Кто идет?свирепо вопросил их командир, хватаясь за рукоять меча.
Лорд Ян, приехал повидаться с графиней,ответил одинокий всадник, отбрасывая капюшон и спешиваясь.
Офицер с низким поклоном принял у Яна повод и сказал уже другим, подобострастным тоном:
Простите, милорд. Мы вас не узнали.
Это меня ничуть не удивляет,сухо заметил молодой лорд,поскольку я и не хотел, чтобы меня узнали. Открывайте вход.
Он повелительно махнул рукой, и солдаты поспешили исполнить приказание. Лейтенант приложил пальцы к высеченным в камне скалы неглубоким ямкам, и огромная плита сдвинулась в сторону, открыв в стене ущелья проход. Ян в сопровождении солдат вступил внутрь, плита, закрывавшая вход вернулась на место. Затем солдаты разошлись по своим постам, а вновь прибывший зашагал вперед по коридору.
Стук его каблуков отдавался гулким эхом от мраморных плит. Ян шел и думал, с какими неожиданными людьми сводит порой человека стремление к заветной цели. Вот и Голубая колдунья уже вполне ему доверяет, и после того, как они покончат с юным принцем, у него, Яна, будет достаточно времени и возможностей, чтобы самому завладеть силой колдуньи.
Он уверенно спускался по гранитной лестнице, громко звеня серебряными шпорами, и факелы в кованых подставках бросали кроваво-багровые отблески на его каштановую шевелюру, под которой таились еще более кровавые мысли.
Он миновал сторожевой пост, отсалютовал небрежно и, распахнув половинки золотых дверей, проскользнул внутрь. Затем оперся спиною на изукрашенные дверные ручки и, отогнав на время все темные помыслы, остановил пристальный взгляд на женщине, которая расчесывала в этот момент свои длинные, серебристые, отливающие голубизной волосы.
Ну что, Ян?осведомилась она, и ее полные красные губы искривились в почти свирепой улыбке.
Сын Льва засел на ночь в клетку, крошка моя,вкрадчиво сказал он и не торопясь, с небрежной грацией, приблизился к ней.В королевском семействе раздоры. Сын холоден с матерью, которая так старается его защитить, и та ссорится с генералом, который распаляет мальчишку рассказами о доблести отца.
Он расстегнул тяжелый плащ, сбросил его на табурет и, отцепив меч, опустился на широкую, застеленную атласным покрывалом кушетку.
А юный принц?допытывалась она.Очень ли ему не по себе в ожидании коронации?
В голосе ее звучала насмешка. Она отложила серебряную щетку на туалетный столик, встала, и газовое платье окутало ее фигуру воздушным лазоревым облаком.
Думаю, он весьма расстроен,улыбнулся молодой лорд и прилег, опершись на локоть.Ушел отдыхать и приказал, чтобы до утра его не беспокоили. Если он вдруг выйдет, мы об этом сразу узнаем.
Его зеленые глаза жадно следили за каждым ее движением.
Чудесно, Ян,тихо сказала она, и в голосе ее прозвучали низкие, грудные ноты. Затем она плавно двинулась к нему.Ты хорошо потрудился,кончиками пальцев она коснулась его плеча и улыбнулась.Голубая колдунья тоже желает отдать на ночь такой приказ.
5
Когда вдали отзвонили после вечерни колокола, Морган вскочил и по-кошачьи потянулся. Подойдя к окну, он приподнял край занавеса, выглянул в сгустившийся сумрак, затем отпустил тяжелую ткань, и та упала на место. Морган подавил зевок, подошел к богато изукрашенному канделябру, зажег свечи и поставил его возле королевской постели.
Келсон внезапно открыл глаза и огляделся по сторонам.
Кажется, я заснул,сказал он, приподнявшись на локте.Нам пора?
Нет еще, мой принц,ответил Морган, подойдя к шкафу и рассматривая одежду.Повечерие еще не отзвонили.
Он выбрал темно-серую шелковую тунику, отделанную золотом и жемчугом, и бросил ее на ближайший стул.
Это, пожалуй, подойдет.
Затем он устало опустился в кресло возле камина и, рассеянно приглаживая волосы, несколько мгновений смотрел в огонь.
Вообще-то, если поразмыслить, собраться вам лучше уже сейчас.
Удивительный вы человек, Морган,сказал Келсон, глядя на молодого генерала.Когда вы сказали, что мне надо отдохнуть, я был уверен, что глаз не сомкну, но вы рассеяли мою тревогу своим спокойным голосом и тихими речами, и я заснул.
