Весь Перри Мейсон. Том 2 - Эрл Стенли Гарднер 10 стр.


 Меня это тоже в какой-то мере волновало,  лениво откликнулась Мирна.  Ни за что на свете не осталась бы одна в помещении, где недавно произошло убийство! Но Гарлей уверяет, что ему хоть бы что

Гостья упорно называла Гарлея просто по имени, и он решил поддержать игру.

 Во всяком случае,  смеясь, сказал он,  если бы я и дрожал от страха, никогда не признался бы в этом Мирне!

В наступившем молчании как-то слишком резко прозвучали слова Лолы. Она порывисто встала:

 Ну, пора и честь знать. Уже очень поздно, и мне

На крыльце раздались чьи-то тяжелые шаги, и в дверь забарабанили.

Мирна с невозмутимым видом подмигнула:

 Никак тут сегодня целый съезд! Мне казалось, вроде все уже в сборе

Гарлей подошел к двери, но не успел открыть ее, как раздался нетерпеливый голос Берта Страга:

 Эй, Раймонд!.. Моя сестра не у вас?

 Уж не с дробовиком ли он сюда явился?  Мирна усмехнулась.

Не успел Гарлей открыть дверь, как дрожащим от негодования голосом Берт начал выговаривать сестре:

 Так вот куда ты изволила забраться?

 А в чем дело, Берт?

 Черт побери!.. Где ты вообще болталась?

 Как где? Я была с Родни!

 Вот мило! Она была с Родни.

 Вы против?  спросил Витон, вставая.

Лола втиснулась между ними.

 Берт! Какая муха тебя укусила? Я оставила записку!

 Возможно, собиралась это сделать, но забыла!

 Бог с тобой, Берт! Она лежит на полочке. Мы вернемся, и ты ее увидишь!

 Не знаю. Ничего я не видел, поэтому дико беспокоился. Извините, Род, я и правда переполошился Где-то бродит убийца Я облазил все и всюду. Случайно даже задел вашу ловушку там, у поваленного дерева, знаете.

 Сегодня вечером?  спросил Родней.

 Угу. Сработала вспышка. Не исключено, это будет самый удачный мой снимок. Знаете, хотя я был взволнован и сердит, но невольно рассмеялся, представив вашу физиономию, когда вы на негативе вместо белки увидите меня.

Витон заглянул в свою записную книжку.

 У поваленного дерева, вы говорите?.. Ага! Там патрон взорвался в девять ноль пять Так неужели вы столько времени блуждали по лесу?

 Я облазил все. Заглянул даже в старую штольню.

Лола неожиданно обозлилась:

 Потрясающе! И что я могла делать в этой штольне?

 А я уже ничего не соображал от беспокойства. Кстати, а где вы были?

 В том месте, где Родней рисовал закат,  сказала Лола.  Там высоко и хорошо видна вся долина. А кроме того, можно точно определить, где произошла вспышка.

 И вы весь вечер проторчали на этой вершине?  спросил Берт, уже не скрывая недоверия.

 А почему бы и нет?  вспыхнул Витон.

 Но я проходил там, внизу Неужели вы не слышали, как я свистел?

 Представьте, нет.

 Мы просто не прислушивались,  примирительно сказала Лола.  Мне и в голову не пришло, что ты будешь меня разыскивать

Мирна громко рассмеялась, как бы подводя итог:

 Ну, пропажа нашлась, не о чем препираться!

Воцарилось напряженное молчание. У всех было такое чувство: заговори кто-нибудь, и тут же вспыхнет ссора.

Вдруг из соседней комнаты раздался крик ужаса. Все в испуге вскочили.

 Боже мой!  вырвалось у Роднея.  Ведь это там убили Хардисти!

Дверь распахнуласьвсе увидели смертельно бледную Адель с широко раскрытым ртом и простертыми дрожащими руками. Позади нее мелькнула неясная фигура И еще один человек метнулся на освещенном участке пола, он падал, но рука его была занесена для удара Послышался шум борьбы. Мирна схватила Адель в свои объятия.

 Тише, тише, дорогая! Мы здесь!

Но Адель пронзительно кричала, вырывалась, пытаясь убежать. Никто ничего не мог понять. Гарлей рванулся в спальню. Витонпосле минутного раздумьяза ним. В лица им ударил мощный свет фонаря, ослепительный после керосиновой лампы. Раздался энергичный голос помощника шерифа Джеймсона:

 Все в порядке, господа. Мы только что арестовали доктора Мейкома и намерены задержать мисс Блейн как основного свидетеля.

