Саймон Тэйкер и первый год в Хогвартсе - Янтарный Дмитрий 3 стр.


 Неужели тебе Тритон приглянулся?  хмыкнула ведьма.

 Тритон,  недоуменно переспросил Саймон,  неужели это и правда

 Нет, конечно,  ответила ведьма,  это его имя. А такобычная ящерица из семейства плестиодонов.

 А по-моему, он очень красивый,  заявил Саймон. Ящерица лениво подмигнула ему из стеклянного ящика, словно подтверждая, что так оно на самом деле и есть.

 У меня в магазине все самые красивые,  фыркнула ведьма,  берёшь?

 Да, беру.

 Семь галеонов.

Расплатившись с ведьмой, Саймон подошел к клетке и прошептал.

 Ну что, красавчик, будем дружить?

Несколько секунд ящерица словно раздумывала над его словами. Затем, словно приняв решение, быстро вспорхнула на самую верхнюю ветку. Саймон протянул руку, и ящерица тут же заползла на неё. После чего вскарабкалась по рукаву его рубашки и, усевшись на плече, раздвоенным языком коснулась щеки Саймона. Внезапно сзади послышался какой-то шум, казалось, что кто-то споткнулся о ящик. Обернувшись, Саймон увидел ведьму, которая смотрела на него во все глаза, и по этой причине едва не потеряла равновесие, так как не заметила под своими ногами коробок с кошачьим кормом. В руках у неё была небольшая стеклянная клетка.

 Спасибо,  вежливо кивнул ей Саймон, после чего указал на клетку и добавил,  но, думаю, это лишнее.

 Уверен,  с сомнением спросила ведьма,  как же ты его в школу повезёшь? Нет, давай мы его всё-таки

Но едва ведьма сделала несколько шагов, как Тритон самым натуральным образом зашипел.

 Вот видите,  сказал Саймон,  он не хочет в клетку, он уже там насиделся.

 Воля твоя,  пожала плечами ведьма, убирая клетку,  но если сбежитко мне потом жаловаться не приходи

Когда Саймон вышел на улицу, Тритон уже обосновался в его нагрудном кармане. Он с любопытством таращился вокруг, как будто совершенно точно знал, для чего нужен тот или иной магазин.

 Ага,  произнес кто-то слева напротив. Обернувшись, он увидел Берту, которая заказала себе фруктовое мороженое в вазочке. Рядом с ней стоял котёл с покупками Саймона. Мальчик немедля поспешил к ней.

 Прекрасно,  сказала она,  и кого же ты

В этот момент из кармана Саймона высунулся Тритон.

 Ой,  вскрикнула от неожиданности Берта и даже нечаянно капнула на землю мороженым. Однако она быстро оправилась и сказала,  надо же какой хорошенький. У тебя такая красивая и блестящая шкурка.

Тритон закрыл глаза, и Саймону даже показалось, что он довольно заурчал.

 Что ж, прекрасный выбор,  одобрительно кивнула Берта,  он небольшой, сможешь носить его в кармане без клетки. Очень красивый. И главноеочень чистоплотный. Котов я, конечно, люблю, но когда они начинают по весне линять ладно, неважно. Мороженое будешь?

 Нет, спасибо, вы же меня уже угостили,  вежливо отказался Саймон.

 Ну что же это такое,  с притворной сердитостью сказала Берта,  я тут буду есть мороженое, а ты сидеть и смотреть на меня? Так не пойдет! Флориан,  окликнула она мороженщика,  коктейль, пожалуйста.

 Какой?  вежливо ответил мороженщик.

 Шоколадный с кокосовой стружкой,  бросив мимолётный взгляд на Саймона, сказала Берта. Тот во все глаза посмотрел на неё.

 Как вы снова так точно угадали?  поражённо спросил он её,  да вы настоящая волшебница.

 Да будет тебе, Саймон,  засмеялась Берта,  это же такие пустяки.

Но когда она снова вернулась к своему мороженому, Саймон сумел заметить мелькнувшую на её лице довольную улыбку.

Глава 3Хогвартс-Экспресс

Весь остальной август Саймон провёл дома. За это время его родители были дома хорошо если дней семь в сумме.

 Что ж, им приходится ещё тяжелее, чем мне,  справедливо заключил Саймон в один из вечеров, когда его мама с папой пришли домой, вымотанные до крайности. Возле них уже сновала Сипуха.