Морган ответил рассеянно:
Вы просто очень устали, мой принц.
Он снова уставился в огонь, и Келсон, поняв, что других объяснений не услышит, прошел в гардеробную.
Просидев неподвижно еще несколько секунд, Морган вдруг встрепенулся и вскочил на ноги. Сбросил куртку и кольчугу, быстро ополоснулся над тазом в умывальной комнате и, когда Келсон вернулся, уже снова натягивал кольчугу поверх шелковой рубахи.
Вы ждете каких-то осложнений?спросил юноша, глядя встревоженно на ее стальные колечки.
Морган усмехнулся.
Нет, мой принц, но лучше быть готовым ко всему,сказал он, зашнуровывая бока.И я хочу извиниться за то, что был не слишком вежлив с вами. Вы нуждались в утешительных словах, а я был резок. С моей стороны это глупость.
Он слегка подтолкнул принца, проходя мимо, и Келсон слабо, протестующе улыбнулся.
Не будьте так серьезны, мальчик мой,сказал Морган, роясь в своем седельном вьюке и доставая черный бархатный камзол с золотой каймой. Его он натянул поверх кольчуги.Магия вашего отца никак не может повредить сынускрытая в тексте угроза относится не к законному наследнику, а к тому, для кого эта магия не предназначена.
Прицепив меч и надев плащ, он подошел к шкафу, вынул темно-красный бархатный плащ и подал юному принцу. Келсон, одевшись, расправил на плечах воротник из черно-бурой лисицы и повернулся к двери.
Не сюда,сказал Морган, схватил его за руку и подвел к стене у балконного окна.Подождите немного...
Отойдя от стены, Морган осмотрелся и встал обеими ногами на одну из плит пола. Затем, вытянув указательный палец, он начертил в воздухе какой-то сложный рисунок, и часть стены с тихим шорохом ушла назад, открыв темную лестницу.
Келсон открыл рот от удивления.
Откуда это здесь?спросил он недоверчиво.
Я полагаю, кто-то когда-то ее построил, мой принц,заметил генерал, вступая в проход.Таких во дворце немало. Идемте.
Он подал руку принцу, и, когда Келсон двинулся за ним, колокола вдалеке прозвонили повечерие. Через десять минут они были уже во дворе, и темная громада церкви неясно вырисовывалась перед ними на фоне ночного неба. Под прикрытием темноты они прошли в портик и, никем не замеченные, остановились в нише.
В церкви в этот час было пусто и тихо, тьму рассеивали лишь огоньки поставленных во исполнение обета свечей, слабо озарявшие каменные полы и бросавшие отблески на темные витражи. Перед алтарем склонилась одинокая фигура в черном, очерченная бледным красным сиянием неугасимой лампады. Услышав звук шагов Моргана и Келсона, Дункан повернулся и вышел им навстречу в трансепт.
Все готово,шепнул он и провел их в свой кабинет. Больше он не сказал ни слова, пока они не расселись вокруг маленького стола, на котором зловеще мерцала брошь с золотым Львом, лежавшая на малиновой подушечке.
Келсон,тихо начал священник, сложив перед собой руки,то, что я должен сказать, касается главным образом вас.
Келсон с бледным в свете свечи лицом серьезно кивнул, и Дункан продолжил:
Ритуал будет очень прост: мы войдем в церковь. Вы встанете на колени у ограды алтаря. Я дам вам мое благословение, Келсон; затем вы, своей рукой и по собственному желанию должны будете вонзить зубы Льва в ладонь вашей левой руки. Если Господь с нами, вы почти сразу ощутите прилив силы. Ощущение это должно походить на головокружение. Возможно, вы потеряете сознание. Но я не уверен. Это станет ясно по ходу дела.
Келсон, еще более побледневший, тихо вздохнул.
Есть еще что-нибудь, что я должен знать, отец?
Нет, сын мой,мягко ответил Дункан.
В таком случае,дрогнувшим голосом сказал юноша,перед тем, как мы приступим, мне хотелось бы немного побыть одному.
Конечно, мой принц,ответил священник, вставая.Аларик тем временем поможет мне облачиться.
Морган заговорил только в ризнице.
А вдруг что-то пойдет не так, Дункан?спросил он, протянув священнику белоснежный стихарь, который тот бережно принял у него из рук.Это может его убить?
