Пришлось графу как-то решать еще одну неожиданную проблему. На прием к нему напросился Бура. После велеречивых приветствий гном хитро улыбнулся в бороду и положил перед хозяином замка новехонькую золотую монету.
Что это? удивился Торн.
Посмотрите повнимательнее, граф! хихикнул посетитель. Извольте заметить, на аверсе у нас номинал монеты, а на реверсе герб Берта. Отличнейшее золото!
Вы отчеканили монету графства? ужаснулся хозяин замка. Милый Бура, но это же преступление! Графства Крайда не имеют права чеканить собственные монеты! Не всем герцогствам королевства предоставлены такие привилегии. Король не давал нам грамоты на подобное деяние.
Велика важность! обиделся гном. Привилегии, права Монета-то полноценная, без примесей, выверенная по весу.
Почтеннейший Бура, поймите меня правильно, эта монета превращает нас в фальшивомонетчиков! настойчиво повторил Торн, одновременно стараясь, чтобы голос его звучал мягко и не задел самолюбия гнома.
Напротив, граф, возразил старейшина, эта монета позволяет нам не быть фальшивомонетчиками.
Как так? не понял АдБерт.
Очень просто, разъяснил гном. Задумывались ли вы, мудрый предводитель, каким образом бертианцы ведут расчеты при торговле? Неужели вы полагали, что мы занимаемся примитивным обменом товарами? Можно ли приравнять эльфийский лук к трем большим свежим рыбинам или серебряный перстень с огненным опалом к пяти бочонкам пива? Это неудобно и непременно ведет к жульничеству. Любой товар должен иметь цену, а расплачиваться надлежит полноценными монетами.
Я полагал, что в Берте имеют хождение официальные монеты Крайда, Бедина и Грийда, спокойно признался Торн.
Ну, да! поморщился Бура. Так оно и было до сего дня. Но тут имелась серьезная проблема. Не стану говорить о том, что монеты грийдов не пользуются у нас уважением, поскольку содержат примеси неблагородных металлов, а их вес редко соответствует номиналу. Дело даже не в этом. Просто наличных монет не хватает для оборота. У нас в избытке имеется чистейшее золото и благородное серебро, но в слитках они не удобны для оплаты, к тому же цена слитка всегда оказывается ниже цены отчеканенных из него монет. Зачем же нести убытки? Вот мы и подправляли ситуацию
Вы чеканили монеты Крайда? не на шутку перепугался АдБерт.
Именно так! деловито кивнул головой Бура. Поверьте, граф, наши монеты отличаются от тех, что чеканятся на монетных дворах Крайда и Бедина только более высоким качеством металла и гарантированным весом.
Вы подделывали монеты не только Крайда, но и Бедина?
Конечно! Много столетий мы делали это ко всеобщему удовольствию. Но ваше появление в графстве заставило нас задуматься. Зачем нам чеканить чужие монеты? И мы придумали свою. Что здесь дурного? Мы никому не навязываем ее. Если люди не станут принимать ее в оплату, мы сохраним ее для хождения внутри Берта. Уверен, гоблины, эльфы или хобы предпочтут именно ее из-за гарантированного качества. А люди? Хотите заклад? Готов спорить, что и люди захотят получить наши деньги вместо сомнительных империалов Грийда.
Чеканьте! безнадежно махнул рукой Торн. Это лучше, чем без дозволения короля пускать в оборот его монеты. Но если казначейство короны выразит протест
Конечно, конечно! поспешно согласился Бура.
Гном оказался прав. Очень скоро не только в Крайде или Бедине, но и в Грийде бертианские золотые и сребреники стали самыми уважаемыми монетами. Никаких протестов казначейства не последовало, а посему Торн очень скоро забыл о своих опасениях.
Графа захватило новое увлечение. Он занялся сельским хозяйством. Бекке охотно поддержали начинания предводителя Берта. Совместными усилиями им удалось повысить урожаи ячменя, овса и пшеницы, разбить фруктовые сады и упорядочить сбор и заготовку ягод. Успехи оказались столь впечатляющими, что очень скоро избыток плодов и зерна стали продавать людям, еще более повысив благосостояние Берта.