Он вошел в коридор, где второй офицер еще утихомиривал доктора, на которого уже надели наручники. Джеймсон повернул Адель к двери, отечески говоря ей:

 В следующий раз, мисс Блейн, когда вы решите, что в полиции сидят желторотые птенцы, знайте: у нас есть извилины!  И он энергично постучал пальцем по голове.

Глава 15

Среди переполоха приезд Перри Мейсона и Пола Дрейка остался почти незамеченным.

Только Джеймсон не утерпел похвастаться, показывая Мейсону небольшой черный предмет:

 Пуля, которую доктор Мейком пытался достать из тайника!.. Та, которую он спрятал Господа, будьте свидетелями! Я сейчас делаю на ней отметку, чтобы опознать впоследствии. Доктор Мейком, желаете сделать заявление?

Тот отрицательно покачал головой.

 А вы, мисс Адель? Ведь он влез в окно спальни, где вы прятались от

 Сомневаюсь, чтобы мисс Блейн могла делать сейчас какие бы то ни было заявления. Она слишком напугана,  вмешался Мейсон.

Джеймсон едва удостоил адвоката взглядом:

 Боюсь, это не ваше дело, уважаемый мистер Мейсон.

 А чье же?.. Я представляю интересы обвиняемых, я защита

 Вы пытаетесь помешать правосудию?

 А не наоборот ли? Ведь вы сейчас думаете помешать мне поговорить с мисс Блейн?

Джеймсон церемонно поклонился:

 Вы угадали. У нас нет времени. Мы должны немедленно доставить задержанных.  Он обратился к своему офицеру:Выводи их, да поживей.

Пока доктора и Адель выводили на крыльцо, Мейсон отвел в сторону Дрейка:

 Посмотри на ботинки Роднея Витона!

Дрейк опустил глаза и увидел пленки красной глины.

Адель, проходя мимо адвоката, умоляюще посмотрела на него. Тот укоризненно покачал головой и приложил палец к губам, давая понять девушке, чтобы она молчала.

 У вас тут машина,  обратился Джеймсон к Витону.  Наша осталась внизу. Довезите нас туда, хорошо?

 Эта просьба равносильна приказу,  усмехнулся тот.

 Конечно, мы могли бы, так сказать, реквизировать вашу машину,  важно произнес Джеймсон,  но не стоит прибегать к таким крайним мерам.

 Пошли!  кратко отозвался Витон.

Джеймсон, выводя пленников, суетился, как курица с цыплятами, оберегая их от ястреба Мейсона. Но адвокат спокойно покуривал у очага, не делая попытки заговорить. В последний момент Лола обратилась к Витону:

 Я поеду с вами, Род, можно?

Витон вопросительно посмотрел на Джеймсона.

 Она была с вами, когда вы сюда прибыли?  спросил помощник шерифа.

 Да.

 Тогда не возражаю.

Берт Страг хотел что-то сказать, но сдержался. Он проводил сестру до машины.

После того как они уехали, Мирна громко сказала:

 Вот вам и глушь! Сколько событий!

 Как я предполагаю, Адель приехала с вами?  спросил Мейсон.

 Это ваша привилегия, мистер Мейсон.

 Что именно?

 Предполагать.

Мейсон кинул взгляд на Гарлея. Тот покачал головой:

 Меня лучше ни о чем не спрашивайте. Я совсем запутался.

 Чтобы распутать, нужно для начала решить, кому выгодно ваше молчание,  сказал Мейсон.

Неожиданно для всех Берт закричал:

 Мне это не нравится! Надо же такому случиться, чтобы моя бедная сестра вляпалась во всю эту историю!

 В какую, по-вашему?  поинтересовался Мейсон.

 Не знаю в какую, но убежден, в скверную. И Род мне разонравился. Уверяют оба, что занимались проверкой фотоловушек, а по-моему, были где-то еще

 Может, там, где красная глина?  предположил адвокат.  Ботинки Витона были испачканы красной глиной.

 При чем тут красная глина?

 Вот и я хотел бы знать.

Подозрительно посмотрев на адвоката, Берт промолчал. Но Мейсон уже развивал свою мысль:

 Дело в том, что такой глиной были испачканы обшлага брюк Хардисти, когда его обнаружили мертвым здесь, в домике.

 Значит, это может послужить уликой?

 Вполне возможно.

 Тогда другое дело. Могу вам сказать, где Род мог подцепить на ботинки такую глину.

 Где?

 Наверху, у входа в старую штольню Это если идти вон в том направлении в горы, примерно в трех-четырех милях отсюда.

 Глина в самой штольне?