По правде говоря, Саймону уже не терпелось поехать в Хогвартс. Целыми днями сидеть в коттедже и ничего не делать было крайне скучно. Конечно, он с удовольствием почитал учебники, которые купил, особенно его заинтересовала книга: «Фантастические звери и места их обитания» под авторством Ньюта Саламандра. Как видно, эта книга не зря в своё время стала бестселлером: столь подробного описания зверей и их повадок Саймону встречать не доводилось. Однако убивать чтением дни напролёт было откровенно тоскливо. Конечно, он ещё мог играть с Тритоном. Его питомец оказался на удивление сообразительным и всегда чётко выполнял то, что от него требовали. Однако этот же питомец был очень принципиальным: спать он хотел только с Саймоном, и никак иначе. Как только Саймон залезал в постель, Тритон тут же забирался следом и залезал к мальчику на грудь, под пижаму. Первые три ночи спать таким образом было жутко неудобно: Саймон очень боялся, что он перевернется во сне и придавит своего маленького друга. Однако пока обходилось, а потом Саймон уже и привык к такому его поведению. Наверное, думал Саймон, он так спит потому, что на ночь ищет самое теплое место для себя. Ведь сейчас было лето, и коттедж, конечно же, не отапливался, но ночи были уже ощутимо прохладными.

Выходить на улицу Саймону было запрещенои Сипуха строго за этим следила. Впрочем, у мальчика не было никакого желания нарушать этот запрет. Ему вполне уютно было и в небольшом саду на заднем дворе. Иногда он устраивался там на весь день, и тогда Сипуха выносила ему еду прямо на плед, помогая Саймону устроить что-то вроде пикника.

Так и текли эти августовские дни, изредка прерываемые приездом родителей.

 Сынок, ты уж извини нас, но сейчас мы очень заняты,  виновато сказала в один из вечеров Алисия, мама Саймона, когда зашла пожелать ему спокойной ночи,  нам сейчас очень важно прочно обосноваться здесь, ну ты и сам понимаешь. Но, обещаю тебе, и на Новый год, и на летние каникулы мы обязательно придумаем что-нибудь.

За пару дней до отъезда в Хогвартс родители, заскочившие домой на одну ночь, провели с Саймоном последнюю беседу.

 Я думаю, Саймон, нет необходимости напоминать тебе о том, сколь важен этот шаг,  сказал ему отец, когда они собрались за семейным ужином, который столь редко у них случался,  по тебе очень многие будут формировать представления о нашей стране. Ты должен вести себя соответственно.

 Да, папа, спасибо, я помню,  ответил Саймон.

 Ну раз ты у меня такой самостоятельный,  улыбнулся отец,  то, думаю, тебе не составит труда повторить основные принципы при общении с англичанами?

 Конечно,  пожал плечами Саймон,  любой контакт рекомендуется начинать и поддерживать улыбкой. Не говорить о чём-то, что тебе в высшей степени неприятно или, особенно, ненавистно. Это некрасиво. Избегать чрезмерной откровенностиздесь это будет лишь отталкивать собеседников. В общем, вежливость и радушиезалог успех людей нашей профессии, верно?

 Отлично, сынок,  улыбнулся мистер Тэйкер,  конечно, существует куда больше нюансов, но большего от тебя требовать не будут. В конце концов, ты так же остаешься и ребёнком. Но ребёнком, значительно подготовленным ко многим элементам взрослой жизни, сообразительным и самостоятельным. Мы с мамой очень гордимся тобой.

В последний день лета к Саймону прилетела сова. Берту Джоркинс назначили его сопровождающим на вокзал Кингс-Кросс. Она обещала быть в гостевом коттедже Тэйкеров в девять часов утра.

Вечером Саймон и Сипуха сложили чемодан. Они бережно упаковали все принадлежности, а сверху уложили мантии, над которыми Сипуха успела поработать: на каждую мантию была нашита бирка, а внутри был приделан карман для Тритона, в котором тому было бы удобно находиться. Сипуха, кстати, пришла в совершеннейший восторг от ящерицы и всецело одобрила выбор мальчика. Да он и сам не мог нарадоваться на своего красивого и крайне сообразительного друга.

Утром Сипуха подняла его в восемь утра. Саймон быстро привёл себя в порядок, позавтракал и уже в половину девятого был готов к выходу. И это было очень кстати, так как в этот раз Берта Джоркинс прибыла даже раньше: уже без пятнадцати девять он наблюдал из окна, как около их коттеджа паркуется машина, из которой выходят Берта и незнакомый ему колдун.

