Антология зарубежного детектива-37. Компиляция. Книги 1-16 - Збигнев Сафьян 10 стр.


 Спасибо. Оставьте мне фотографии.

 Я могу уехать в Лондон?

 Да. Если появится что-то, мы за вами пришлем.

Когда дактилоскопист вышел, Паркер сообщил:

 Он тоже никогда не ошибается. Один из лучших экспертов. Ну, что ты об этом думаешь?

 Я, кажется, начинаю что-то понимать,  пробормотал я.  Но пока воздержусь от комментариев. Ты сейчас, наверное, хочешь послушать Спарроу? Все улики ведут к нему. Хотя эти отпечатки

Я наклонился над фотографией ножа. На ней хорошо были видны два отпечатка. Другая фотография, поменьше, изображала дальнейший след отпечатка указательного пальца в том месте, где нож закруглялся. Я достал из-под платка нож и взял его в руку.

 Что ты делаешь?  спросил Паркер.

 Ничего. Сравню с фотографией

Паркер взглянул на фотографию.

 Я думаю, что мистер Спарроу должен нам сейчас кое-что пояснить. Джонс, я пригласил сюда Спарроу. Я боюсь. Я так боюсь ошибиться. Наверное, первый раз в жизни,  пробормотал Паркер.

Гарольд Спарроу выглядел ужасно. За эту ночь он постарел на десять лет. Глаза его выражали бесконечное отчаяние. Ссутулившись, он медленно подходил к нам.

 Садитесь, пожалуйста, профессор.  Паркер встал и передвинул кресло.

 Мистера Алекса вы знаете, он мне помогает. А яинспектор Скотленд Ярда. Хотя мы с вами уже виделись.

 Не припомню,  Спарроу равнодушно смотрел на него.

 В домике садовника, когда я показывал вам письмо

 Ах, да.

Воцарилось молчание. Наконец Паркер прервал его.

 Как вы думаете, смерть Яна связана с этим письмом?

 Не знаю,  Спарроу растерянно развел руками,  ничего не могу вам сказать.

 Так,  Паркер не смотрел на него.  В связи с тем, что убийца еще не найден, мы должны выполнить все формальности и узнать, что вы делали вечером и ночью.

 Сейчас После ужина я проводил жену в ее комнату. Сделал ей массаж руки. Затем вышел на прогулку в парк и вернулся

 В котором часу это было?

 В десять, может быть, в начале одиннадцатого. Я поднялся в свою комнату, нет, не в свою, а в комнату жены и снова помассировал ей руку. Небольшая травма после тенниса.

 Я знаю,  сказал Паркер.

Казалось, смысл слов с трудом доходил до него.

 Потом ко мне пришел профессор Гастингс. И мы с ним беседовали полчаса или немного больше.

 Когда к вам пришел профессор Гастингс?

 Когда?..  Спарроу задумался.  В 10.40, я вспомнил. Мы встретились перед домом в 10.10, и я попросил его зайти ко мне через полчаса.

 Да, да,  подтвердил я.  Я стоял рядом.

Спарроу благодарно взглянул на меня.

 Нет, все-таки до 11.20. Потому что сразу после его ухода я зашел к жене, и она сказала: «Уже двадцать минут двенадцатого. Пора спать». Она всегда беспокоится о моем режиме.

 И что вы ответили жене?

 Я? Мы поговорили с ней минут двадцать, и я отправился спать.

 Скажите, мистер Спарроу, а что делала ваша жена, когда вы вошли?

 Она печатала на машинке письмо.

 Откуда вы знаете, что это было письмо?

 Потому что она уже кончила письмо и печатала адрес на конверте.

 И кому же оно было адресовано?

 Ее адвокату. Но почему вы меня об этом спрашиваете?

 Только чтобы удостовериться в вашей памяти, профессор

Мы молчали.

 Зачем вы лжете?  внезапно спросил Паркер.

 Что?! Как вы смеете?