Это наша единственная возможность,отвечал Дункан.Мы оба с тобой знаем, что произойдет, если он встретится с Голубой колдуньей, не обладая силой... это уж точно.
Он поднес к губам край парчовой епитрахили, затем возложил ее на плечи.
А так у мальчика хотя бы есть шанс. Брион знал своего сына. Я думаю, все должно получиться. Пойдем,он положил руку на плечо Моргана.Мы должны сделать все, что в наших силах.
И они вернулись обратно в кабинет, где сидел в ожидании своей участи юный принц.
Келсон же в раздумье смотрел на огонек единственной свечи. Либо он познает вскоре силу своего отца, либо не познает ничего; мысли его обратились к двум верным друзьям, которые сопровождали его на этом пугающем пути в неизвестное: к Моргану, что был другом его отца и едва ли не вторым отцом для него самого, и к Дункану, молодому священнику, который был его наставником с тех пор, как он себя помнил.
Он даже упрекнул себя за то, что мог усомниться хотя бы на миг в их мудрости, и душу его согрела мысль, что этой ночью, что бы с ним ни произошло, они будут рядом. И когда отворилась дверь, он с улыбкой поднялся на ноги, и Морган, увидя доверчивое выражение его лица, ответил ему подбадривающей улыбкой.
Вы готовы, мой принц?спросил Дункан, поднимая брошь вместе с подушечкой и передавая ее Моргану.
Да, отец,последовал ответ, и все трое вышли в церковь.
Принц и его защитник встали на колени у алтарной ограды, отцепили мечи и положили их на пол перед собой, а священник, приблизившись к алтарю, прочел молитву. Затем, перекрестившись, Дункан поднялся по ступеням, поцеловал алтарную плиту и, повернувшись, протянул к ним руки.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo,ответили они.
Oremus.
Священник снова повернулся к алтарю, прочел еще одну молитву, завершив ее торжественным: «Per omnia saecula saeculorum». Морган и Келсон ответили тихим «Amen».
Тогда Дункан спустился, остановился перед коленопреклоненным Келсоном и возложил руки на голову юного принца.
Да благословит тебя Господь Всемогущий, Отец, Сын и Дух Святой. Аминь.
Перекрестил принца, поднял брошь со Львом с ее бархатного ложа и опустил в протянутые руки Келсона.
Смелей, мой принц,шепнул он и вернулся к алтарю.Domine, fiat voluntas tua!
Руки у Келсона слегка дрожали, когда он поднял золотую застежку над левой ладонью. Но, собравшись с духом, он решительно вонзил тонкую иглу в свою плоть. Потемневшая игла вышла с другой стороны кисти, и принц чуть не задохнулся от боли и с тихим стоном, чувствуя, как эта боль разливается огнем по всей руке, пригнулся к полу.
Морган привстал было, чтобы поддержать своего юного господина, но Дункан, повернувшись к ним, прошептал:
Не надо! Подожди!
Он пристально следил за мучениями принца, и Морган, не смея вмешиваться, снова опустился на колени.
Вскоре стоны юноши затихли, он удивленно выпрямился, и на лице его они отчетливо увидали испуг и смятение.
Отец,прошептал он,все кружится перед мной...он закачался как пьяный, выражение страха в глазах усилилось,отец, темно...и упал на пол.
Келсон!вскрикнул генерал, бросаясь на помощь. Дункан тоже подбежал и, встав рядом на колени, осторожно поднял левую руку мальчика.
Мы оказались правы,сказал он, выдернув иглу и перевязав ранку платком.Он получил силу. Все признаки налицо. Пойдем,он принялся стаскивать с себя облачение,надо отнести мальчика обратно в его покои. Он проспит до утра, но я пойду с тобой и тоже послежу, чтобы его никто не побеспокоил за это время.
Морган кивнул и, плотнее запахнув на Келсоне красный бархатный плащ, поднял бесчувственное тело на руки. Дункан взял мечи, и, каждый со своей ношей, они вернулись украдкой в покои юного короля.
Там Морган осторожно уложил Келсона на кровать, обмакнул шелковую тряпицу в какую-то едкую жидкость и несколько раз тщательно протер ранку на руке, а затем снова перевязал ее. Дункан в это время расшнуровал Келсону башмаки. Когда священник принялся стаскивать с него плащ, глаза мальчика приоткрылись.
Святой отец? Морган?чуть слышно позвал он.
Мы здесь, мой принц,Дункан опустился на колени возле кровати и взял мальчика за правую руку.
