На! голова юноши дёрнулась от хорошей плюхи. Однако закатившиеся куда-то под лоб глаза и не подумали возвращаться обратно.
Румс замахнулся ещё раз. Но пылавшая праведным гневом Ника сумела перехватить руку кавалериста и бестрепетно встретила его рассерженный взгляд.
Хватит, это не поможет. Вы же видите, он без сознания.
Молодой мужчина криво усмехнулся. Поспешно разжав пальцы, девушка отпрянула, поправляя накидку.
На какое-то время в просторном помещении наступила напряжённая тишина.
Может, мне раненого в усадьбу отвезти? нарушил молчание Приск Грок. Там его невеста и другие женщины. Есть кому присмотреть.
Заметив колебания на лице хозяйки дома, гостья решительно замотала головой.
Ни в коем случае! Он же умрёт ещё по дороге. Дайте ему хотя бы немного отлежаться.
Среди своих болячки быстрее проходят, продолжал племянник, поглядывая на тётушку. Они переживают сильно. Просили господина Картена поискать его в городе. А у того такое горе приключилось.
Мужчина тяжело вздохнул.
Надо узнать, что скажет лекарь, госпожа Тервия, веско заявил Румс Фарк. Вдруг варвара вообще лучше с места не трогать?
Ты сюда его невесту привези, господин Приск Грок, наконец высказалась хозяйка дома и добавила, глядя на гостью с ехидной усмешкой. А то у госпожи Юлисы ни одной служанки под руками не осталось. Одеть некому.
Тогда уже завтра? просительно уточнил племянник. Сегодня засветло не успеть. А после того, что случилось, вечерами ездить боязно.
Хорошо, кивнула женщина и предложила. Пойдём, взглянем на то, что ты привёз.а
Всё, как вы заказывали, госпожа Тервия, почтительно, даже с некоторым подобострастием сказал Приск Грок. Сыр, масло, виноград.
В воротах женщина остановилась, выжидательно посмотрев на Румса.
Я хочу дождаться лекаря, проговорил тот, поудобнее устраиваясь на кое-как оструганных досках.
Дёрнув плечиком, супруга консула бросила настороженный взгляд на гостью, и сжав губы в нитку, вышла. Вскоре её командный голос уже раздавался возле кладовки.
Госпожа Юлиса, обратился к девушке десятник конной стражи. Вы ничего нового не вспомнили про ту ночь?
Вначале она собиралась сделать вид, будто не понимает о чём речь, но быстро передумала. Не стоит разыгрывать дурочку перед этим мужчиной. Тем более, ей почти не придётся врать.
Увы, господин Фарк, я слишком крепко спала.
А ваша рабыня? задал собеседник неожиданный вопрос.
Насколько знала Ника, канакернцев не слишком интересовали мнения и впечатления говорящих орудий труда. Видимо, сынок консула всерьёз решил разобраться в исчезновении свой невесты. И что теперь делать? Ответить за Риату? Или дать возможность её допросить?
Ещё вчера она бы, не задумываясь, позволила рабыни это сделать. Но теперь, когда отношения с невольницей испортились не на шутку, стоит ли рисковать? Впрочем, Риата хоть и стерва, но баба умная, и вряд ли станет ещё больше злить хозяйку. Поэтому, пожав плечами, путешественница спокойно предложила:
Спросите у неё сами.
Рабыня госпожу не подвела. Нацепив маску робкого и до крайности забитого существа, она мямлила, запиналась, перескакивала с одного на другое, вызывая нарастающее раздражение собеседника, но так и не сказала ему ничего конкретного. Окончательно разозлиться десятнику конной стражи помешало появление лекаря.
Ника ожидала увидеть почтенного седобородого старца, облачённого в какой-нибудь балахон, как у Колдуна из племени Детей Рыси, или в мантию, подобную той, что носили киношные волшебники. Поэтому вид жизнерадостного, полного мужчины, лет сорока, в сине-зелёном хитоне её сильно разочаровал. Впрочем, чёткие распоряжения и умелые действия Пол Така вернули ему уважение девушки.
Перво-наперво он приказал распахнуть настежь ворота, впустив в помещение солнечный свет. После чего с помощью молчаливого раба снял неумело наложенную Никой повязку, предварительно обильно смочив её бледно-жёлтым раствором. Так, что пациент даже не поморщился, когда отрывали присохшую ткань.