 Нет, на дорожке у входа. В том месте низина, всегда влажно, просачиваются грунтовые воды из штольни.

 Мне кажется, вы сами были там сегодня,  заметил Раймонд.

 Я шел по другой тропинке. К штольне ведут две. Наверное, когда-то вместо наших коттеджей тут стояли лачуги шахтеров и люди проторяли дорожки к шахте. Верхняя проходит около шахты, а нижняяв стороне, огибает домик Рода. По всем этим местам расставлены фотоаппараты Витона. Я сам сегодня попался: задел за шнурок, сработала вспышка, и его коллекция украсится моей физиономией.

 Знаете,  сказал Мейсон,  мне бы очень хотелось пройти по обеим дорожкам и осмотреть штольню. Не могли бы мы это сделать сейчас?

Страг явно колебался.

 Боюсь, Роднею это будет не по душе. Мы нарушим его ловушки Но конечно, если это так важно

 Чрезвычайно,  подтвердил адвокат,  но мы можем дождаться мистера Витона и попросить разрешения.

 Что за глупости!  Мирна пожала плечами.  У негоигрушки, а тутсерьезное дело!

Видя ее горячность, Мейсон улыбнулся:

 Разве вы не слышите шум мотора? Мистер Витон уже возвращается, и мы соблюдем вежливость.

Действительно, через пару минут Витон и Лола вернулись.

 Хитро обтяпано,  сказал Род,  был постоянный контроль за домом: видели и когда вы тут появились, и ждали следующую дичь

 Адель, конечно, не ждала никого, иначе не закричала бы!  с жаром сказала Мирна.

 Да, не похоже, чтоб между ними была договоренность

 Бедняжка Адель,  вздохнула Лола.  Что теперь с ней будет?

 Вы можете мне помочь!  заговорил Мейсон, обращаясь к Роднею Витону.

 Да?

 Скажите, откуда появились следы красной глины на ваших ботинках?

Витон посмотрел на них.

 А, это я вляпался там, около старой штольни.

Берт тут же вскинулся:

 Что же вы на меня взъелись, когда я сказал Лоле, что в поисках заглядывал в штольню?

Витон рассмеялся несколько ядовито:

 В штольне никто и не был, дружище! Мы просто проходили мимо, чтобы сократить путь ко второй дорожке, где установлена одна из моих «ловушек», кстати именно та, на которую вы и напоролись.

 А почему вы не захотели встретиться со мной там?  не отставал Берт.

 Мы не знали, поэтому не бросились на вспышку, ожидая еще хоть одной,  сердито сказала Лола.  И мне бы хотелось, чтобы ты успокоился, а лучше шел бы домой. Я не малое дитя и отвечаю за свои поступки. И противноты выставляешь меня в смешном виде перед

Мейсон примирительно сказал:

 Что касается в этом деле лично вас,  извините, неинтересно. Куда заманчивее обшлага брюк Хардисти в красной глине, хотя с его ботинок она была тщательно счищена, как я думаю. Я просил мистера Раймонда поискать в этих местах влажную почву с красноватой глиной, так как уже давно не шли дожди

Витон прервал его в волнении:

 Надо было спросить у меня, мистер Мейсон! Раймонд не мог за такое короткое время изучить местность. А я тут все знаю вдоль и поперек! Такая глина есть только на верхней тропинке у старой штольни.

 Мы не смогли бы заглянуть туда сейчас?  снова спросил Мейсон.

 Почему же, пожалуйста. Но что там мог делать Хардисти?

Адвокат красноречиво промолчал, и тут только до Витона дошло. Он присвистнул.

 Так вот оно что! Значит, есть возможность там что-то обнаружить?

Дрейк деловито спросил:

 Как обстоит дело с фонариками? Одним не обойдешься.

Через минуту выяснилось, что фонарики есть у всех. Только Раймонд несколько поколебался, не желая оставлять домик без присмотра, но потом решился.

 Уж идти, так всем!  сказал он и прикрутил керосиновую лампу.

Глава 16

Небольшая группа растянулась по узкой тропинке. Лучи фонариков издали казались гигантскими светлячками. Впереди шел Родней Витон.

 Вот это место, мистер Мейсон.

Все остановились. Адвокат исследовал участок тропинки.

 Глина вымывается из туннеля. Из штольни течет ручеек и выносит ее на поверхность. Здесь всегда грязно,  пояснил Витон.

 Что вы можете сказать о следах на тропинке?  спросил Мейсон.

 Почти ничего,  пожал плечами Витон.  Вот мои следы, а вот следы мисс Страг Вот следы оленя, а тут пробегал койот. Множество старых следов, уже размытых и неясных.