Морган,тихо продолжал тот,я услышал голос моего отца, а потом испытал престранное ощущение. Словно меня окутал трепещущий солнечный свет... или шелк. Сначала я испугался, но потом...
Помолчите пока, мой принц,заботливо сказал Морган, кладя руку на лоб мальчика.Сейчас вам надо спать, отдыхать. Усните, мой принц. Я буду рядом.
Он еще говорил, когда веки Келсона дрогнули и опустились, и дыхание стало ровным, как при глубоком сне. Морган улыбнулся, пригладил ему взъерошенные волосы и закутал поплотнее в одеяло своего молодого господина. Затем погасил свечи и поманил Дункана за собою на балкон. Они вышли, и на фоне ночного неба из комнаты видны были только два темных силуэта.
Он очень доверяет тебе, Аларик,с восхищением сказал молодой священник.
Морган оперся на перила, вглядываясь сквозь тьму в лицо Дункана.
Как и тебе, друг мой.
Да,ответил священник, кладя руки на перила и глядя на спящий город.Надеюсь, мы навсегда останемся достойными этого доверия. Он слишком молод для ноши, которую мы взвалили на него нынче ночью. И Господь знает, что его новая сила не облегчит нам задачи быть его защитниками.
Морган тихо усмехнулся.
Мы заботились о Брионе, потому что так нам было легче или потому что любили Бриона, любим его сына и считаем, что так нужно?
Ты прав, Аларик,вздохнул священник.Знаешь, порой я думаю, что ты понимаешь меня лучше, чем я сам.
Морган шутливо толкнул Дункана в бок.
Не будьте столь серьезны, отец Мак-Лайн. На этот раз ты проделал всю работу. А я был не у дел. И понятия не имел, несмотря на все свое увлечение оккультными науками, к чему может привести этот шаг Келсона.
Зато, не получи ты от Бриона ключ, мы не сделали бы вообще ничего,ответил Дункан.Что бы я мог без броши и стихотворения?он тихо засмеялся.Но пора бы нам перестать хвалить друг друга и отправлять меня домой. Если меня здесь застанут, будет довольно неприятно и трудно объяснять мое присутствие. Кроме того,добавил он, возвращаясь в комнату,для Келсона я, кажется, больше ничего не могу сделать. Если не случится что-то непредвиденное, он проспит до рассвета. И тебе, Аларик, тоже надо отдохнуть.
Морган согласился, они пожали друг другу руки, и Дункан исчез в потайном ходе, который с шорохом закрылся за ним.
Морган же, расстегнув плащ, придвинул кресло поближе к кровати принца, опустился в него устало и запахнулся в плащ как в одеяло. Несколько мгновений он пристально всматривался в лицо Келсона, но, убедившись, что тот по-прежнему крепко спит, сбросил башмаки и позволил себе расслабиться, зная, что мгновенно проснется, если в комнате что-то изменится.
6
Морган открыл глаза, когда рассветную тишину вдруг нарушил быстрый и легкий стук в дверь. Мгновенно насторожившись, он вскочил и отодвинул засов. Ему почтительно поклонился камердинер, одетый в красную с синим ливрею.
Простите, ваша светлость,настойчиво сказал он,постельничьи желают знать, когда им можно войти, дабы одеть короля для коронации.
Пришлите их примерно через полчаса,ответил Морган,и пожалуйста, попросите стражу сходить за отцом Мак-Лайном. Его высочество перед началом процессии захочет с ним повидаться.
Камердинер поклонился и поспешил прочь, Морган закрыл дверь. Неслышно ступая, генерал подошел к балкону и раздвинул атласный занавес, впустив бледный утренний свет, затем подкинул дров в камин, чтобы прогреть остывшую за ночь комнату. Он вынул из шкафа толстый шерстяной костюм и, когда надевал его, почувствовал вдруг, что за ним наблюдают. Затягивая на своей тонкой талии пояс, он обернулся и улыбнулся Келсону.
Доброе утро, мой принц,весело сказал он, подошел к кровати и присел на краешек.Ночью температура сильно упала... день вашей коронации обещает быть холодным.
Который час, Морган?спросил принц, садясь в постели.
Не столь поздний, как вы думаете, мой принц,засмеялся Морган, толкая Келсона обратно на подушки.Постельничьи придут через полчаса, камердинер уже приготовил ванну, а до начала процессии еще два часа. Как ваша рука?