 Ну, вот и всё, Саймон,  сказала Сипуха, обнимая мальчика и утирая слёзы,  я тебя не увижу несколько месяцев. Ты уж там будь хорошим мальчиком, береги себя, да и писать не забывай.

 Всё будет хорошо, Сипуха,  ответил Саймон,  я давно уже был к этому готов.

Дверной звонок вернул их к действительности. Эльфа побежала открыть двери. Через минуту в комнату вошли Берта и незнакомый Саймону колдун с длинными чёрными волосами.

 Здравствуй, Саймон,  она доброжелательно улыбнулась мальчику,  ну как, всё собрал? Готов ехать?

 Да, мисс Джоркинс,  кивнул Саймон, указывая на чемодан.

 Прекрасно,  кивнула она,  что ж, тогда прошу за нами. Эрик донесёт твой чемодан.

Они вышли из коттеджа и направились к черному припаркованному автомобилю. Саймона усадили на заднее силенье, через несколько секунд открылся багажник, и колдун по имени Эрик загрузил его чемодан. После этого они заняли свои места впереди машины.

 Саймон,  крикнула Сипуха, махая ему рукой из дома,  на следующий день не забудь написать домой письмо, как добрался. Родители вернутся к следующим выходными тогда тоже тебе напишут.

Однако больше Сипуха ничего сказать не успеламашина резко тронулась с места, и Саймон едва успел махнуть ей рукой на прощание.

 Надо же, домовый эльф, здорово,  доброжелательно сказала Берта,  а мне вот за свою жизнь не удалось обзавестись, хотя мне бы такой очень не помешал.

На несколько мгновений Саймон задумался: зачем ей нужен домовый эльф, если у неё нет ни мужа, ни детей, а министерское жалованье наверняка позволяет ей содержать собственную прислугу. Впрочем, думать об этом ему было неинтересно, и он с интересом стал наблюдать за городом, ведь он впервые покинул дом за очень длительное время. Однако скоро его интерес угас и здесь: несмотря на воскресное утро, Лондон был забит машинами, и потому продвигались они достаточно медленно.

 Ну и толчея,  выдохнула Берта,  хорошо, что заранее выехали. Впрочем, у маглов тоже, надо полагать, начало учебного года, и многие отложили дела до последнего момента.

В половину одиннадцатого прибыли на Кингс-Кросс. Колдун Эрик на минуту отлучился из машины, и уже через тридцать секунд вернулся с тележкой для багажа. Он погрузил на неё чемодан Саймона, и Берта повела его по вокзалу. Колдун остался ждать его в машине. Он не попрощался с Саймоном, он за всю дорогу не сказал ни одного слова. Наверное, подумал Саймон, он был не очень доволен тем, что его рано утром в свой выходной (а ведь сегодня было воскресенье) заставили выйти по служебному долгу.

 Так, Саймон, а теперь смотри внимательно,  сказала Берта,  ты это будешь проделывать каждый год и, конечно, привыкнешь, но в первый раз всегда страшновато. Смотри,  она указала на большую каменную колонну, которая разделяла платформы девять и десять,  фокус в том, что надо просто взять и быстро пройти,  в этот момент она быстро пошла, давая Саймону знак следовать за собой. Тот послушно покатил тележку вперед, однако что-то пошло не так. В тот момент, когда Берта вплотную приблизилась к колонне, она, как и положено по законам физики, врезалась в неё. К счастью, в руках она держала сумочку, которая спружинила от стены, отталкивая Берту назад, на тележку Саймона. Мальчик среагировал вовремя: он остановил тележку аккурат так, чтобы поймать на неё Берту и помочь ей сохранить равновесие. Таким образом, волшебница сумела удержаться на ногах, хотя разгон взяла приличный.

 Какой конфуз,  прошептала Берта, едва не плача от унижения,  я перепутала колонны. Ну что поделать, сто лет уж здесь не была

Внезапно Саймон ощутил на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он увидел мальчика с чёрными волосами в круглых очках. У него была похожая тележка с чемоданом, кроме того, на чемодане стояла клетка с белоснежной полярной совой. Однако мальчик, едва поймал взгляд Саймона, тут же отвернулся и стал толкать свою тележку дальше. В этот момент его сова сердито ухнула, и Тритон нервно завозился в него в кармане.

 Так-так-так,  лихорадочно шептала Берта, которая сейчас ни на что вокруг внимания не обращала,  где же нужная нам ах, да! Вспомнила.

Она уверенно поманила за собой Саймона. Мальчик неуверенно пошел за ней. Проезжая мимо часов, он поднял на них взгляд: до отъезда поезда оставалось пятнадцать минут.