Глава 11. На суше и на море
Как-то рассматривая Книгу, Торн с удивлением обнаружил, что красным цветом окрасилось море от побережий Грийда до Ветреных островов Крайда, причем цвет самих островов оставался соответствующим цвету королевства.
Что бы это значило? задумчиво пробормотал граф.
Красный цвет недвусмысленно указывал на ведение военных действий. Но кто мог вести их, если империя и королевство в состоянии войны не находились?
Торн сначала попробовал сам придумать объяснение столь странным указаниям Книги, но не смог остановиться на мало-мальски правдоподобной версии. Тогда он обратился за разъяснениями к Персиаль. Владычица морских эльфов по просьбе графа явилась в его замок. Узнав о причине беспокойства АдБерта, она грустно рассмеялась.
Обычное дело, вы лучше меня знаете людей, тихо промолвила Персиаль. Люди всегда чем-то недовольны и постоянно устраивают между собой свары. Уже давно Грийд разгромил весь флот Крайда и обеспечил себе полное господство на море. Даже безобидные рыбаки королевства не решаются строить большие суда, а на небольших лодках рыбачат только в прибрежных водах. Короли Крайда, по-видимому, смирились с таким положением вещей. Но вот герцог Ветреных островов, лишившись защиты своего повелителя, оказался в весьма затруднительном положении. Без кораблей он не может связываться не только с материком, но и поддерживать отношения со своими многочисленными островами. Да и без рыбной ловли его подданным не прожить.
Да, герцогу не позавидуешь! согласился Торн.
Но и жалеть его преждевременно, лукаво прищурилась владычица морских эльфов. Герцоги Ветреных островов давно научились обходиться без помощи королей Крайда. Они обзавелись собственным флотом, причем не только рыболовными или транспортными судами, они построили немало отличных военных кораблей, под прикрытием которых их флот бороздит море. Он не входит в территориальные воды империи, а корабли Грийда до последнего времени мирились с тем, что не только они плавают по морю. Однако грийдам всегда хотелось безраздельно властвовать над стихией, которая на самом деле подвластна лишь моему народу.
Увы! Мои собратья предпочитают игнорировать существование существ, подчас более разумных, чем они сами, не без горечи заметил граф.
Вы правы! кивнула головой Персиаль. Недавно во время жестокого шторма корабль грийдов столкнулся с галерой Ветреных островов. Корабль потонул, а спасенных моряков галера доставила на побережье империи.
Это правильно! одобрительно заметил Торн. Морские обычаи требуют взаимной помощи, особенно во время шторма или когда корабль терпит бедствие
Если бы это было так, с легким презрением отозвалась владычица морских эльфов. Грийды замечательно отплатили спасителям. Они обвинили моряков галеры в пиратстве и в нарушении морских границ империи. Правительство Грийда приказало адмиралам своего флота уничтожить все корабли Ветреных островов.
Это же война, горько вздохнул АдБерт.
Кого с кем? прищурилась Персиаль. Король Крайда предоставил герцога его участи. Грийды официально заявили, что борются только с пиратами. Формально война не объявлена.
Но корабли герцога топят
Не совсем так. Моряки Ветреных островов хорошо знают все мели в своих водах, а там их немало. К тому же, они недурные мореходы. От столкновений с эскадрами Грийда им удается уходить. Нападать на сами острова грийды пока не решаются, а при сражениях один на один чаще проигрывают именно грийды. Еще раз замечулюди герцога отличные моряки и отважные воины, умеющие извлечь все выгоды из тех преимуществ, которыми располагают. Да, еще одно обстоятельство помогает им побеждать. Корабли Ветреных островов гораздо быстроходнее и маневреннее судов Грийда, к тому же у них не такая глубокая посадка. Они часто укрываются на мелководье, откуда наносят неожиданные удары по врагу.
Если вас не затруднит, держите меня в курсе того, как развиваются события на море, попросил граф.
Полученные известия обеспокоили Торна. В глубине души он продолжал оставаться рыцарем Крайда и болезненно воспринимал все, что унижало королевство. Подсознательно он чувствовал, что постепенно Крайд утрачивает былое величие и силу. Он не мог понять, почему король оставляет герцога Ветреных островов без поддержки, почему не видит угроз со стороны империи. Смущало его и то обстоятельство, что в самом королевстве продолжались распри между отдельными властителями. С горечью Торн припомнил времена, когда помимо своего желания стал графом АдБерт.
