Сезон Оскара - Мэри МакНамара 5 стр.


 Ну-ну!  воскликнул он.  Это не имеет никакого отношения к Сэлинджеру, который является самым лучшим писателем нашей страны и которого я ни за что в жизни не обижу.

 Простите,  сказала Джульетта, улыбнувшись.  Как я понимаю, вы будете играть писателя, который совершенно не похож на Джей Ди Сэлинджера. Я слышала, что именно поэтому Бекер и выкупил этот проект.

Даймонд слегка пожал плечами с выражением ложной скромности на лице.

 Есть такие разговоры Но еще рано говорить что-то конкретное.  Он нагнулся к ней и добавил, понизив голос:Честно говоря, я даже не знаю, хватит ли у этого паразита денег на мой гонорар. Эй, Бекер!  воскликнул он, направляясь к фонтану.  Постой там, я иду к тебе!

И пока все, включая фотографа и пораженную, но теперь одетую в свитер девушку-агента, удивленно смеялись, он так и сделал.

 Поцелуй меня, жирный балбес!  крикнул Макс, крепко обнимая продюсера, будто знаменитый Граучо Маркс в одном из своих шоу. Видя, что фотограф с восторгом продолжает щелкать фотоаппаратом, Бекер решил скрыть свое раздражение и подыграть комику, весело окунув того в воду.

Проходя через обеденный зал, Джульетта увидела Дэвида Фулбрайта, который, сгорбившись, сидел над тарелкой с яичными белками напротив своего режиссера. Вид у молодого актера был несчастный.

«Черт!»подумала Джульетта, не отрывая целеустремленного взгляда от экрана своего «Блэкберри» на случай, если тот поднимет глаза и увидит ее. Одно дело увольнять человека, и другое делоувольнять его на публике. Почему их посадили в самой середине зала? Для таких встреч здесь были специальные столики в углах, замаскированные растениями. «Гильотина I» и «Гильотина II».

На десятом этаже отеля сейчас должна была начаться пресс-конференция, что означало целую процессию журналистов со всей страны, которые будут сначала толпиться в вестибюле отеля, оглядываясь по сторонам в поисках указателей, направляющих их в представительский номер, где они накинутся на ланч и похватают столько подарочных сумок, сколько агенты позволят им взять, а потом набьются в пресс-зал, где начнут выкрикивать вопросы «талантам»актерам, режиссеру и сценаристу. Поскольку большинство фильмов, выпускаемых в сезон «Оскара», не были очень удачными, толпа журналистов будет небольшая, но агрессивная.

У двери на кухню стояла высокая красивая женщина с черными длинными волосами, одетая в розовое льняное платье. Джульетта узнала в ней Терезу Сальваторе, молодую колумбийскую актрису, которая в этом году попала в центр всеобщего внимания. Ее нашли на фруктовом рынке, и она получила роль молодой проститутки, которую привезли в Нью-Йорк как живой товар, но благодаря мужеству и по-настоящему счастливому стечению обстоятельств она кончает тем, что раскрывает и уничтожает целую сеть торговцев женщинами. Этот фильм стал любимцем публики, а ее номинировали на «Золотой глобус». Награды она не получила, но киностудия еще надеялась на «Оскара», поэтому ее поселили в «Пиннэкл», и она жила здесь уже почти два месяца.

Сейчас она весело болтала с помощником менеджера отдела обслуживания номеров.

 Мы из одного города,  сказала Тереза, когда Джульетта подошла к ним.  Мне кажется, наши сестры знакомы.

Джульетта улыбнулась и мягко отвела актрису в сторону от кухни.

 Сейчас Рикардо, наверное, самый занятой человек в отеле,  сказала она. Помощник менеджера потихоньку исчез за дверью.  Это просто удивительно, скольких людей, как оказалось, вы здесь знаете.

 Пока только его,  ответила Тереза с ноткой грусти в голосе.  Это чудесный отель,  добавила она быстро,  и все здесь такие милые. Но у меня такое чувство, что я пробыла здесь уже сто лет, и мне так одиноко.

Джульетта улыбнулась, приобняв молодую женщину за плечи. По словам Грегори, Тереза была в «списке кандидаток» одного недавно разведенного популярного киноактера, который искал себе новую жену. Там Тереза занимала место где-то между Скарлетт Йоханссон и Клэр Дэйнс. И в последние недели этот киноактер действительно появлялся в отеле через регулярные интервалы времени, каждый раз в новом шикарном старинном авто и в гармонирующей с авто кожаной куртке. «Но мне кажется, что ее дядюшка является не только добрым католиком, но и кокаиновым бароном или что-то в этом роде,  поведал тогда Грегори Джульетте.  И этот дядюшка дал понять, что его племянница не продается».

