К счастью для вошедшего, он входил в этот узкий круг. Это был герцог Шеридан Ганатра.
Не обращая на меня внимание, Шеридан быстрым шагом подошёл к буфету с напитками. Придирчивым взглядом выбрав самый дорогой ниорский сок, он бесцеремонно плюхнулся на диван для посетителей, сорвал печать с кувшина, и по-простецки приложился к нему. Я лишь укоризненно покачал головой и последовал его примеру, с тем лишь отличием, что взял просто золотой бокал, и уселся за стол напротив.
После нашей победы и моего воцарения герцог переехал в Небулос, заняв свой семейный особняк. Он часто заходил ко мне: обсуждать план грядущей кампании, согласовывать наиболее крупные траты, или просить написать какие-нибудь указы специально для королевской армии. Едва я встал на ноги, мы стали часто устраивать подобные посиделки в моём кабинете.
У нас проблемы. опустошив половину кувшина, заявил наконец герцог.
Какого рода? спокойно осведомился я, слегка пригубив свой бокал.
Я исчерпал все возможные источники оружейного железа и стали, которые мог. И этого всё ещё мало для планируемой кампании. Если начать закупки в других странах, это привлечёт внимание, и с этим надо что-то делать.
Я нахмурился.
Подожди, но горная гряда на западе королевства имеет множество железных рудников, разве нет? Мы должны быть в состоянии удовлетворить собственные нужды.
Шеридан слегка поджал губы.
В этом и проблема. Все рудники принадлежат герцогу Эдриану. И упрямый старик наотрез отказался продавать мне железо для армии. Я пытался поговорить как с равным, затем хотел надавить генеральским авторитетом бирюзовые глаза герцога потемнели, напоминая глубокую воду в сумерках. Он сказал, что я не король, и на мои ужимки ему плевать. И если король хочет его железа, пусть обращается лично.
Мы немного помолчали.
В чём причина его отказа? Он что, совсем не понимает свое положение? Мы же можем просто размазать его, и тогда в Ганатре будет просто будет на одного герцога меньше.
Сложно сказать. вздохнул Шеридан. Может, он просто упрямый старик, а может, набивает себе цену. Конечно, мы можем лишить его титула, но это поднимет волну среди всех тех лордов, что недовольны твоим восхождением на трон. Мой брат имел немало подпевал. А проблемы в тылуэто последнее что нам нужно в преддверии войны.
Твои предложения? осведомился я.
Я сказал ему, что обеспечу ему аудиенцию. Ты должен принять его и переубедить. И было бы крайне желательно сделать это мягко.
Я размышлял над ответом недолго.
Хорошо, я сделаю это. Но если он заупрямится окончательно Подготовь людей к силовому варианту.
Шеридану оставалось лишь мрачно кивнуть. Окончательно осушив кувшин, он покинул кабинет не прощаясь.
Я же задумался о другом. В связи со всеми недавними событиями и новостями, мне бы отнюдь не помешала помощь квалифицированного и лояльного мастера-волшебника. Исгерд ещё не вернулся с севера Ганатры, Итем и Темпус давно отбыли в Дерею, а с цепью воды только предстояло налаживать доверительные отношения, прежде чем привлекать их к серьёзным делам.
От казначея и адмирала я знал, что пятое место в совете обычно занимал именно такой человек. Но на момент моего восхождения на трон пятое место королевского совета пустовало. О причинах такого положения дел можно было гадать долго, а расспросить бывшего советника короля уже было нельзя: тот покинул королевство.
Герцог Эдриан не заставил себя долго ждать. Он прибыл через два дня после визита ко мне Шеридана. Ожидал в столице, горя желанием повидать короля, не иначе
Я мог бы принять герцога в тронном зале, однако предпочёл сразу перевести дело в разряд доверительных бесед, приказав слугам провести его на мой любимый балкон.
Герцог западных земель Ганатры был высок. Благообразный старик с седыми бакенбардами возвышался надо мной на целую голову: его рост достигал двух метров, не меньше.
Сухой и поджарый, он был одет в серо-стальной камзол с минимумом украшений.
Его тяжёлый, пристальный взгляд тёмно-коричневых глаз сразу дал мне понять, что разговор между нами не будет лёгким.
Ваше Величество. сухо поздоровался герцог.
Лорд Эдриан. эхом откликнулся я.
Некоторое время мы буравили друг-друга взглядами.
Лорд Шеридан сообщил мне, что вы отказываетесь продавать ему железо для королевской армии. начал первым я. Я был бы рад узнать причину подобного отказа.
Причина проста. спокойно ответил старик. Я презираю Шеридана. Он был нерешительным сопляком в молодости, и я не думаю, что сейчас он изменился.