У тебя крепкие кости, говорил лекарь, прикладывая к ране завёрнутый в широкий лист комок неприятной зеленоватой кашицы. Только череп варвара может выдержать такой удар.
А вы знаете, чем били, господин Пол Так? с надеждой спросила девушка, надеясь, что собеседник обладает ещё и познаниями в судебной медицине.
Только не мечом, госпожа, рассмеялся местный эскулап. Дубиной, возможно?
Он выживет? поинтересовался Румс.
Не знаю, неопределённо пожал покатыми плечами толстяк. Рана не опасная. Но Такера наслала лихорадку. С ней справиться труднее. Надо бы принести жертвы Пелксу и Нолипу. А нужные лекарства я оставлю и расскажу, как их принимать.
Его можно отвезти за город? задала свой вопрос Тервия.
Лучше подождать, пока спадёт жар, госпожа Картен, нахмурился Пол Так.
Десятник конной стражи поднялся.
Я ещё зайду, Орри. Быть может, ты все-таки ещё что-нибудь вспомнишь?
Постараюсь, господин Фарк, попробовал улыбнуться гант.
Попрощавшись с хозяйкой дома и гостьей, Румс ушёл.
А лекарь тем временем выкладывал из кожаного мешка пучки трав, корешки, кусочки коры, рассказывая Риате, как всё это следует смешивать, заваривать и давать раненому. Ника тоже прислушивалась, зная безалаберный характер рабыни.
Хозяйка дома поинтересовалась, всем видом демонстрируя крайнюю степень нетерпения:
Сколько вы возьмёте за лечение, господин Пол Так?
Лекарства нынче дороги, госпожа Картен, скорбно вздохнул толстяк, не глядя на женщину. Да и случай тяжёлый. Видите, сколько времени я с вашим варваром провозился? Меньше двадцати риалов никак нельзя.
Тервия удивлённо вскинула подведённые брови. Предупреждая её возмущение, эскулап поспешно добавил:
За эти деньги мой раб будет каждый день менять повязку.
После непродолжительного спора, супруге консула удалось сбавить цену до тринадцати монет, которые она одну за другой положила в угодливо подставленную руку с чёрной траурной каймой под ногтями.
Всё запомнила? строго спросила Ника у рабыни.
Всё, госпожа, озабоченно пробормотала Риата, с тоской разглядывая разложенные по полу ингредиенты будущих отваров.
Не перепутай! погрозила кулаком путешественница. Иначе, точно продам!
И не слушая привычных оправданий, вышла из конюшни.
Эй, Терет! громко крикнул она, оглядев двор. Где ты прячешься?
Что вам нужно, госпожа? выглянул из сарая привратник.
Дверь за мной закроешь! приказала девушка. Да не уходи далеко, я скоро вернусь.
Но госпожа Картен растерянно пробормотал старик.
Не обращая внимания на лепет раба, она выскочила за ворота, поправив накидку. Увидев удалявшиеся фигуры лекаря и его невольника с мешком за плечами, Ника подтянула подол и бросилась в погоню.
Господин Пол Так! закричала путешественница, отбежав от дома Картенов. Господин Пол Так!
Услышав своё имя, толстяк остановился.
Подождите, господин Пол Так.
Оправив платье, девушка пошла к нему скорым шагом.
Вам что-то нужно, госпожа? без малейшего удивления поинтересовался лекарь.
Ваша помощь.
Так, так, понимающе закивал мужчина, и чтобы не мешать редким прохожим, поманил её к глухой, сложенной из плоских камней, стене.
Там, отступив на шаг, критически оглядел Нику с ног до головы, задержав взгляд на животе.
Срок большой?
Чего? не поняла собеседница.
Давно?
Что давно? окончательно растерялась девушка.
Последний раз кровь когда была? понизил голос лекарь, буравя её пристальным взглядом светло-карих глаз.
А вам что за дело? отстранилась путешественница. «Неужели извращенец попался, а по виду не скажешь?»
Настала очередь удивляться эскулапу.
Но вам же нужна моя помощь. Не так ли?
«Он решил, что я беременна и хочу с его помощью избавиться от ребёнка!» догадалась Ника, и не удержавшись, рассмеялась, замахав руками.
Простите, господин Пол Так. Вы меня не так поняли. Я хочу у вас кое-что узнать.
Вот как? вскинул брови толстяк. И что же вас интересует?
Правда ли, что вы лучший лекарь Канакерна? девушка решила, что для начала лесть будет совсем не лишней.