Паркер встал и, опираясь на столик, почти вплотную приблизил к нему лицо.

 Убит ваш друг и коллега. Я нахожусь здесь для того, чтобы найти убийцу, а не выслушивать вранье от людей, которые должны мне помогать. Что вы здесь делали, в этой комнате, когда убили Яна Драммонда? Или это не вы воткнули в него нож? А если не вы, то почему тогда не позвонили в полицию, а как трусливая крыса побежали к себе? Кто выубийца или его сообщник?!  Паркер выпрямился.

Спарроу сидел не шелохнувшись. Вдруг уронил голову на руки, и я с изумлением увидел, что он плачет. Я взглянул на Паркера, но лицо инспектора было непроницаемо. Наконец Спарроу поднял голову. Сняв очки и вынув носовой платок, он вытер глаза.

 Но по какому праву? Я ничего не знаю,  тихо повторил он.

 По какому праву? Да потому что я абсолютно точно знаю, что вы были тут и держали в руке нож, которым был убит Ян Драммонд.

Спарроу помолчал, затем поднял голову и посмотрел на Паркера.

 Вы правы,  руки его так дрожали, что он стиснул их между колен.  Я негодяй. Это я его убил.

Паркер вздохнул и сел. Я ошарашенно смотрел на трясущегося Спарроу.

 Значит, вы его убили Ну, в конце концов, может, действительно вы. Я еще не знаю. В таком случае я должен узнать, когда вы были здесь и что вы делали в этой комнате.

 После После разговора с женой я спустился сюда.

 Который час был тогда?

 Примерно без двадцати двенадцать.

 Ну и что?

 Вошел и

 Двери были закрыты?

 Что? Да.

 Точно?

 Точно. В холле было темно. Я протянул руку, чтобы нащупать ручку двери.

 Дальше.

 Открыл дверь.

 Вы закрыли ее за собой?

 Закрыл. Ян сидел за столом. Я подошел к нему и  Он закрыл лицо руками. Паркер смотрел на него, наморщив лоб.

 И убили его, да?

 Да,  прошептал Спарроу, поднял голову и спокойно посмотрел в глаза Паркеру.

 Какая жалость,  сказал Паркер,  но я не могу вам поверить. Когда вы вошли в кабинет, ваш коллега уже полчаса как был мертв.

 Как это?  Спарроу растерянно поправил очки и подался вперед.  Как это мертв?

 Он умер до 11.15. Если вы сейчас хотите отречься от своих показаний и сказать, что не беседовали с Гастингсом и со своей женой, я охотно послушаю, как вы убивали. Но мне кажется, это не имеет смысла, потому что оба они подтвердят ваши слова. Я думаю, здесь вы как раз нас не обманули. Вы не умеете этого делать. У вас очень мало шансов стать убийцей Яна Драммонда. Хотя сегодня вы уже второй, кто в этом признается.

Лицо Спарроу выражало ни с чем не сравнимое удивление. Но тут оно уступило место страху.

 Кто?  еле слышно спросил он.  Кто признался в убийстве Яна?

 Ваша жена, миссис Спарроу,  сообщил Паркер.  И призналась она, будучи уверенной, что убийца вы, профессор. Но вы заботитесь не о ней. Не ее вы выгораживаете, а кого-то, кто, как вы думаете, убил Драммонда ее ножом и подбросил вот это на место убийства,  Паркер поднял носовой платок и показал лежащий под ним рубин.  А затем засунул под ее шкаф окровавленную перчатку, которую вытащил из ее чемодана. Спарроу, вы предаете память человека, с которым вас столько лет связывала совместная работа. Неужели любовь может довести до этого, профессор?

И тогда Гарольд Спарроу сломался. Он начал сбивчиво рассказывать о себе, о своей жизни, как познакомился с Сарой и о том, как он, кто не мог совершить поступка, которого бы впоследствии стыдился, стал жить двойной жизнью.