 Сюда!  указала она на платформу,  теперь точно сюда. Да, теперь уверена,  сказала она, почему-то указав назад. Саймон обернулся: в нескольких десятках метров спешили несколько рыжеволосых детей, у четырех из которых были тележки с чемоданами. Возглавляла их рыжеволосая женщина с весьма приятным, но на данный момент встревоженным выражением лица.

 Это семья Уизли,  пояснила она,  их отец тоже работает в Министерстве. Саймон, давай поспешим,  с нажимом сказала она мальчику,  они тоже на платформу, здесь сейчас будет крайне тесно. И мы рискуем или привлечь внимание маглов, или опоздать на поезд. Идём, я на шаг впереди тебя.

И она уверенно пошла в сторону колонны. Саймон за ней. Камень всё ближе, и после первого знакомства с ним Берты надёжности он как-то не внушал. Тем не менее, за мгновение до столкновения Берта исчезла, а через мгновение Саймон обнаружил, что он выбежал из стены совершенно другой платформы.

 Скорее, скорее,  волновалась Берта,  не стой на пути, там сейчас будут выходить другие. Скорее на поезд!

Они побежали к ближайшему вагону. Управиться с тяжёлым чемоданом было непросто, но к ним быстро подошёл служащий, который помог Саймону и Берте затолкать в вагон багаж.

 Ну, вот и всё,  выдохнула Берта,  удачи тебе в Хогвартсе, Саймон. Я была очень рада с тобой познакомиться!

 Я тоже, мисс Джоркинс,  ответил ей Саймон, высунувшись в окно своего купе,  спасибо вам большое за всё!

В этот момент поезд тронулся. Некоторые ученики под грозные окрики обслуживающего персонала вокзала тут же бросились в вагоны. Поезд быстро набирал ход. Берта вежливо махала ему рукой, пока поезд не повернул, и площадь вокзала не скрылась из виду.

Откинувшись на сиденье своего купе, Саймон выпустил из кармана Тритона. После чего достал из чемодана учебник «Фантастические звери», надеясь скоротать с ним время. Тритон в это время взобрался к Саймону на плечо и тоже уставился в учебник. Со стороны могло показать, что ящерица тоже читает.

Прошёл час. По поезду ходили студенты, но никто из них не желал составить компанию Саймону, да он и сам никому не навязывал своё общество, наслаждаясь последними часами одиночества. В Хогвартсе у него такой роскоши не будет. Берта рассказала, да он и сам догадывался, что студенты живут в общежитиях.

Внезапно раздался стук, и в следующий момент в купе вошел круглолицый мальчик с тёмно-каштановыми волосами и крайне несчастным взглядом.

 Привет,  тихо сказал он,  извини, пожалуйста, ты не видел мою жабу? Я потерял её.

 Жабу?  удивлённо спросил Саймон,  нет, не видел. Я еду в этом купе с самого Кингс-Кросс, и за всё это время тут не было никаких жаб.

Впрочем, для уверенности Саймон залез под сиденья купе и посмотрел там. Тритон соскользнул с его плеча и метнулся по всем дальним углам.

 Нет,  пожал плечами Саймон, подставляя руку Тритону, чтобы тот снова мог взобраться к нему на плечо. После чего распрямился и посмотрел на мальчика.

 А давно ты её потерял?  спросил он его.

 Ещё на вокзале,  чуть ли не плачущим голосом сказал мальчик.

Саймон хотел сказать, что в таком случае не исключено, что жаба вообще осталась на вокзале, но у того был такой несчастный вид, что Саймон решил промолчать. Впрочем, вероятно, по выражению лица Саймона мальчик додумал эту мысль за него сам. Печально поблагодарив Саймона за удалённое время, он покинул его купе.

Через час подъехала тележка с едой. Саймон купил у улыбающейся пожилой волшебницы десяток шоколадных лягушек, несколько кексов, один пакет драже со всевозможными вкусами «Берти Боттс» и бутылочку апельсинового сока. Вообще у неё весь отдел для напитков был заставлен тыквенным соком, но она, покопавшись в глубине своей тележки, сумела найти и апельсиновый. Отдав волшебнице три сикля, Саймон с удовольствием проглотил кекс и пару шоколадных лягушек. Наградой ему стали карточки со знаменитым александрийским колдуном Птолемеем и, как ни странно, самим Берти Боттом, изобретателем этих самых конфет.

 Содержит самые разные вкусы,  прочитал Саймон на упаковке,  ну что ж, посмотрим

Назад Дальше