Им пришлось подняться по крутому косогору до входа в туннель.

 Насколько он глубок?

 Всего сотни две футов,  ответил Витон,  пробурили вдоль жилы, а она исчезла, ну и все забросили.

Из штольни несло застоявшимся воздухом и плесенью.

 Бр-р,  передернула плечами Мирна,  я вся в гусиной коже. Если вам все равно, лучше я подожду тут.

 И я,  заявила Лола.

Берт Страг явно подыскивал предлог, чтобы тоже остаться, но сестра прикрикнула на него:

 Отправляйся с мужчинами, Берт!

Пятеро мужчин спустились и дошли до самого дальнего конца штольни. Яркий фонарь Витона осветил яму в мягком грунте.

 Похоже, тут собирались что-то зарыть и передумали,  сказал он.

 Или наоборот,  внес поправку Мейсон,  передумали оставлять найденное и вырыли.

Витон почесал в затылке. Дрейк смотрел на Мейсона, а тот обводил фонариком стены туннеля.

 Ни одной ниши, где можно спрятать лопату! Более того, эта яма вырыта не простой лопатой, а садовой, с загнутыми краями.

Витон кивнул.

 Все!  подытожил Мейсон.  Оставим картину нетронутой. Буквально! Ни до чего не дотрагивайтесь.

Они вернулись к Мирне и Лоле.

 Если ничего не удалось найти, значит, надо кое-что понять. Теперь я заглянул бы на нижнюю тропинку, которая ведет к домику мистера Витона Это округ Кери?  поинтересовался Мейсон.

 Да, и довольно далеко от пограничной линии,  уточнил Род.

 Примерно сколько?

 Так, с полмили. Это важно?

 Да,  сказал адвокат,  может иметь значение.

 Пустите меня сейчас вперед,  попросил Витон,  и идите по моим следам. Я перезарядил аппарат после того, как он снял Берта Страга. При всем уважении к присутствующим должен заявить: мне портреты людей ни к чему.

Походка Рода Витона была легкой и пружинистой. Казалось, он может так ходить, не зная усталости, часами. Наконец он остановился.

 Впереди установлен аппарат.

Луч фонарика осветил аппарат на треноге. Сбоку был прилажен автоматический патрон магниевой вспышки.

 Как это действует?  спросил Мейсон.

 Шнур от аппарата пересекает тропинку.

 Вот, вот!  сказал Берт.  Я сегодня и сыграл роль койота!

 Я вижу ваши следы,  подтвердил Витон.

 Кажется, я веду себя довольно глупо,  смущенно признался Берт,  но ничего не поделаешьлюблю сестренку, а она с этим не желает считаться Простите меня, Род, ладно?

Большая ручища Витона в пожатии обхватила руку Берта.

 Я и не думаю сердиться, наоборот, понимаю! Ваша сестренкапрелесть, ничего удивительного, что вы стережете ее, как Аргус.

Лола фыркнула.

Глава 17

Газеты запестрели заголовками:

«УБИЙСТВО МОЖЕТ ИМЕТЬ АСТРОЛОГИЧЕСКУЮ ПОДОПЛЕКУ»

«КОНТРОЛИРОВАЛИ ЛИ ЗВЕЗДЫ СУДЬБУ ДЖЕКА ХАРДИСТИ?»

«ЮРИДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА ВРЕМЕННО ЗАДЕРЖИВАЕТ РЕШЕНИЕ ДЕЛА ОБ УБИЙСТВЕ»

«Власти округа Кери, расследуя новые данные, выяснили, что убийство могло произойти в брошенной штольне. И с более запутанной проблемой до сих пор еще не доводилось сталкиваться местным криминалистам!

Вчера во второй половине дня прокуратура узнала, что зарытые в землю часы, обнаруженные неподалеку от места убийства демобилизованным по ранению Гарлеем Раймондом, поставлены по так называемому звездному времени. Астрологи заявляют: звездное время существенно отличается от общепринятого. За год оно опережает его на сутки. Если, как сейчас предполагается, убийца Джека Хардисти избрал время для преступления по звездам, власти имеют надежный ключ к тайне!

Бьюгл поручил одному из опытных астрологов составить гороскоп Джека Хардисти. Тот родился третьего июля, что говорит о влиянии на него созвездия Рака. Люди под этим знаком отличаются нежной кожей, повышенной чувствительностью ко всякого рода несправедливостям, как подлинным, так и мнимым, глубокими переживаниями. Безрассудны под действием эмоций, не отличаются крепким здоровьем.

Назад Дальше