И не ошиблась.
Положив руки на пояс, собеседник важно кивнул непокрытой головой, ещё сильнее выпятив брюхо.
Это так, госпожа. Не знаю вашего имени.
Ника Юлиса Террина, представилась путешественница и спросила. И вы, наверное, знаете все лекарства и снадобья.
Ну, не все, Пол Так решил все же проявить скромность. Но больше, чем кто-нибудь в городе. Вы сами заболели, госпожа Юлиса, или мечтаете кого-нибудь приворожить?
Он лукаво улыбнулся.
Меня интересует средство, способное погрузить человека в глубокий, спокойный сон, вернула ему улыбку Ника.
Собеседник насторожился.
Их много. Слеза Ноныэто настойка из ягод кончарника. Улыбка Анирыотвар из ягод дурмана и корней лещины. Но зачем они вам? Плохо спите?
А порошок среди них есть? игнорируя вопрос, продолжала расспрашивать путешественница.
Порошок? переспросил лекарь.
Именно порошок, подтвердила настырная девица. Такой, чтобы выпить с водой или вином.
Если только Песок Яфрома, задумчиво проговорил Пол Так. Но в его состав входят редкие ингредиенты, и он быстро портится, поэтому дорого стоит. Его делают только на заказ. А Слезы Ноны есть у меня в лавке.
Видимо, у Песка Яфрома есть какие-то особенные свойства, если люди его покупают? продолжала допытываться Ника.
Это так, госпожа Юлиса, кивнул собеседник. Все те средства, которые я вам перечислил, могут быть опасны в неумелых руках. Понимаете?
Разумеется, кивнула она. Если выпить слишком многоможно вовсе не проснуться.
Правильно, подтвердил лекарь. Особенно, если человек стар, ослаблен болезнью. Или женщина после родов. Им любые сонные настойки надо принимать с осторожностью. И только Песок Яфрома практически безопасен. Чтобы им отравиться, надо выпить не меньше горсти.
Спасибо, господин Пол Так, поклонилась девушка. Вы, действительно, неиссякаемый источник знаний во всём, что касается лекарского искусства. А вам кто-нибудь его заказывал в последнее время?
Больше месяца никто не спрашивал, растерянно пробормотал толстяк. Но зачем вам это?
Люблю узнавать новое! рассмеялась Ника, и ловко проскочив между ним и стеной, заторопилась к дому Картена.
Звонко шлёпая подошвами сандалий по каменной мостовой, путешественница поняла, что Вестакия оказалась не такой уж глупой и бездушной особой, как она думала раньше. Влюбчивая дочка морехода всё же постаралась, чтобы от её бегства никто не пострадал.
Калитка открылась после первого стука. Уже привычно не замечая Терета, девушка быстро вошла во двор, где тут же услышала грозный вопрос:
Куда вы уходили, госпожа Юлиса?
Хозяйка дома торопливо шла к ней по галерее, хмуря густо подведённые брови.
Я хотела кое-что узнать у лекаря, не стала ничего скрывать гостья.
А почему вы не спросили его, пока он был здесь? подозрительно сощурилась Тервия.
Не хотела, чтобы мне помешали, госпожа Картен, ответила девушка с любезной улыбкой.
Что?! вытаращила глаза женщина, замерев в трёх шагах от неё. В моём доме живёшь и от меня же скрытничаешь, подлая бестия?!
Ника сумела сохранить невозмутимое выражение лица, хотя по спине с дробным топотом промчался табун ледяных мурашек.
«Вот батман! Кажется, я перегнула. Опять мой язык накликал приключений на задницу. Надо срочно что-то придумать. Но только ни в коем случае не извиняться, иначе будет ещё хуже».
Вы говорите грубо и несправедливо! чётко произнесла она, надменно вздёрнув подбородок и глядя куда-то мимо пышущей гневом собеседницы. Вы оскорбляете, даже не желая узнать, что же мне удалось выяснить.
Никак не ожидавшая подобной отповеди хозяйка дома шумно дышала, то ли не находя слов от возмущения, то ли пытаясь побороть душившую её злобу.
Что же вам такое сказал господин Пол Так?
Не так важно, что он говорил, госпожа Картен, тщательно подбирая слова, произнесла путешественница. Главное, что тот, кто опоил сонным зельем ваших. домочадцев, ни в коем случае не хотел причинять им зло.