Я, видевший немало мужей и жен, в жизни которых эти проблемы играли наименьшую роль, был поражен чистотой и целомудрием этого человека. Его трагедия вытекала из невозможности сосуществования лжи с правдой.

 Вчера она приехала,  продолжал Спарроу,  и мы встретились после ужина в парке. Я хотел уехать с ней, убежать от этой двойной жизни, но она сказала, что за последнее время поняла, что любит только Яна, и попросила меня оставить ее, быть мужчиной, сохранить все в тайне. Я обещал ей это. Решил уйти. Гастингс предлагал мне уехать с ним. И вчера вечером, когда он пришел ко мне, я дал ему согласие. Потом я пришел к Лючии и сказал  Он замолк и провел рукой по лбу.  Как я мог! Она же ради меня готова была идти на виселицу, а я

Паркер не прерывал его. Он слушал Спарроу, но ни на секунду не спускал с него глаз.

 Я сказал ей, что между нами все кончено. Я сказал, что больше не люблю ее, что хочу уехать.

 А она?

 Она Она тихо заплакала. Потом она спросила, есть ли у меня другая женщина. Я ответил, что есть. Я не мог ей солгать, хотя не сказал, кто она. Сказал, что не смогу жить под одной крышей с ней, но думать о другой. А она Она сказала, что никогда не перестанет любить меня и верить, что я вернусь Затем я вышел. Я пришел в свою комнату и задумался над тем, правильно ли я сделал. И засомневался. Но было уже поздно. Я спустился вниз, потому что еще предстоял разговор с Яном. Я решил ничего не объяснять ему, а только сказать, что мои личные дела вынуждают меня ехать в Америку. Естественно, я бы не выпустил в свет в Америке наши исследования. Я знал, что Ян и один сможет довести все до конца. Существует еще одна область, в которой я не работал с Яном, но которая меня очень привлекает Я вошел в кабинет. Ян сидел за столом, в его спине торчал нож. Я окаменел. Потом понял, что надо что-то делать. Я понял, что это нож Лючии. Я дотронулся до него, потому что вдруг решил, что его нужно спрятать Видимо, кое-кто хотел Мне стало страшно. Я бросил все и побежал наверх. Я вошел в свою комнату, но сразу вышел и постучался к Гастингсу. Я понял, что теперь не имею права уехать. Кто же закончит работу? На самом деле, эта работасамое важное.

 Мне хотелось бы верить вам, профессор,  сказал Паркер.  Вы больше ничего не хотите сообщить?

 Больше ничего я не знаю Ах нет, после ужина ко мне подошел юный Дэвис и сказал, что хочет поговорить со мной. Но в парке мы не встретились, и он зашел ко мне, когда я вернулся. Это было, наверное, в половине одиннадцатого. Он очень нервничал и что-то просил у меня, кажется, тысячу фунтов. Но я был в таком состоянии, что как-то отговорился и выпроводил его. Теперь я жалею об этом. У меня была нужная сумма

 А позже вы его не видели?

 Нет.

 Профессор, у меня к вам просьба. Вернитесь к себе и никуда не отлучайтесь. Вы можете нам еще понадобиться.

Спарроу встал и направился к дверям, но остановился.

 Но то,  он подыскивал слова,  что я говорил, останется между нами?

 Мы не занимаемся разглашением личных тайн, профессор,  сухо ответил Паркер.  Кроме того, не забудьте, что мистер Алекс и я были друзьями Яна Драммонда. А как вы знаете, настоящих друзей у него было немного.

Спарроу повернулся и, опустив голову, вышел из комнаты.

12Тысяча фунтов

Когда дверь за Спарроу закрылась, Паркер повернулся ко мне и развел руками:

 Ну, что ты думаешь?

 Я думаю о том, почему, скажи мне на милость, две такие потрясающие женщины оказались связанными с этим человеком

 А потому,  спокойно ответил инспектор,  что профессор Гарольд Спарроу не прочитал в своей жизни ни одного детектива.

