Ворота открывались в предмостном укреплении для пропуска проезжих, в основном местных жителей на рынок и редких торговцев, покупавших у горцев шерсть и шкуры, когда колокола на церкви Корнхолла отбивали 8 часов. Это я тоже твердо помнил
На рысях мы подскакали к каменной башне, когда колокола уже смолкли и начали открывать ворота.
Дорогу!орал я и несся во главе отрядаДорогу! Срочное сообщение для герцога!
Крестьяне и торговцы шарахнулись в разные стороны, заворачивая свои повозки подальше от несущейся кавалерии. Два заспанных стражника поспешно распахнули перед нами ворота. Мы влетели в мощеный двор башни. Стражников и выскочившего на шум сержанта зарубили в мгновение.
Закрывай ворота! Гоните мужичье прочь!
Мои горцы, спрыгнули с коней и, затворив ворота, заложили их тремя брусами из дуба. Осталось закрыть ворота, ведущие на мост и далее в город, и сесть в осаду до подхода отряда. А если двинуться в город? Ведь нас никто не ждет!
Гвен Макниллты старший!Остаетесь здесь! Вы двоеза мной! Гвен, закрой ворота за нами, откроешь их только перед нашими! Всех гони прочь и отвечай, что герцог приказал закрыть проезд и проход для всех! Все понял?
Все сделаем, милорд!
Тогдавперед! Я пришпорил коня, и мы понеслись по мосту через Клайв. Грохотали по камню подковы. Сью скакала рядом. Ворота в город были открыты. Наверху, на стене появились головы стражников.
Дорогу! Прокричал яДорогу! Срочное сообщение!
Нас никто не остановил! Мы были в городе!
Будь у меня сотня кавалеристовя бы взял ворота и даже замок
Свернув на ближайшую городскую улицу, подальше от глаз стражи, я натянул поводья и остановил коня.
Наш маленький отряд сгрудился вокруг меня.
Отлично, Грегори, ты овладел городом!усмехнулась мне в лицо СьюПравда город об этом не знает!
Ты завел нас в большую мышеловку
Мы не мышкия наклонился в седлемы кошкиа вот королевский маг магистр Броккен теперьмышка И мы его сейчас навестим
За серебряный талер первый же прохожий горожанин согласился провести нас до жилища мага. Сью подсадила его в свое седло, и на рысях мы понеслись дальше. Город уже проснулся, но людей на улицах было мало. Горожане завтракали, молились, трясли перины или поливали цветы на окошке. На скаку я оглянулсямножество любопытных лиц смотрело из окон нам вслед.
Королевский маг выбрал для своей резиденции странное местоодинокую каменную башнюна другом конце города от резиденции герцога среди ветхих покосившихся домиков, видимо, построенных еще первыми переселенцами полтора века назад. Этот район города давно пришел в упадок, грязь зачавкала под копытами лошадей, горы гниющих отбросов, кишащих мухами, встречались на каждом углупохоже, здесь жила беднота. Тут любопытных лиц мы не видели. Наш проводник заявил, что без нас он отсюда ни ногой, и потребовал еще талер.
Мы спешились у башни. Серая громада с выветренными боками поднималась в небо футов на сто, горделивая и жалкая, как старая трухлявая поганка в осеннем лесу
Милейший, ты не ошибсяна этой помойке не может жить королевский маг!
Господа, не сомневайтесьздесь он живет!но вы знаете,горожанин затряс жирными щеками, бросил беглый взгляд влево, вправо.
Здесь неделю назад было все не так! Башня была белой и ажурной, словно ее вырезали из слоновой кости! А шпиль вонзался в небо! А теперь извольтене шпиля, не крыши, и белизна стен исчезла! Говорят, герцог отобрал у мага волшебную силу и превратил его жилище в эту помойку!
Так выходит, герцог более сильный маг ?
Конечно, господа! Наш герцог, пошли ему боже многих лет жизни, самый сильный и могучих маг королевства!
Этот болван меня раздражаетсказала Сью и двинулась к башне. Дверь, окованная металлом и уже изрядно поржавевшая, приоткрыта. Мы с сестрой обнажили мечи и начали подниматься по спиральной лестнице без перил. Пыль, паутина, запустение, запах сырости.
Здесь давно никто не живет!сердито зашипела Сьюсмахивая мечом паутину со стены.
Нужно проверить!