Девушка предполагала, что Тервия прекрасно знала, кто на самом деле усыпил Уртекса и рабыню-няньку, но не могла в этом признаться даже самой себе. Во всяком случае, пока. Но дочь свою она любила. Поэтому лицо женщины дрогнуло. Нервно сглотнув слюну, Тервия отвела глаза.
С чего вы так решили?
Очень похоже, что средство было в виде порошка. Я решила узнать у лекаря, какие они бывают. И вот, что он мне рассказал
Собеседница слушала с жадным вниманием, отдельные фразы заставляла повторять дважды.
Песок Яфрома, пробормотала она задумчиво. Это очень хорошее средство. Я давала его маленькому Уртексу, когда он в детстве животом мучился. Но как вы догадались, что использовали именно порошок?
Ника едва не застонала от облегчения. Колени ослабели, а сердце забилось как отбойный молоток. Ей все же удалось заинтересовать Тервию. Значит, лучше ничего не скрывать. Супруга морехода кажется достаточно умной, чтобы разобраться в её рассуждениях.
Может, нам лучше уйти со двора? предложила путешественница.
Госпожа Картен оглянулась, и наблюдавшие за их беседой рабы тут же попрятались.
Пройдёмте в мою спальню, госпожа Юлиса?
Удобно расположившись на сидении, напоминающем кресло с подлокотниками, но без спинки, девушка рассказала всё, что касалось сонного зелья, не скрывая ни имён, ни обстоятельств.
В тайне она с тревогой ожидала новой порции возмущённых упрёков, криков, а то и очередного скандала с угрозой выгоняния из дома. Но собеседница помалкивала, то ли очень внимательно слушая, то ли думая о чём-то своём. Возможно, начала сомневаться в успехе затеянных мужем поисков? Или устала ждать требований о выкупе и теперь хваталась за любую возможность выяснить хоть что-то о судьбе своей дочери?
Когда гостья закончила свою историю, хозяйка поинтересовалась:
Что вы собираетесь делать дальше?
Пол Так сказал, что Песок Яфрома делают только на заказ, ответила Ника. Думаю обойти всех лекарей в городе и попробовать узнать, не покупал ли кто его в последнее время?
Вы помните о своём обещании моему мужу? помолчав, спросила женщина.
Разумеется, госпожа Картен, чуть склонила голову путешественница. Я ни в коем случае не собираюсь упоминать о вашей дочери.
Тогда я не стану вам мешать, Тервия поднялась со своего места, давая понять, что разговор окончен.
Благодарю вас, госпожа Картен, собеседница тоже встала.
Но попрошу отложить ваш визит к лекарям.
Почему? нахмурилась девушка.
Мне нужно отлучиться и, возможно, надолго, снизошла до объяснения супруга консула. Уртекс тоже уйдёт на занятия. Какая бы беда не свалилась на нашу семью, учёбу лучше не прерывать. Я не хочу оставлять рабов дома одних. Вам не нужно ничего делать. Этих скотов держит в узде само присутствие свободного человека.
Хорошо, госпожа Картен, согласилась Ника, весьма довольная неожиданной покладистостью женщины.
Уже в дверях её остановил голос хозяйки дома.
Если что-нибудь узнаете, сообщите мне.
Обязательно, охотно кивнула гостья.
А вот мужу лучше ничего не говорить, Тервия криво усмехнулась. Пусть это будет наш маленький женский секрет, госпожа Юлиса.
В который не стоит посвящать мужчин, в тон ей добавила путешественница и торопливо прошла в свою комнату, где без сил рухнула на кровать, устав от разговора с этой женщиной.
Ника слышала, как убежал на учёбу Уртекс, как немного погодя госпожа Картен вываливала на голову кухарки и Обглодыша кучу ценных указаний. Когда прозвучало её имя, девушка, не выдержав, подошла к окну. Как раз в это время стоявшая у ворот супруга консула показывала рукой в ту сторону. Заметив гостью, Тервия улыбнулась, а рабы низко поклонились, увидев ту, к которой следует обращаться в случае непредвиденных обстоятельств.
На сей раз хозяйку сопровождала не только верная Мышь с корзиной за плечами, но и Дербан, по такому случаю умытый и обряженный в чистый, хотя и мятый хитон.