 С чего это ты решил, что он не прочитал ни одного детектива?

 Если бы он их читал, он бы не оставил отпечатков пальцев на ноже, а если и оставил бы, то впоследствии об этом вспомнил. Далее Но нет, не будем опережать события. Скажи, тебе что-нибудь необычное не бросилось в глаза в ходе нашего расследования?

 Да,  я кивнул головой.  Несколько моментов. Но я опять не хотел бы их открывать. Мне надо о них подумать. У меня есть одна версия. Но я хотел бы сначала услышать остальных.

 Да, теперь нам, наверное, нужно послушать Филиппа Дэвиса, согласен?

 Не обращай на меня внимания, делай то, что хочешь.

 Хорошо. Джонс, пригласи мистера Дэвиса.

Дверь открылась, и Дэвис несмело вошел в комнату.

 Присядьте, пожалуйста,  мягко сказал Паркер,  и расскажите, зачем вам понадобилась столь крупная сумма.  Паркер указал на лежащую перед ним пачку банкнот.

 Что?!  вспыхнул Филипп Дэвис и застыл перед предложенным ему креслом. Затем взгляд его упал на пустое кресло и на темное пятно под ним. Румянец на его щеках сменился смертельной бледностью. Паркер улыбнулся и, взяв его за плечо, усадил в кресло.

 Расскажите нам правду и ничего кроме правды, и тогда, быть может, мистер Алекс простит вам удар, которым вы его наградили среди ночи.

 О, Боже,  прошептал Филипп.  Вы из Скотленд Ярда?

 Да, я инспектор и зовут меня Паркер. В данный момент вы подозреваетесь в убийстве профессора Драммонда, вашего шефа. Что вы можете сказать по этому поводу?

 Я его не убивал Я вам все расскажу.

 Хорошо, мы вас слушаем.

 Я Я не знаю, с чего начать

 Начните с того первого телефонного звонка из Лондона во время ужина.

 Вы и о нем знаете

 Да, и о многом другом. Слушаю.

 Звонила моя сестра. Она  он в нерешительности замолчал.  Но это мое личное дело. Я не могу об этом говорить полиции.

 В данной ситуации я бы посоветовал вам это сделать. Я обещаю вам не использовать то, что вы мне расскажете, ни в каких целях.

 Вы обещаете?  взволнованно спросил Филипп.

 Я уже пообещал.  Паркер нетерпеливо махнул рукой.

 У меня есть брат. Он младше меня. Ему двадцать четыре года. Он ни в чем не чувствовал отказа, хотя мы родом из несостоятельной семьи, и часто нам многого не хватало. Но у Кристофера было все. Два года назад он получил работу в небольшом универсальном магазине. Потом в его секции оказалась недостача. Он пришел в субботу вечером в слезах. К счастью, мама его не слышала. У нее больное сердце. Я не представляю, что могло бы быть. О том, что случилось, знаем мы с сестрой Агнесс. Выяснилось, что субботнюю кассу он должен был сдать только в понедельник, потому что заболел кассир фирмы. И брат пошел с этими деньгами на скачки, где все проиграл. У меня тогда было триста фунтов за корректуру книги мистера Драммонда. И сестра добавила сто фунтов. Я даже не знаю, где она их взяла. В понедельник он их отнес в кассу. Он обещал нам, что этого никогда не повторится. Но вчера позвонила Агнесс и сказала, что история повторилась. Но долг его теперь составляет тысячу фунтов.  Он замолчал.

 И что,  спросил Паркер,  сестра просила вас о помощи?

 Да. Но откуда у меня такая сумма? Я, может быть, даже согласился бы, чтобы он посидел в тюрьме. Но мама

 Я понимаю,  Паркер кивнул головой.

 Позднее позвонил и брат. Он плакал. Я сказал, что постараюсь что-нибудь сделать. Ради матери Он сказал, что приедет прямо сейчас, но я запретил ему. Приедет Агнесс, трехчасовым поездом в Малисборо.