На втором уровне башни валялась поломанная мебель, разбитые склянки, чучела каких-то животных, траченные молью и покрытые слоем пыли.
На третьем уровне полумрак, через узкую бойницу проникал жалкий луч света. От наших шагов взлетела туча пыли. С треском отодрав какую-то деревяшкукажется, последнюю ножку от стула, я обмотал ее первой попавшейся сухой тряпкой и высек огоньэтот факел неохотно и чадно занялся. Стало светлее.
Здесь какой то хлам? Похоже, нас обманули!раздраженно произнесла сестра.
Смотри, еще уровень!
Мы продолжили подъем по лестнице. Здесь вообще нет света! Но было ужасное зловоние Тихий кашель, прозвучавший нам навстречу, едва не заставил нас подпрыгнуть на месте
Мы быстро поднялись на этот уровень.
Кто здесь?спросил я и выставил меч вперед.
Прилетели, мои голубки шамкающий старческий голос едва слышен.
Мы осторожно приблизились к этому голосузловоние усилилось.
При свете коптящего факела мы увидели иссохшего древнего старика в серой бесформенной хламиде, он лежал на жалком подобии перины среди остатков кровати. Старик сощурился на свет факела и попытался поднять руку, иссохшую коричневую как трухлявый пень. Рука только слабо шевельнулась Пахло от него просто чудовищно! Похоже, старец просто утопал в своих экскрементах! Жужжащие мухи роились над ним
О, великий Эрхардотец драконов! Старику было по меньшей мере лет 150.
Я вас ждал ... Грехард Сьюхэрди,
О, черт!Сью просто взвилась.
Я молчал, как громом пораженныйстарик знал наши настоящие драконьи имена, те что дал нам отец
Ты знаешь наши имена?
Я ... все знаю ... о вас вы погибель королевства
Кто тыотвечай или я отрублю твою высохшую черепушку!Сью протянула меч и почти уперлась острием в сморщенную коричневую шею старика.
Ооо смерть это блаженство
Этот живой труп не испугаешь смертьюя отвел руку сестры.
Глоток один глоток воды и я все вам расскажу
Круглая фляга висела на длинном ремне через плечо у Сью. Я протянул рукусестра, зашипев сквозь зубы, сняла ее и передала мне.
Тонкие сморщенные губы старика приоткрылись навстречу струйке воды, но большая часть не попала ему в рот, а пролилась мимо. Старик закашлял, он с большим трудом втягивал воздух, в груди клокотало, свистело и хрипело
Мы стояли и ждали его смерти. Но он не умер и спустя несколько мгновений заговорил, причем более ясным и твердым голосом.
Двадцать лет назад ваш отецлорддракон украл единственную дочь конфланского короля Генри Второго, принцессу Селину Вашу будущую мать Драконы же должны пожирать принцесс это их любимая еда хехеоб этом пишут во всех хрониках Поиски принцессы ничего не дали. Дракон установил магический барьерза который не могли проникнуть взоры королевских магов
Спустя два года король получил письмо. Дракон прислал письмобольшое событие Король узнал, что стал дедом. В письме были ваши имена
Король призвал магов и обещал большие деньги за спасение дочери и внуков и за смерть дракона
Два года назад я напал на след, но король уже умер и трон перешел его племяннику Филиппу
К моему удивлению, Филипп пригласил меня и поручил найти дракона и представить доказательства смерти принцессы Селины и ее детей Филиппу ведь не нужны другие претенденты на престол
Король вручил мне величайшее сокровищекоготь черного дракона.
Я приплыл на остров, завоевал доверие регентагерцога Бронкасл Осталось уничтожить дракона и его семью Неделю назад я наконец попал в замок дракона.
Тымагистр Брокен?
Поганый убийца!Крикнула Сьюя успел перехватить ее руку с мечом. Мы боролись несколько минут, потом она сдалась, громыхнул упавший на пол меч.
Дай ему все рассказать!
Сью опустилась на грязный пол и заплакала, уткнувшись лицом в мое бедро. Я гладил ее волосы, но кто успокоит меня?
