Охотник: Дональд Уэстлейк - Уэстлейк Дональд Эдвин 5 стр.


Он не хотел, чтобы Мэл знал, что он жив. Он не хотел, чтобы Мэл испугался и лег на дно. Он хотел взять легко этого наслаждающегося жизнью богача. Он хотел, чтобы тот сидел, улыбался и ждал, когда Паркер сомкнет свои руки на его шее.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 1

Мэл на самом деле улыбался и ждал. Только он не знал, что ждет Паркера, а думал, что ждет одну цыпочку по имени Перл, наркоманку с двумя дурными привычками. В данный момент его интересовала нс ее привязанность к наркотикам, а другая привычка. Мэл сидел в японском халате с вышитым на спине шелковым драконом и, ухмыляясь, ждал Перл.

Он сидел в гостиной своего номера в отеле Компании. Отель представлял собой респектабельное, каменное здание на Парк-авеню в районе Пятидесятых улиц и назывался «Оуквуд Армо. В нем было одиннадцать этажей, два крыла в виде буквы «Г» загибались в сторону Лексингтон-авеню. На восьми из одиннадцати этажей проживали солидные состоятельные гости. На первых трех этажах клиенты были далеко не солидные и не очень состоятельные. Это были люди Компании, которые называли «Оуквуд Арме» своим домом. На третьем этаже жили постоянные жильцы. Мэл Ресник вместе с другими нью-йоркскими служащими решил жить в гостинице, где не задают лишних вопросов, потому что ответы на них известны. Второй этаж предназначался для ньюйоркцев и служащих, приезжающих время от времени отдохнуть или на конференцию не только из других городов, но и из-за границы. Когда какой-нибудь сотрудник Компании говорил своему боссу: «В Нью-Йорке остановлюсь в Компании», тот знал, что он имел в виду «Оуквуд Арме».

На первом этаже располагались конференц-зал, бары, дансинги и кабинеты, куда никогда не заглядывали невинные гости с верхних этажей. В отеле Компании никогда не проводились незаконные операции, ни разу в нем не останавливался разыскиваемый полицией человек. Администрация никогда не нанимала охрану, а службе безопасности отеля могли позавидовать люди из Лос-Аламоса.

Полиция даже не пыталась совершить рейд на «Оуквуд Арме», наверное, понимая, что это напрасная трата времени, но отель был готов даже к такой критической ситуации. Хорошо закамуфлированные боковые выходы с первых трех этажей вели в соседние здания, а три портье готовы были предупредить гостей Компании в любую минуту, как только стражи порядка войдут в лифт.

Отель не сразу достиг нынешней респектабельности и роскоши. Несколько десятков лет назад, во время Сухого закона, его купил синдикат бутлегеров под тихий и безопасный склад спиртного. В эти годы владельцы даже не предпринимали попыток сделать из него отель, но после нескольких полицейских облав синдикат понял, что здание может приносить большую пользу, если будет служить по прямому назначению. Поэтому все запасы спиртного были перевезены в другое место, а отель фиктивно продан подставному лицу. Появились новые служащие, ничего не знающие о настоящих владельцах отеля и о том, чем они занимаются. Шесть лет «Оуквуд Арме» являлся только гостиницей и приносил синдикату небольшую прибыль.

В 1930 году, когда «Оуквуд Арме» стал вполне легальным заведением, он вновь превратился в прикрытие. Только на этот раз гангстеры пользовались им более осторожно. После отмены в 1933 году Сухого закона началась новая эра. «Оуквуд Арме» стал местом проведения конференций, на которых происходили постоянные слияния и распады синдикатов, торгующих спиртным. Неожиданно оказавшись легальными компаниями, они делили сферы влияния и обращались к другим противозаконным источникам дохода: проституции, азартным играм, наркотикам, профсоюзам.

В последующие годы «Оуквуд Арме» играл все более заметную роль в деле Компании.  В основном он использовался как место постоянного или временного проживания служащих. Кроме этого, время от времени в нем проходили конференции и вечера. После одного провала в 1957 году все больше и больше сотрудников Компании, проживающих не в Нью-Йорке, стали использовать отель в качестве безопасного места для встреч. В нем было спокойно и уютно и имелась полная гарантия того, что не возникнет никаких неприятностей с законом.

Поэтому Мэл Ресник сидел, абсолютно расслабившись, в гостиной своего номера на третьем этаже в японском халате и ждал Перлдевушку всего, с двумя дурными привычками.