 Что вы делали дальше?

 Я подумал, что профессор Спарроу одолжит мне эту сумму. Я не хотел просить у профессора Драммонда. Он мой шеф. Он платит мне деньги.

 Из чего вы собирались отдать долг?

 У меня есть участок земли в Кенте. Мы связывали с ним наши надежды Но теперь придется продать его, чтобы отдать долг.

 Понятно. Ну и что дальше?

 После ужина я пошел в парк, потому что мистер Спарроу сказал мне, что будет там. Но мы разминулись. Пока я ждал, появился профессор Гастингс. Он начал рисовать мне перспективы жизни в Америке. Он уже не в первый раз подходил с этим. Но на этот раз я впервые подумал о том, чтобы поехать туда и там разбогатеть. Гастингс когда-то обещал, что выпишет мне большую сумму для завершения всех моих дел в Англии. Он был готов сразу мне ее дать. Но я еще не решился дать ответ. Я был в очень возбужденном состоянии, у меня просто руки дрожали. Я пожелал Гастингсу спокойной ночи и отправился к мистеру Спарроу. Но когда я постучался, мне никто не ответил. Тогда я решил, что он, наверное, в комнате жены, и хотя было уже поздно, отчаяние заставило меня постучаться в комнату миссис Спарроу. Но Лючия была одна. Я хотел откланяться, но она, увидев мое состояние, пригласила к себе. Она стала расспрашивать, что случилось. Она самая лучшая женщина в мире. В общем, я поделился с ней своими несчастьями. Она сказала, что муж вернется с минуты на минуту и без труда одолжит мне эту сумму. Или она сама что-нибудь придумает. Она попросила, чтобы я никому не говорил о том, что она предложила мне помощь. Я и сам хотел ее об этом попросить. Она сказала, чтобы я подождал в своей комнате.

 Но ведь это же не все?  спросил Паркер.

 О, Боже мой!  Филипп прижал руки к груди.  Если бы я знал!

 Вы отправились к мистеру Спарроу, и он вам отказал?

 Да. Сразу отказал. Мне даже показалось, что он не понимает, о чем я его прошу.

 Значит, вы пошли в свою комнату и стали ждать вестей от Лючии Спарроу?

 И она пришла. Сказала, что знает об отказе мужа. Сказала, что сейчас же напишет письмо своему поверенному, и он распорядится насчет ее денег, которые все вложены в акции. Сказала, что для этой цели одолжила машинку и бумагу. Бумагу она держала в руке. В понедельник в десять часов утра моя сестра могла бы взять у поверенного деньги. Но мне они нужны были в восемь утра. Тогда миссис Спарроу сказала, чтобы я зашел к мистеру Драммонду и одолжил у него эту сумму под каким-нибудь предлогом на сорок восемь часов. Когда она ушла, я стал придумывать предлог. Я его быстро придумал. Я придумал, что моя сестра имеет возможность купить частную практику в понедельник, а деньги у меня будут только во вторник. Я знал, у мистера Драммонда есть большая сумма, я ее видел в сейфе. О, Господи!.. Я вышел из комнаты и спустился вниз.

 В котором часу вы спустились?

 Я смотрел на часы, но я был совершенно как в тумане. Может, пятнадцать минут двенадцатого, может четырнадцать Я спустился вниз и открыл дверь кабинета.

 Она была закрыта?

 Да. Профессор сидел за столом. Я закрыл за собой дверь и сказал: «Простите проф» И тогда я увидел

 И что же вы сделали?

 Я только открыл рот, чтобы крикнуть, но тут капля крови сорвалась с кресла и упала на ковер. Я увидел лужу крови под креслом и окончательно понял, что мистер Драммонд мертв. Вы можете мне не поверить, но в этот момент я подумал о своей матери и о том, что нужны деньги. Я подошел к сейфу. Я почти не соображал, я был в шоке. Я схватил пачку и выбежал из комнаты.

Назад Дальше