Да, я убийца драконагордо сказал старики полный идиот В ту ночь мы втроем спустились в подземелье вашего замка и в хрустальном гробу я увидел принцессу Селину. По моему знаку герцог воткнул в сердце дракона тот самый коготь, что мне вручил король Филипп Ведь дракона может убить только дракон
Я не верил книге бытия, я не знал, что этот драконпоследний Пришлось узнать Когда дракон умер, исчезла магия, и я превратился в эту развалину Моя прекрасная башня превратилась в помойку Герцоги перестали быть волколаками Шрам на лице младшего герцога не зарос Старший герцог опять стал полным слабаком ну в отношении дам... ты понимаешь, лорддракон?Его корень никогда не будет твердым Что творится в запроливье в эти дни Хехе, многим магам наверняка пришел конец Меня бросили умирать здесь, в собственном дерьме во тьме без воды и еды Местные подонки перевернули все жилище в поисках сокровищно ничего не нашли Мои сокровища были во мне в моей голове мелким людишкам этого не понять
Дракон мертв?
А вы разве не ощутили этогоболь в сердце удушье. Драконы на расстоянии ощущают смерть своих кровных родственников Драконы мертвы, и мир никогда не узнает не узнает кому этим обязан А вам драконами не стать... никогда Хехе
Где тела наших родителей?
Их увез герцог Бронкаслспросите у него Хехе Король Филипп заплатит герцогу не мне Я все сказал, можете убить менявы же за этим пришли?
Нет, ты не все сказал! Ты много лет изучал драконову тебя должны остаться книги о драконах!
Девочка ты права у меня были книги, но герцоги все забрали.
Я думаю, что ты лжешь!
Мы оставим тебя здесь подыхать дальше в собственном дерьме!
Старик молчал Мой факел уже начал гаснуть.
Мы уходим! Уходим, Сью, прирезать его это значит помочь ему пусть живетсколько сможет!
Мы уже спускались по лестнице, когда вновь услышали прерывистый голос мага.
Остановитесь Я скажу где книги В обмен на быструю смерть
Глава 11
ХОЛОДНАЯ СТАЛЬ
Мы вышли из башни мага, облегченно переводя дух. Даже воздух окружающих трущоб показался мне сладким Я держал объемистую кожаную сумку с книгами, извлеченную из тайника в полу Сью ожесточенно терла своим платком лезвие кинжала. Лезвие уже давно стало чистым, но она все терла и терла его, не поднимая на меня глаз Старик умер быстро, с улыбкой на иссохшем лице Мы отомстили одному врагу, но на сердце не было радости
Наши горцы ждали нас.
Мы поднялись в седла и поскакали в сторону квартала оружейников. По пути высадили нашего проводника. Я показал ему кинжал и золотой дублонплату за молчание на выбор, он закивал головой, бедняга вмиг онемел.
Глава цеха оружейников жил в высоком трехэтажном домев каждом соседнем доме на улице жили оружейники, на первых этажах размещались их мастерские и лавки, в которых принимали клиентов и случайных покупателей, выше жили мастера, их семьи и подмастерья.
Только в доме главы цеха на первом этаже нет мастерской или лавки. Я побывал здесь в прошлом году. Отец купил мне набор доспехов, которые затем пропали в ночь его смерти. А я подобрал пару кинжаловв простых ножнах, но отличной стали Для солидных клиентов глава цехаЭлар Тудор, в собственном доме отвел большой зал. Там было на что посмотреть Это я помнил с прошлогодней поездки
Горцы остались в седлах, мы с сестрой спешились рядом с дверью. Слугаздоровенный детина, с пудовыми кулаками стоял у дверипохоже, ему более привычен в руках кузнечный молот нежели короткий дубовый посохокованный сталью по торцам.
Как доложить хозяину? Что надо господам из гвардии?Прогудел он, закрывая дверной проем широкими плечами. Этот здоровяк был выше меня на голову.
Я протянул ему рукоятью вперед свой кинжал.
Покажи ему это и скажи, что прошлогодний покупатель желает приобрести еще такой же!
Через пару минут в двери показался сам хозяин дома. Элар Тудор разменял пятый десяток, крепкий мужчина, начинающий полнеть. Седина уже тронула инеем его черную коротко подстриженную бороду. Одет он по-домашнемув мягких туфлях, широких штанах и кожаной безрукавке поверх рубашки.
Он искренне возмущен:
Господа, я помню, кто покупал у меня этот кинжал! Откуда он у вас?
Мы сегодня вернулись из Холлилох, и у нас есть для вас, мастер Тудор, новости.Сказал я, не поднимая глаз на оружейника.Вы хотите услышать эти новости на улице?