Мэл был полным мужчиной, низеньким и коренастым, с широкими покатыми плечами, круглым животиком, коротенькими толстыми ножками и руками и тяжелой головой на квадратной шее. В молодости, когда он работал таксистом, у него были мускулистые, сильные руки, но сейчас они ослабели, стали жирными и дряблыми, а кожамягкой и розовой.

Сейчас его окружали символы успеха: стерео, встроенное в стену, хорошо заполненный бар, толстый ковер, плюшевые кресла и диваны. Мэл жил в двухкомнатном номере, состоявшем только из гостиной и спальни. Это являлось признаком пребывания на одной из самых нижних ступенек в иерархии Компании, но сам факт постоянного проживания в «Оуквуд Арме» громче всяких слов говорил, что он пользуется кое-каким авторитетом среди гангстеров, что он добился успеха, что он не просто какой-нибудь громила, а один из Ребят.

Мэл взглянул на часы. Четверть восьмого. Это означало, что Перл опаздывает уже на пятнадцать минут. Мэл ухмыльнулся. Девчонка опаздывает. Значит, она будет наказана. Она знает об этом, но все равно придет и согласится на любое наказание, какое он выберет.

У него иногда мелькала мысль, что она, видимо, совсем лишилась чувствительности из-за наркотиков, что его наказания практически ничего для нее не значат. Но он гнал эту мысль. Перл чувствовала боль. Когда Мэл хватал ее и начинал мучить, она кривилась от боли. Ему даже нравилось, что приходилось преодолевать заглушающий эффект героина. Мэл был терпеливым человеком, ему некуда было спешить. У негр был мотив.

Мэл Ресник опять посмотрел на часы.  В двадцать минут восьмого зазвонил телефон. Правой рукой он небрежно снял трубку в полной уверенности, что это перепуганная Перл.

 Мэл,  лениво произнес он, поднося трубку к уху.

 Мэл, это Фред Хаскелл. Извини, что я позвонил тебе домой, но

 Не извиняйся, дорогуша, просто не звони, и все.

 Но мне показалось, что это может быть важным. Я подумал, что нужно сразу позвонить тебе.

Хаскелл был младшим служащим и находился, на одну-две ступени ниже Мала по служебной лестнице, Мэл вспомнил роковую ошибку, совершенную, несколько лег назад, и решил не закусывать удила.

 Что-нибудь с делами, Фред?

 Я не уверен. Мне позвонил Стегман из Бруклинавладелец компании такси. Он хочет встретиться с тобой.

Мэл нахмурился. Он не любил, когда ему напоминали о Стегмане, Линн или о чем-то другом, связанном с операцией.

 Надеюсь, ты не дал ему мой номер, дорогуша,  сказал он.

 Конечно, нет, Мэл. Ты же меня знаешь. Я ему ответил, что давно тебя не видел.

 Молодец.

 Он попросил поискать тебя. Сказал, что у него к тебе важное дело.

Мэл нахмурился еще сильнее. Неужели операция с оружием будет преследовать его? Да нет, не может быть. Скорее всего Линн решила, что ей не хватает бабок.

Нужно бросить эту девку, она не стоила штуки в месяц, которую он платил ей. Он не мог позволять себе такие большие расходы. А что же он получал взамен? Да ничего. Ну переспал несколько раз, но каждый раз она просто лежала с закрытыми глазами, как какое-то бревно, и витала мыслями где-то очень далеко. Он пытался причинять ей боль, зная, что она очень ее боится, но, кроме как таким способом, не мог растормошить ее. Так пусть катится ко всем чертям!

Представляет ли она какую-нибудь опасность? Если бросить ее сейчас, что она может сделать? Да ничего, черт побери! Она не знала, где он находится, а если бы и знала, в физическом плане ему нечего бояться. Если она начнет трепаться, где и как он раздобыл бабки, чтобы расплатиться с синдикатом, ему достаточно будет сказать, что эта сука врет, что он какое-то время содержал ее, а потом бросил, и она сейчас пытается отомстить ему. Никто не станет ее слушать.

Тогда зачем ему содержать ее? Если он таким способом пытается успокоить свою совесть, это глупо. А кроме успокоения совести, Мэл не мог найти объяснений своей расточительности.

Он решил бросить ее, если она потребует еще бабок.

 Стегман не сказал тебе, в чем дело?  спросил он у Хаскелла.

 Сказал, что один тип убил какую-то девку и теперь ищет тебя.

Какой тип? Райан? Нет, он мертв. Никого не осталось в живых. Может, кто-нибудь из южноамериканцев? Но как, черт побери, они могли узнал, кто участвовал в ограблений? Может, кто-то из Компании сам торговал оружием? Но они никак не могли связал его с тем ограблением.