Сидеть в комнате быстро надоело, и Ника спустилась в сад, надеясь отыскать ещё сохранившуюся прохладу среди высоких, каменных стен. Проходя через спальню Вестакии, она подумала, что сонный порошок необходимо где-то хранить, перед тем как пустить в дело. До полиэтиленовых пакетов и пластиковых пузырьков в этом мире ещё не додумались, а столь ценный продукт не будут заворачивать в лопух или кусок старой кожи. Значит, имелся какой-то мелкий сосудглиняный, деревянный или даже стеклянный. Интересно, Тервия уже осматривала вещички своей дочери?
«Вряд ли, подумав, покачала головой Ника. Я бы знала. Тогда исправим это упущение. Посмотрим, что здешние девчонки от родителей прячут?»
Однако, прежде чем подвергнуть комнату тщательному и по возможности незаметному обыску, следовало позаботиться о безопасности. Судя по распоряжениям Тервии, до уборки у рабов руки не скоро дойдут. Помешать любительнице частного сыска может только Валрек. Мальчишка неуправляемой ракетой носится по дому, двору и саду, откуда ни возьмись появляется в самых неожиданных местах.
К счастью долго искать самого младшего Картена не пришлось. Оседлав деревянную лошадь, тот поражал деревянным мечом воображаемых врагов, а помощница кухарки катала её по каменным плитам двора. Судя по грозным крикам Валрека, сражение было в самом разгаре, так что какое-то время у любопытной путешественницы есть.
Первым делом осмотрела разложенную на туалетном столике косметику, мельком подивившись скудности набора. Увы, но пустой посуды там не оказалось. Заглянула под ковёр, тоже безрезультатно. Ощупала кровать. Всё напрасно. Либо здесь есть какой-то тайник, либо Вестакии просто нечего прятать. А значит, надо искать её сообщника и скорее всего из рабов. К сожалению, Ника понимала, что у неё нет никакой возможности провести расследование в той среде. Невольники не станут с ней откровенничать. А с Риатой?
Девушка хмыкнула, оглядела комнату, убедившись, что следы обыска сразу в глаза не бросаются, и заторопилась в конюшню.
Довольная рабыня сообщила, что Орри хорошо пропотел и теперь спит, а ей надо бы сходить на кухню и приготовить отвар.
Отправляйся, кивнула Ника, присаживаясь на всё ещё чистый пол. И пока там будешь, попробуй кое-что узнать.
Если пузырёк стеклянный, может, кто его и видел, задумчиво проговорила Риата, выслушав хозяйку. Они дорогие. А если глиняныйпросто разбили и выкинули через забор.
Имей в виду, что это могла быть деревянная или берестяная коробочка, добавила девушка.
Прихватив сушёную траву и корешки, рабыня ушла, оставив госпожу наедине с мирно похрапывавшим Орри. Вскоре ей опять стало скучно, а тут ещё стали донимать мухи, носившиеся по конюшне с громоподобным жужжанием, норовя сесть на лицо или открытые участки кожи. Даже гант то и дело дёргался, отгоняя докучливых насекомых. Устав от них отмахиваться, Ника устремилась в садик.
Валрек уже переселился туда, разложив на мраморной скамье своё игрушечное войско. Прикорнувшая под кустом рабыня встрепенулась, заметив хозяйскую гостью, и стала прилежно таращить осоловевшие глаза на маленького господина.
Сорвав веточку, та негромко сказала:
Пусть тебе в следующий раз приснится то, что с тобой сделает хозяйка, если ты не углядишь за её сыном.
Мятое лицо невольницы побледнело, она что-то забормотала в своё оправдание, но девушка не стала даже прислушиваться.
Отгоняя мух от себя и Орри, она размышляла над тем, кто из рабов мог стать сообщником Вестакии и сына вождя варваров? Ежу понятно, что вдвоём им не организовать её побег из родительского дома. Надо как-то договариваться, а значит, поддерживать связь. Да и Песок Яфрома вряд ли покупала сама дочь морехода.
Перебрав в уме всех невольников, достойная последовательница Шерлока Холмса, мисс Марпл и Виолы Таракановой остановила свой выбор на Мыши. Судя по шрамам на спине, ей есть за что ненавидеть Тервию, и тем не менее она по-прежнему оставалась доверенной рабыней хозяйки. Сопровождая госпожу в походах по городу, она теоретически имела возможность передавать письма от Вестакии пылкому возлюбленному и наоборот. Услужливая память сейчас же подсказала, как днем перед самым побегом Мышь попросилась в уборную. Скорее всего, там ей и передали волшебный порошок! Ника едва не подпрыгнула от восторга, но вовремя удержалась, ограничившись тихим: «Йес!» и неприличным жестом.