Он посторонился, пропуская нас в дом. Слуга опять занял место у дверей.
Мастер Тудор прикрыл дверь и обернулся к нам.
Я уже снял стальной шлем и смотрел на него открыто.
Боже! Это вы, милорд?!он поспешно поклонился.
Ты узнал меня сразу, мастер
Ваши глаза трудно не узнать, милорд, идемте за мной!
Мастер провел нас уже в свою рабочую комнату. Я сел на скамью, Сью чуть задержалась, снимая шлем, ее золотые волосы водопадом упали на стальные наплечники.
Мастер застыл, пораженно озирая ее лицо.
Миледи моя сестра
Мастер Тудор мгновенно оказался рядом и поцеловал правую руку Сью. Через согнутую спину мастера сестра мне насмешливо подмигнула, намекая на то, что это отличный пример для подражания
Сестру усадили в кресло на мягкие подушки. Вытянув ноги в пыльных сапогах, она откинулась на высокую спинку. Она молчалапредоставив мне всю инициативу.
Мастер, я прошу увести наших людей с улицымы в городе находимся тайно Лучше если их не увидят любопытные глаза.
В нашем квартале никто не побежит наушничать!гордо заявил мастер и, раскланявшись, вышел из комнаты.
Ты ему доверяешь?
Наш отец доверял ему Кроме того, никого из горожан я больше не знаю, разве только хозяина гостиницы мессира Жорре
Мастер Тудор вернулся с большим подносом. Кувшин с элем, тарелки с ветчиной, холодной телятиной, ярко красные яблоки
Тут я понял, что зверски голоден.
Это так, перекусить накоротке, миледи, мирлорд! Стол накроют мои домашние
Мастер скоро разлил эль в серебряные бокалыподал с поклоном Сью завладела яблоком и впилась в него белыми остренькими зубками так, что потекла струйка сока
Какие новости в городе и королевстве?
Герцог с сыном вчера отбыли в столицу, их сопровождает большой конвой, их внезапный отъезд наделал много шума... Вчера отряд был направлен на Северпоговаривали, что в долину Холлилох
В отряд входило городское ополчение?
Нет, только люди герцога.
В отряде была толпа какого-то сброда, вооруженного чем попало.
Так вы их видели? Это поденщики из пригородных поместий герцога.
Вся гвардия ушла из города?
Сотни полторы, я думаю, сейчас в замке, а на стенах и у ворот дежурят люди из цеха бондарей, а завтра как раз очередь нашего цеха.
Отличный моментподумалось мнеОсновные силы ушли из города. Если горожане сложат оружиегород будет нашим
Еще говорят о смерти лорда Холлилоха.
Это правдаотец убит герцогом и магистром Брокеномсемь дней назад
В глазах мастера заплескался ужас
У вас есть выборвызвать стражу или встать на мою сторону! В запроливье много городов управляется не аристократией, а выборными горожанамибургомистрами. Если вы пойдете со мнойя сделаю вас бургомистром вольного города Корнхолл. Сейчас самый моментгерцога с гвардией нет, а мои горцы на подходезавтра они будут на берегах Клайва. Отряд, посланный в Холлилох, нами полностью истреблен, и я рад, что там не было горожан. Земли от гор до Клайва будут моими.
Мне потребуется армия и много оружия для нее. Оружие я куплю у вашего цеха золота мне не жаль, у нас, драконов, его много
Мастер Тудор опустился на скамью рядом. Рука, держащая бокал, дрожала
Вы искушаете меня, милорд Но в случае неудачи вы укроетесь в горах, а куда укрыться мне? Я не черепаха, чтобы унести дом и все нажитое на спине Мои дети, мои внуки, что тогда ждет их? А я скажу что их ждет: когда пять лет назад взбунтовался портовый город Хагерти, герцог взломал стены таранами и запустил туда на пять дней толпы всякого сброда Все пять дней они грабили, убивали и насильничали
Сегодня город Хагерти очень тихий город, самый тихий в королевстве Там выжил разве что каждый пятый
Десять лет назад, когда взбунтовались южные усмиренные горские кланы Вдоль обочин лесных дорог на деревьях не было свободного сучкана каждом висел повешенный за ноги горец со вспоротым брюхом, и волки жрали потроха у еще живых Клан Макконохи был полностью истреблен. Горскими детьми весь месяц кормили псов во рву замка