не оставалось времени. А у Бенсон фигура была в точности такой же, как у нее. Мистер Хартли писал с оригинала только лицо, заканчивал он с дублершей.
Сердце у меня колотилось от возбуждения.
Между ними было большое сходство?
Да. Я имею в виду не черты лицаони, конечно, были разными. Но фигура, осанка, походка были удивительно похожи. Я знал Корнелию ни один день и все же перепутал ее однажды с мисс Беннет, когда та позировала в ее платье. Только увидев лицо, я понял, что ошибся.
Откинувшись назад, я молча смотрел на него. Молодчина Латимер! Наконец-то я мог ответить на вопрос, что связывало высокомерную миллионершу и несчастную танцовщицу из кабаре.
II
Один из телефонов деликатно загудел, и я получил передышку, чтобы привести мысли в порядок.
Сколько раз мисс Беннет позировала для портрета? спросил я, когда мой собеседник закончил разговор.
Латимер отогнул манжет и бросил нетерпеливый взгляд на золотые часы:
Три или четыре. Может быть, больше. У меня нет времени, мистер Слейден, что еще вас интересует?
Он ошибался, если думал, что легко от меня отделался. Я не собирался упускать такой ценный источник информации.