Гант застонал, пытаясь перевернуться на бок. Она поспешила на помощь. Поправила подушку, прикрыла одеялом и вновь продолжила гордиться своим умом и сообразительностью.
«Вот только какой от этого толк? внезапно подумала девушка. Как это знание поможет мне найти Паули?»
И сама себе ответила: «Да никак!».
У неё нет ничего, кроме неясных подозрений с туманными умозаключениями. За время путешествия по городам Западного побережья и проживания в Канакерне она достаточно изучила местный народ: и свободных, и рабов. Стоит ей подойти к Мыши с подобными обвинениями, как та выпучит глаза, зальётся слезами и даже, чего доброго, грохнется на колени, так правдоподобно отнекиваясь, что не поверить ей будет просто невозможно. Тем более сами хозяева рабыни уже отыскали виновную в похищении Вестакии, а о добровольном бегстве дочери и слышать не хотели. Так что рассчитывать на добровольное признание Мышине стоит. Впрочем, последний разговор с Тервией внушал, как говорится, определённые надежды. В настоящее время госпожа Картен ещё не готова публично поставить под сомнение версию супруга, но если он не отыщет дочь, всё может скоро измениться. Вот к этому моменту Ника обязана иметь под рукой как можно более исчерпывающие доказательства преступных намерений Мыши. А уж хозяйка выбьет из неё всю правду. В прямом смысле.
Путешественница два раза поила раненого и один раз подставляла глиняную миску, чтобы тот кое-как справил нужду, а Риата всё не появлялась. Девушка уже начала злиться, заподозрив, что под предлогом исполнения поручения хозяйки хитрая невольница устроила себе перекур.
Рабыня пришла, неся на вытянутых руках закутанный в тряпки горшочек. Быстро поставив его на пол, метнулась к рассерженной Нике, дуя на обожжённые пальцы.
Есть! таинственно прошептала она. Маленький стеклянный пузырёк с кожаной пробкой кухарка видела у Мыши!
Путешественница опять чуть не крикнула: «Йес!!!»
Чувствуя, что угодила хозяйке, женщина затараторила:
Он у неё вчера из-за пазухи выпал, когда обед господам носили. Кривая Ложка спросила, что это такое? А та говорит, что средство от беременности. Мышь иногда с Обглодышем балуется. Только думаю, врёт. В стеклянной посуде дорогие снадобья держат, а откуда у рабыни деньги?
Поблагодарив невольницу за усердие и результат, девушка оставила её с Орри, а сама вернулась в свою комнату. Ей вдруг пришло в голову, что если уж она решила задержаться в Канакерне, то следует извиниться перед Каниром Нашем и объяснить причину отказа от его услуг письменно. А там пусть с Картеном разбирается.
К сожалению папируса у неё оказалось слишком мало для пространного послания. Пришлось для начала обдумать короткий, прочувственный текст, а потом старательно выводить его, трясясь над каждой буквой, помня, что аристократы не посылают обляпанные кляксами письма.
За этим увлекательным занятием её застало возвращение Уртекса. Парнишка, что-то прокричав, промчался по двору и исчез где-то на первом этаже дома.
А ближе к полудню заявилась Матра Фарк в сопровождении дородной, мужеподобной рабыни. Узнав от привратника, что госпожа Картен ушла и ещё не вернулась, женщина собралась уходить. Но тут появился старший сын консула и, изображая радушного хозяина, пригласил знатную гостью подождать его мать за стаканчиком вина.
Проходите, госпожа Фарк, кланяясь, настаивал подросток. Мама скоро придёт.
Ты, что же, один дома? спросила Матра, шагая вместе с Уртексом через двор.
Ещё госпожа Юлиса, охотно сообщил тот.
Тогда тоже пригласи её выпить с нами? предложила женщина.
Проводив её в мужской зал, парнишка галопом бросился на кухню, очевидно, спеша отдать нужные распоряжения. А чуть погодя, его торопливые шаги послышались уже на втором этаже. Пару раз ударив костяшками пальцев по косяку, он, не дожидаясь разрешения, вошёл в комнату.
Госпожа Юлиса, госпожа Фарк приглашает вас выпить стаканчик вина.
Благодарю, чинно склонила голову девушка. Я сейчас спущусь.