Поскольку источником этой информации был Грегори, Джульетта не особенно в нее верила. Но она знала наверняка, что Тереза никогда раньше не была в Лос-Анджелесе, а ее агенты, можно сказать, бросили ее, появляясь здесь только на пресс-конференциях и других официальных мероприятиях.

 Позвольте мне поговорить с Рикардо,  попросила Джульетта.  У него наверняка должны быть выходные. Почему бы вам не взять нашу машину, чтобы он устроил вам экскурсию по городу? Съездите на Лонг-Бич, или даже в Аквариум, или посетите «Куин Мэри». А можете отправиться на Каталину или просто на Манхэттен-Бич.

Глаза Терезы загорелись.

 Я бы с удовольствием,  сказала она.  Мне совсем не нравится надолго оставаться одной.

Не справившись со своим удивлением, Джульетта приподняла одну бровь.

 Одной? А что, вам не нравятся мужчины, коллекционирующие антикварные авто?

Она почувствовала, как актриса напряглась, а на ее лице появилась похожая на маску непринужденная улыбка, скрывающая что? Злость? Страх?

 За последние месяцы я подружилась со многими людьми,  ответила Тереза, смеясь.  Мне очень повезло. А сейчас мне было просто приятно встретиться с человеком из моей моей прошлой жизни.

Кивнув, Джульетта ободряюще пожала ей руку и направилась в свой кабинет. Подходя к двери, она услышала, как зазвонил ее мобильный телефон. Это был Дэвлин.

 С завтрашнего дня у нас будут жить Рассел Кроу и Колин Фаррел. Они приедут около девяти вечера. Вместе. Я хочу, чтобы ты их встретила. Ну-ну-ну,  пробормотал он, когда она заметила ему, что у них была целая специальная группа сотрудников, занимающаяся именно устройством гостей в номерах.  Я хочу, чтобы поблизости находился человек, который не позволит этой парочке спалить отель дотла. И не давай Кроу швырять телевизор в горничных и посыльных.

 Телефон,  поправила его Джульетта.  Он швырнул телефон. В помощника менеджера. И произошло это сто лет назад.

 Неважно. Их фильм сейчас на пике популярности, и я рад, что их пресс-конференция пройдет в нашем отеле, но я хочу, чтобы мои телефоны оставались целыми.

 Накануне церемонии объявления номинантов? Боже, Дэв, да к девяти вечера я буду валиться с ног от усталости.

 Только послушайте ее! Единственная женщина в мире, которая начинает плакаться из-за того, что ей придется провести час в обществе двух актеров, которых «Пипл» включил в список десяти самых сексуальных мужчин планеты. Попроси их помассировать тебе ступни. Я уверен, они с удовольствием исполнят твое желание.

 Если это так здорово, попроси Луизу. Я уверена, она с радостью ими займется.

Дэвлин на секунду замолчал.

 Луизу?  переспросил он так, будто Джульетта предлагает ему вместо себя одну из горничных. На какое-то мгновение Джульетта даже почувствовала симпатию к руководительнице службы консьержей и надеялась, что Луиза не любит Дэвлина по-настоящему.

 Ну почему бы тебе тогда не встретить их самому?  спросила она, вдруг раздражаясь, потому что ей стало обидно за Луизу; и еще больше злясь на себя за то, что ее почему-то заботят чувства Луизы.  Вы все втроем будете пить в баре, курить сигары и пялиться на девушек

 Я бы с удовольствием. Но я  Дэвлин запнулся, что было для него совсем нехарактерно,  я буду занят. Просто проследи, чтобы все прошло как положено. Неужели, Джульетта, это так сложно?

«Конечно сложно, если ты просишь об этом меня, а не людей, в чьи обязанности и входит встречать гостей»,  подумала Джульетта, идя дальше по коридору. Может быть, настало время поменять работу Может быть, подходит конец этому этапу ее жизни. «Господи,  пронеслось у нее в голове,  ну и время ты выбрала! Сейчас самое напряженное время в году, а ты раздумываешь об уходе. Дыши глубже,  напомнила она себе,  успокойся». Год назад примерно в это же время Грегори подарил всем им по футболке с надписью «Жизнь коротка, сезон Оскара вечен». Она решила, что ей нужно ее найти.