 Как он выглядит?

 Он мне не сказал. Только сообщил, что какой-то крутой тип ищет тебя.

 Крутой? Да пошел он к черту!

 Мне показалось, что ты должен знать об этом, Мэл. Понимаешь?

 Да, да, ты поступил правильно. Послушай, я хочу переговорить с тем сукиным сыном.

 Стегманом?

 С кем же еще? Устрой нам встречу.

 У тебя?

 Иди к черту, дорогуша! Я встречусь с ним в «Ландау», у моста. В задней комнате.

 В «Ландау» у моста.

 В девять.

 Сегодня?

 Когда же еще, идиот?

 Я только не уверен, что смогу найти его, Мэл.

 Найди его, дорогуша. Сделай это. Его паршивая фирма существует только благодаря Компании.

 Окей, Мэл, я попробую.

 Не пробуй, дорогуша, а найди его.

Мэл швырнул трубку и вскочил на ноги. Кто эго? Кто его ищет, черт побери?

Он принялся бегать по комнате, сбрасывая на ходу халат, под которым темнело пухлое тело, загоревшее под лампой.

Что-то бормоча, Мэл Ресник принялся одеваться. Он вспоминал имена, даты и пытался выяснить, кто его искал. Убил девку и отправился искать Мэла. Убил девку и отправился

Убил Линн!

Он надел костюм, обулся и вышел из спальни. В голове мелькнула мысль, и он пошатнулся. Убил Линн. Конечно, Линн. Она была единственной девкой, связанной со Стегманом. УбилЛинн.

О Боже Всемогущий!

В дверь позвонили.

Мэл замер и уставился на дверь. После второго звонка он крикнул:

 Кто там? Что вы хотите;?

 Это я, дорогой/ донесся тихий ответ.  Перл.

Ресник распахнул дверь, и она вошла в номер с раскрытым ртом, готовая извиниться за опоздание.

 Это Паркер,  сказал Мэл Ресник и дважды ударил ее в живот.

Девушка упала на пол, и ее вырвало, а Мэл выскочил в коридор, наступив ей на спину.

Глава 2

Днем тень от Манхэттенского моста лежит на окнах бара «Ландау», а ночью здесь слишком много теней, чтобы установить, откуда какая.

Мэл припарковал машину Компании в двух кварталах и прошел через трущобы Датча к «Ландау». Завсегдатаи бара увидели его в заднее зеркало и сразу невзлюбили из-за костюма и галстука, но предусмотрительно решили не демонстрировать своего неудовольствия, смутно догадываясь, что «Ландау» чем-то отличается от соседних баров и ведет двойную жизнь. В задней комнате время от времени собирались какие-то люди в костюмах и галстуках, которых лучше всего было оставить в покое.

Нервничающий Стегман уже ждал Мэла в маленькой комнате. Он встал из-за единственного стола и воскликнул:

 Господи, как я рад тебя видеть! Здесь такая дыра!

 Как он выглядел?  спросил Мэл, закрывая дверь.

 Как? Здоровый. Крутой, Мэл. Сказал, что, если придется, убьет меня голыми руками. И я ему поверил.

 Эго Паркер,  сказал сам себе Ресник.

 У него огромные лапы, Мэл.  Стегман поднял собственные руки и согнул пальцы, как клешни.  И на них везде вены.

 Сукин сын.

 Говорю тебе, не хотел бы я, чтобы он охотился за мной.

 Заткнись!  злобно приказал Мэл, сжав руки в кулаки.  Я что, пустое место? У меня есть друзья.

 Конечно, есть, Мэл.

 Неужели я должен бояться этого сукина сына? Он не посмеет даже приблизиться ко мне.

 Я подумал, что тебе лучше побыстрее узнать об этом, Мэл,  произнес Стегман, облизывая губы.

 Мне нужно только показать на. него пальцем. Я снимаю телефон, называю его имя, и он труп. И на этот раз он будет мертвым.

 Конечно. Я подумал, что ты должен знать об этом, чтобы приготовиться.

Мэл сердито подошел к столу, вытащил стул и плюхнулся на него.

 Садись,  сказал он.  Расскажи, что он говорил обо мне.

Стегман сел и положил ладони на стол. Руки его слегка дрожали.

 Oil сказал, что ты можешь перестать платить девчонке, потому что она мертва и лежит в морге. Сказал, что ищет тебя. Вот и все.

 Не сказал, кто он? Не сказал, почему меня ищет?

 Нет. только то, что я сказал.