Она бросила взгляд в мутноватое зеркало, лишний раз убедившись, что наложенная Риатой краска всё ещё маскирует синяки на шее.
После обмена дежурными любезностями, супруга консула поинтересовалась состоянием Орри. Вчера вечером сын рассказал ей занимательную историю спасения варвара из рыбных сараев Привла Ларга. Узнав, что Румс уже заходил сегодня справиться о самочувствии ганта, женщина мягко посетовала, что ещё не разговаривала с ним сегодня. Тогда Ника, ничего не скрывая, поведала любопытной собеседнице всё, что десятник конной стражи сумел узнать от Орри.
Выяснив в ходе разговора, что путешественница собирается остаться в Канакерне, чтобы отыскать свою служанку, Матра осуждающе покачала головой.
Очень неосмотрительно, госпожа Юлиса, откладывать встречу с родственниками из-за какой-то рабыни. Вас не поймут.
Скромно сидевший у края стола Уртекс закивал и быстро разлил по опустевшим стаканам разведённое вино.
Меня удивляют такие слова, госпожа Фарк, скромно потупив взор, отозвалась девушка. Вы же рачительная хозяйка большого и богатого дома, а значит, должны понимать, что не следует бездумно разбрасываться людьми и имуществом. Мои родственники не видели меня ни разу в жизни, и задержка в месяц или даже два ничего не решит. А вот отношение ко мне может измениться, если они узнают, что я бросила своего человека.
Почему вы так решили? нахмурилась Матра. Мне кажется, наоборот. Им понравится ваше стремление как можно скорее встретиться с семьёй.
Наш род, госпожа Фарк, известен тем, что издавна ценит верных людей, назидательно проговорила Ника. Как же я смогу считать себя достойной его славного имени, если не сделаю ничего, чтобы спасти свою служанку?
Возможно, со стороны подобная речь звучала выспренно и натужно, но собеседница не нашла что возразить. Вместо этого, она перенесла своё внимание на Уртекса, расспрашивая его о Вестакии. Гостью интересовало, тоскует ли он по сестре? Не получили ли родители от неё весточки?
К счастью, парнишке не пришлось долго отвечать на неудобные вопросы. Очень вовремя вернулась госпожа Картен. Услышав её голос у ворот, все трое поспешно покинули мужской зал.
Кроме Мыши и Дербана, она привела с собой пожилую, полную рабыню с круглым, приятным лицом и какой-то виноватой улыбкой. Та скромно стояла позади, держа в руках небольшой узелок, очевидно, составлявший все её имущество.
Тервия и Матра громко чмокнулись, после чего гостья выразила хозяйке своё искреннее сочувствие и горячую моральную поддержку.
Из садика примчался ужасно довольный Валрек и с радостным криком повис на шее матери. Та взяла его на руки, что делала редко, и спросила, как ему понравилось гулять с новой нянькой?
Она плохая! надулся мальчик. Совсем не умеет играть! Все её песенки и сказки я уже слышал! А ещё у неё противный голос.
Тут уж ничего не поделаешь, с лёгкой грустью пожала плечами мать. Боги создали её для кухни, где она и умрёт. Но я купила тебе новую няньку.
Она обернулась к полной рабыне.
Раньше её называли Хадой. Я решила, что это имя и нам подходит.
Невольница низко поклонилась, проговорив мягким, ласковым голосом:
Здравствуйте, маленький господин.
Быстро соскочив с рук Тервии, мальчик деловито обошёл вокруг рабыни, рассматривая её с уморительно-серьёзным видом.
Ты умеешь играть в горожан и варваров?
Нет, маленький господин, грустно улыбнувшись, покачала головой женщина. Но если вы мне покажете, как это делается, я быстро научусь.
Видимо, не получив ожидаемого ответа, маленький рабовладелец подозрительно сощурился.
А какие сказки ты знаешь? Про Карелга и стоглавого великана знаешь?
Да, маленький господин, подтвердила свою квалификацию новая нянька. А ещё я знаю историю о том, как Карелг победил огненного змея. О летучем ковре и смешливой горе, о жестоком царе и волшебном кувшине. И ещё много-много разных сказок.
Ух ты! лицо Валрека расплылось в счастливой улыбке. Мама, она мне нравится!
Но тут же посуровело.
Только не спи так крепко, как старая нянька!
Я сплю очень чутко, маленький господин, заверила Хада. И проснусь по первому вашему зову.