Проходя мимо небольшого зала ожидания рядом с рестораном во внутреннем дворике, она в знак приветствия кивнула двум грузным мужчинам, неловко сидевшим на хрупкого вида диванчике. Это были телохранители руководителя одной из киностудий, регулярно проводящего свои встречи в их отеле. Сотрудники отеля называли их Матт и Джефф. Все слишком боялись их, и общение с ними ограничивалось лишь кивком и редкой улыбкойбольше всего они походили на консультантов от мафии на съемках «Клана Сопрано». Джульетта даже была почти уверена, что у одного из них было изуродованное, как у боксера, ухо. Остановившись, чтобы проверить распределение мест на званом завтраке членов Академии, она почти забыла, что они совсем рядом, пока не услышала их разговор.

 Я, Дуглас, так с тобой никогда не разговаривал!  сказал Матт Джеффу обиженным голосом.  И я не пойму, почему ты говоришь со мной таким тоном.

Краем глаза Джульетта увидела, как Джефф буквально окаменел.

 Ну, знаешь! Ты стал совершенно невыносим!  воскликнул он, резко вскакивая на ноги.  С тобой рядом даже сидеть невозможно!  И выскочил из зала.

Джульетта едва сдержала дикое желание рассмеяться. «Как я вообще смогу работать в другом месте?»подумала она.

 И что еще ты делаешь, чтобы подготовиться к этому великому вечеру?  спросил ее Майкл в тот же день ближе к ночи.

 Поднимаю тяжести,  ответила она.  Хожу к психотерапевту, пьянствую и вступаю в беспорядочные половые связи Потому что четыре следующие недели этот отель будет владеть не только нашими телами, но и душами.

Она принесла ему тарелку рисотто и блюдо с шоколадным пудингом вместо той рекомендованной врачом легкой пищи, которая, по ее мнению, вряд ли готовилась у них на кухне.

Пока он пытался есть, она пересказывала ему некоторые детали конференции руководящих сотрудников отеля, посвященной сезону «Оскара», а также поведала о том, как Филипп во время своего дежурства пытается спасти от голодной смерти скелетообразную дочь программного миллиардерапо рекомендации шеф-кондитера отеля, он стал добавлять в ее овсяные отруби молотый орех-пекан и коричневый сахар, а в ее обезжиренный йогурткрем-фреш.

Было одиннадцать вечера. В комнате стоял полумрак и было тепло. Она слышала, как из соседней спальни доносится тихое похрапывание Рори. Майкл закатил глаза.

 Что еще?  спросил он, кладя в рот кусочек пудинга.  Кроме того, что вы заказали дополнительное количество икры и шампанского.

 И еще полотенца, и простыни, и светильники, и банные халаты, и шторы, и фены для волос.

Бровь Майкла поползла вверх, и Джульетта рассмеялась.

 Не знаю, почему вас, ребята, слава превращает в клептоманов, но у нас за оскаровскую неделю пропадает из номеров больше вещей, чем за весь остальной год. В прошлом году одна наша гостья, имя которой я называть не буду, но которую ты прекрасно знаешь, запаковала в свои чемоданы простыни, одеяло и постельное покрывало. А когда мы добавили стоимость этих вещей в ее счет, нам тут же позвонила ее агент и взволнованно заявила, что они решили, будто все это входит в дарственный комплект, как, например, фрукты и бесплатный педикюр.

 Ты преувеличиваешь,  сказал О'Коннор.  Я знаю точно, о ком ты говоришьоб этой крошке-мисс «Давайте спасем Восточную Африку». И все равно, ты преувеличиваешь. Забрала покрывало. О боже! А шторы она оставила? Или отослала их своей портнихе, чтобы та перешила их в платье для церемонии вручения «Оскаров»?

 Меня бы это совсем не удивило,  сказала Джульетта.  Ты видел, во что она была одета на «Золотом глобусе»? Я и не думала, что такой оттенок желтого еще производят.

 Видел И это был не желтый,  это был просто кричащий. И она, наверное, мечтала о таком платье всю свою молодость, проведенную в трейлерах.

Прикрыв рот ладонью, Джульетта фыркнула.

 О боже!  воскликнула она.  Дэв уволил бы меня, услышь он, что я тут говорю. Я бы сама себя уволила, если бы услышала, что я тут говорю. Даже не знаю, почему я это сказала. На самом деле это очень милая женщина, и очень благородная, и одна из лучших актрис страны.  Майкл заулюлюкал и откинулся на подушки. Джульетта пронзила его взглядом.  Знаешь что?  заметила она, глядя на его раскрасневшиеся щеки, его веселую улыбку.  Мне кажется, у тебя вид совершенно здорового человека. Мне начинает казаться, что вся эта твоя болезньпросто инсценировка.