 И он велел позвонить ему, если ты меня увидишь?

 Нет,  покачал головой Стегман.

Дверь приоткрылась, в щель просунулась голова бармена.

 Господа желают чего-нибудь?

 Пиво,  ответил Стегман.

 Ничего,  сказал Мэл,  кроме тишины и покоя.

Бармен вопросительно посмотрел на Стегмана.

 Так пиво или не пиво?

 Может, позже,  неловко пожал плечами Стегман.

 Мы дадим вам знать,  сообщил Ресник.

Когда бармен закрыл дверь, Стегман сказал:

 Я рассказал тебе все.

 А что ты рассказал ему?

 Ничего. Что я мог ему рассказать? Я не знал, где ты. Что я мог ему сказать?

 Что с деньгами?

 Да, я рассказал ему о деньгах,  быстро кивнул Стегман.  О счете в банке и о том, как я их получаю.

Мэл закусил нижнюю губу, глядя на противоположную стену;

 Он не может найти меня через деньги. Чеки приходят к тебе. Банк ничего ему не скажет.

 Я так и подумал,  подхватил Стегман.  Немного правды не повредит. Что он может сделать?

 Не знаю. Он вроде бы был мертв, а сейчас воскрес. Так что я не знаю, что он может сделать. Что ты ему еще сказал?

 Ничего, Мэл.  Для. убедительности Стегман развел руками.  Что я мог ему сказать? Я больше ничего не знаю.

 Тогда почему он не убил тебя?

 Наверное, поверил,  быстро замигал Стегман.

 Ты сообщил ему что-то- Чтобы спасти свою вонючую шкуру, ты ему еще что-то сказал. Назвал, может, имя человека, который знает, как меня найти.

 Клянусь Богом, Мэл

 Может, ты назвал имя Хаскелла. А?

 Клянусь своей матерью, Мэл

 Да пошел ты со своей матерью! Сказал или нет?  Мэл взмахнул рукой, заставив Стегмана замолчать.  Подожди минуту. Не беспокойся. Я не злюсь на тебя, я знаю этого гада. Если ты рассказал ему о Хаскелле, я хочу, чтобы ему не удалось заставить Хаскелла врасплох. Тебе не о чем беспокоиться.

 Я не сказал ему о Хаскелле. Клянусь, я не назвал ни одного имени.

 Что же тогда? Ты ему сказал, что я должен быть в Нью-Йорке?

Стегман собирался соврать,  но быстро передумал и кивнул.

 Я должен был хоть что-то дать ему, Мэл. Он сжимал и разжимал у меня перед носом свои чертовы лапы.

 Ладно, ладно,  кивнул Мэл.  Все нормально, Арт. Нс беспокойся. Значит, он останется в городе, а это не так уж плохо.

 Я просто должен был хоть что-то ему рассказать, чтобы он не подумал, что я скрываю.

 Все в порядке. Главное, чтобы ты и мне рассказал. Как с ним связаться?

 Он не сказал, Мэл. Господи, я говорю правду. Я мог бы ничего тебе не сообщать, но мы были друзьями

 Чушь собачья. Ты боялся, что он найдет меня, и я обо всем узнаю.

 Мэл, мы были друзьями.

 Куда ты должен позвонить? Если ты встретишься со мной, по какому-то номеру ты должен позвонить.

 Он даже не предложил это, Мэл,  покачал головой Стегман.

Ресник задумчиво пожевал нижнюю губу и наконец сказал:

 Окей. Паркер работает именно так. Он тебе не доверяет.

 Ты можешь мне доверять, Мэл.  Ради Бога.:.

 Да, я знаю Мы друзья.

 Мы были друзьями много лет, Мэл.

 Он был у тебя в руках, и ты отпустил его,  процедил Мэл.  Хорошо, Арт. А сейчас опять найди его.

 Что?  Стегман поднял руки.  Как я найду его? Я ничего о нем не знаю.

 Мне все равно, как ты найдешь его. Просто найди Паркера.

 Я даже не знаю, с чего начать, Мэл. Господи, не терзай меня.

 Я и так делаю тебе поблажку, скотина, и даю шанс исправить собственную ошибку.

 Мэл, нет ни одного способа

 Дорогуша,  прервал его Ресник, наклоняясь над столом,  способ всегда есть. Ты меня слышишь? У меня есть друзья, и это значит, что способ есть. Хотя может, ты сам хочешь водить свои, такси.

Стегман открыл было рот, чтобы продолжить спор, но тут же закрыл и посмотрел на стол.

Назад Дальше