Хотя самому графству, вроде бы, ничто не грозило, его предводитель ощущал, как нарастает в нем раздражение, вызванное бесцеремонностью Грийда. Тщетно пытался он подавить в себе это чувство, объясняя приступы гнева застарелой неприязнью к империи, доставшейся ему в наследство от тех времен, когда он служил еще сыну короля Кифа.
Новый повод для беспокойства не заставил себя ждать. Сначала Книга сообщила о мятеже герцога АдСарта, на подавление которого выступила почему-то не королевская гвардия, а герцог АдВарт. Это, в свою очередь, привело к тому, что на Варт немедленно напали степняки, почувствовавшие ослабление границ, защита которых всегда возлагалась на правителей этого герцогства.
Вскоре смута в Крайде затронула и Берт. На его территорию несколько раз пытались прорваться беженцы из соседних областей, испуганные кровавыми распрями своих владык. Если прежде страх перед нелюдью подавлял все иные чувства у жителей королевства, то теперь они готовы были на все, лишь бы сохранить собственные жизни. Проникнуть в запретное графство людям не удалось (тропы, ведущие в него, выводили смельчаков обратно), но само появление крестьян с их немудреным скарбом у границ Берта было воспринято Торном как очень неприятный симптом.
«Что там у них происходит? ворчал себе под нос озадаченный граф. Если в королевстве не восстановится порядок, грийды оттяпают себе лучшие земли, а то и вовсе заберут Крайд под свою руку. Куда смотрит король? О чем думают его советники? Чем занимается королевская гвардия?»
Все эти вопросы оставались без ответа, ибо Книга, как обычно, познакомив владельца замка с сухими фактами, не пожелала комментировать их, предоставив Торну самому ломать голову. С неудовольствием граф осознал, что ему не с кем даже поделиться своими тревогами. Кот выказал полное равнодушие к делам людей, Кинилеан, вежливо выслушав друга, не смог понять, чем тот озабочен, а Шелест Ночи попросил не утомлять его рассуждениями о человеческой глупости.
Однако сам Торн не мог избавиться от дурных предчувствий. Он стал плохо спать. Штудии в любимой библиотеке не доставляли ему прежней радости. Не раз и не два у него появлялась безумная мысль, под видом странствующего рыцаря самому проехать по Крайду, чтобы посмотреть на то, что происходит за пределами графства.
Пышная свадьба сына короля лесных эльфов ненадолго отвлекла предводителя бертианцев от тягостных размышлений, но торжества отгремели, и тревоги возвратились.
Глава 12. Разведка дуэргаров
Во время одного из очередных приступов бессонницы Торн, бесцельно бродя по своему кабинету, случайно остановил взор на письменных принадлежностях. Внезапно принятое решение заставило его сесть за письменный стол и взять лист тонкого пергамента. Граф собрался писать королю Крайда, чтобы напомнить ему о своей вассальной преданности и предоставить в распоряжение сюзерена рыцарский меч.
Затруднение возникло сразу же, как только Торн взялся за перо. Он понял, что не знает, как обратиться к адресату, ведь ни имени короля (а может, королевы?), ни его официально принятых титулов известно не было. Такие «мелочи» не сообщались Книгой, о них не упоминали купцы гильдии, ведущей торговлю с Бертом. Зато история сохранила множество примеров, когда обращение «Мой Король!» воспринималось как недопустимая фамильярность, а забвение лишь одной из многочисленных монарших регалий влекло за собой обвинение в государственной измене. Форма послания подчас значила не меньше, чем его содержание.
Эпистолярный порыв графа пропал так же внезапно, как появился. Теперь АдБерта обременила еще одна забота: требовалось навести справки о правителе королевства и его ближайшем окружении. Да и в политической обстановке следовало разобраться, чтобы включить в послание помимо уверений в преданности Короне, конкретные предложения возможных вариантов служения оной.