 Не волнуйся,  сказал он.  Скоро мне снова будут делать химиотерапию, и тогда у меня будет замечательно больной вид, как раз для тебя. Они дают мне прийти в себя, чтобы я мог почувствовать себя человеком, а потом снова валят меня с ног. Но сейчас я чувствую себя чудесно,  сказал он.  Просто чудесно. И мне очень нравится вот эта лампа,  добавил он, кивнув в сторону угла.  Не могла бы ты мне ее запаковать, когда я буду от вас съезжать?

Рассмеявшись, Джульетта покачала головой.

 Мне пора идти,  сказала она, вставая.  Завтратяжелый день, и начинается он в пять утра.

 Ты могла бы лечь на кушетке,  предложил О'Коннор.  И мы бы вместе посмотрели церемонию номинации на «Оскара». Только представь себе, как это будет романтично. Я слышал, что сегодня в отеле появился Даймонд; он будет вести церемонию награждения в этом году?

 Говорит, что нет.

 Как и каждый год.

 Думаю, сейчас он говорит серьезно.

 Как и каждый год. Хотя может быть и так. Он ведь даже старше меня И видит бог, как мне все это надоело. А ведь меня на самом деле награждали этой чертовой статуэткой.

 И его еще могут наградить,  сказала Джульетта, защищая Даймонда. Она чувствовала к нему чуть ли не материнскую нежность.  У этого фильма о Сэлинджере большой потенциал.

 Слушайте все!  шутливо воскликнул О'Коннор.  Дэвлин как-то сказал, что у тебя настолько здорово получается угадывать победителей, что тебе даже не разрешают участвовать в оскаровском тотализаторе «Пиннэкла».

 Да, есть у меня кое-какое чутье,  призналась Джульетта.

 Тогда как по-твоему, какие шансы у «Синей птицы» попасть в число номинантов?  спросил он, в упор посмотрев на нее. Она открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала; она не относила последний фильм О'Коннора к его лучшим работам.  Ладно, не отвечай,  сказал он, вскинув руку, будто отмахиваясь от своих слов.  Только не забывай, что Макс Даймонд вовсе не такой мягкий и пушистый, как кажется. Я лично знаком с двумя режиссерами, которые уверены, что первый сердечный приступ у них случился именно из-за него. Может, он и помягчал с возрастом, но раньше общаться с ним было ужасно.

 Я в это не верю,  сказала Джульетта; до нее доходили слухи о начале карьеры Макса, о его пьянках и драках в барах, о вендеттах, тянувшихся годами Но это совсем не походило на того Макса, которого знала она.

О'Коннор пожал плечами.

 Не забывай, что у него было больше жен, чем даже у меня.  Он откинулся на подушки, будто разом выбился из сил.  Ну, ведь мы все не ангелы. Просто в следующий раз, когда увидишь Макса, скажи ему, чтобы побыстрее подписал контракт на съемки фильма о Сэлинджере. Бекер все пристает ко мне, чтобы я прочел этот сценарий.

 Так ты его читал?  с любопытством спросила Джульетта; по слухам, этот сценарий прошел через руки самых лучших сценаристов Голливуда, которые все дали клятву молчать.

 Как же я могу?  спросил он.  По словам моего агента, я занят вплоть до две тысячи десятого года, да и в любом случае я же сейчас в Марокко, как ты знаешь.

Джульетта рассмеялась. Быстро проверив, на месте ли ее мобильный, «Блэкберри» и ноутбук, она направилась к двери.

 Джульетта,  тихо позвал ее О'Коннор, и что-то в этих двух «т» заставило ее содрогнуться.  Я чувствую себя намного лучше,  сказал он, когда она обернулась.  Не могла бы ты закрыть бассейн для постояльцев послезавтра вечером? Я бы хотел поплавать перед следующим сеансом химиотерапии. Если, конечно,  добавил он тихо,  это не будет слишком хлопотно.

Он хочет, чтобы она закрыла бассейн в тот самый день, когда будут объявлены кандидаты на «Оскара»!

«А может, еще насыпать в воду розовых лепестков?»чуть не спросила она его язвительно, но в золотом свете лампы он казался таким искренним и даже печальным

Назад Дальше