Торн знал, что в его распоряжении редкое магическое искусство, позволяющее ему мгновенно перемещаться в пространстве, заглядывать в самые отдаленные точки Междуморья, получать ответы на многие вопросы. Но вот беда! Чтобы настроить магический кристалл или использовать всевидящее зеркало, следовало точно назвать имя того, за кем собираешься подглядывать, или представить себе место, куда направится «магическое око». Увы! Рыцарь слишком давно посещал столицу, которая за прошедшие столетия наверняка изменилась до неузнаваемости, а имен правителей Крайда граф не знал, что лишало его возможности прибегнуть к не самой сложной магии.
«Ерунда какая-то, пробурчал расстроенный хозяин замка, что толку от колдовских познаний, если их сводит на нет досадная пустяковина. Следует срочно восполнить пробелы в чародейском искусстве, дабы в будущем не чувствовать себя дураком!»
Граф вроде бы нашел, чем заняться, но продолжал досадовать. Пока он найдет нужные гримуары, пока освоит еще неведомые ему способы волшебства, пройдет немало времени, а ответы требовались здесь и сейчас!
Как всегда неожиданно за спиной Торна возникла фигура Пустырника.
У меня есть к вам просьба, граф, тихо сказал дуэргар.
Слушаю, оживился хозяин замка, радуясь возможности хоть на время отвлечься от своих тревог.
У темных эльфов есть один обычай, неторопливо начал Пустырник, когда наши дети достигают зрелости, вожди направляют их в поиск к врагам, чтобы молодое поколение доказало на деле свое право считаться настоящим дуэргаром. Суть поиска заключалась не только в том, чтобы вернуться невредимыми, но и доставить какой-нибудь значимый трофей. В незапамятные времена таким трофеем считалась отрезанная голова мужчины-воина. Позже, когда первый граф Берт запечатал границы графства, темные эльфы решили отказаться от неоправданных убийств. Наши дети стали приносить из поиска похищенные личные амулеты гоблинов, перстни гномов, кольчуги лесных эльфов Сам я в свое время добыл головной обруч вождя саламандров. Отец вернул его предводителю огненных духов с подобающими извинениями, но меня похвалил, хотя это и не принято у темных эльфов. Ваше появление в Берте, граф, поставило под угрозу сохранение древнего обычая.
Почему? насторожился Торн.
Вы установили прочный мир среди племен Берта. Согласитесь, нелепо отправляться в поиск к друзьям, чтобы красть у них то, что им дорого.
Можно объяснить необходимость инициации вождям бертианцев
Можно, согласился дуэргар, но тогда поиск из опасного предприятия превратится в игру, может быть, захватывающую, азартную, но не дающую права назвать свершенное достойным темного эльфа деянием.
Граф почувствовал, как по его спине пробежал тревожный холодок. Он уже догадывался, о чем хочет попросить его Пустырник.
Какова же твоя просьба? настороженно поинтересовался Торн.
Откройте для наших детей границы графства, чтобы они смогли провести поиск на землях людей
И принесли назад головы рыцарей Крайда? ужаснулся АдБерт.
Я уже слишком хорошо узнал вас, покачал головой темный эльф, чтобы надеяться на такое разрешение. К тому же, я слишком дорожу вашим расположением и не желаю огорчать вас. Но сейчас самое подходящее время для такого поиска. Вам нужны достоверные сведения из королевства, а нам следует проверить наших детей. Пусть проведут разведку. Ценность поиска лишь повысится, если молодым дуэргарам запретят проливать чью-то кровь. На мой взгляд отрезанная у рыцаря прядь волос говорит о ловкости темного эльфа даже больше, чем отсеченная голова, а послание заговорщика, похищенное у гонца, нельзя назвать воровством. Готов принести вам любую клятву, что поиск не принесет зла на земли людей.
Зачем мне твоя клятва, Пустырник? Достаточно простого обещания. Но ведь в поиск отправишься не ты, а жаждущие проявить себя пылкие дуэргары. Хватит ли у них силы сдержаться?
Пылкие? усмехнулся темный эльф. Пылкостьпорок для моего племени. Холодный расчет, трезвая голова, отточенность каждого движения, умение оставаться незаметным в любое время дня и ночивот что должен проявить дуэргар во время поиска. А главноеон обязан строго соблюсти все условия, которые обозначат вожди, отправляя его на проверку.
Мне действительно очень нужны достоверные сведения из Крайда, вздохнул Торн. Твое предложение выглядит очень заманчивым