Вы имеете в виду что-то конкретное, или это ваши общие впечатления? поднял бровь я.
Шеридан Ганатра был первым сыном нашего короля. Когда он пропал в северной экспедиции, его брат занял трон. А затем законный сын вернулся. глаза старика опасно сверкнули. Как наследнику престола, ему следовало вернуть себе то, что его по праву. Половина аристократии королевства поддерживала его, и я в том числе. Из-за голосов церкви мы были в меньшинстве, возможно И все же мы могли победить. Но этот трус отказался от вооружённой борьбы за то, что принадлежит ему по праву рождения, когда понял что сила не на его стороне. Пожалел своего братца. Бесхребетный слизняк.
Эдриан Скала сплюнул на пол, демонстрируя своё отношение к моему первому генералу.
Я слегка помедлил с ответом.
Я несогласен с вами. Когда мы ударили по королевской гвардии, чтобы захватить барбакан и открыть ворота, нас было двести против двух тысяч королевских гвардейцев. И в том бою лорд Шеридан не дрогнул.
Старик дёрнул щекой.
Оттого, что трусу хватило смелости один раз засунуть свой страх глубоко себе в задницу, он не становится храбрецом. Он ещё подведёт вас, вот увидите.
Время покажет, кто из нас прав. Но до тех пор, я не потерплю от вас оскорблений своего первого генерала, это ясно? вперил я пристальный взгляд в старика.
Герцог фыркнул. Но спорить не стал.
Предельно, Ваше Величество.
На балконе повисло молчание. Герцог смотрел на меня оценивающим, изучающим взглядом. Но не спешил продолжать диалог.
Мне нужно железо для своей армии. Выкрупнейший владелец железных рудников в королевстве. Вы продадите его мне? наконец, прервал молчание я.
Есть какая-то веская причина для меня делать это? спокойно спросил герцог.
То, что я король, недостаточно веская причина?
Король
Старик покачал головой и подошёл к балкону, смотря вдаль. А затем резко развернулся и посмотрел мне в глаза.
Семнадцать лордов нашего королевства приходили ко мне и предлагали своих людей, чтобы я бросил вам вызовбудничным тоном заявил старик, не сводя с меня глазВы провернули неплохой трюк, забрав себе корону, но не стоит считать всех остальных идиотами. взгляд герцога превратился в сверло.
Я улыбнулся ему самой холодной и мерзкой улыбкой, что имел в своём арсенале.
Полагаю, в этом случае я бы нашёл места на железных рудниках моих новых земель для всех желающих. Но вы же не настолько глупы, верно?
Некоторое время мы боролись взглядами. Воистину, этот старик был весьма неприятной персоной. Чем-то он напоминал мне короля Арса. Того тоже звали Эдриан. Может, просто прикончить его на месте? Тогда в моих руках будут два герцогства из трёх. Прочих лордов можно будет просто лишить титулов
Нет. Не настолько. глухо ответил герцог, отведя наконец взгляд, признавая поражение. И все же вы ходите по опасной границе. Без поддержки Шеридана вам не усидеть на троне и месяца. Уверен, к нему тоже поступило немало предложений. Многие удивляются тому, чем вы смогли его купить, и недоумеваю, почему он сам не бросил вам вызов чтобы вернуть себе законную корону.
Причины проста. отзеркалил я первый ответ старика. Он не желает этого бремени. И ему бы не удалось.
Не удалось? впервые за время разговора старик действительно удивился.
Я спокойно кивнул.
Вы, Шеридан, другие лорды Возможно, пока у меня ещё мало людей. Но даже брось вы всё вместе мне вызов прямо сейчас, страна бы утонула в крови. А я остался бы королём.
Вы в этом уверены? Эдриан недобро прищурился, погладив рукой бакенбарды.
Полностью. бесстрастно ответил ему я. Полагаю, герцог Шеридан тоже это знает.
Магистр Пикус был человеком герцога. И хотя при мне Шеридан ни разу не поднимал этой темы, я уверен, Пикус наверняка рассказал ему то, что видел на пляже диких земель.
Герцог западных земель молчал долгое время, что-то обдумывая.
Если вы так уверены в том, что можете усидеть на троне, зачем вы собираете армию? У вас уже достаточно людей, чтобы задавить всех непокорных лордов при необходимости. Объёмы железа, которые требовал ваш генерал, слишком велики для внутреннего использования. Даже захоти вы выжечь все северные леса, этого было бы слишком много. Скорее уж потребовалась бы горючая смесь
В скором времени нас ожидает война с другим королевством. буднично ответил я. А вы противодействуйте подготовке к ней. Скажите честно, герцог, чем вас купили?
Герцог покраснел и пошёл пятнами. Но не от смущенияот ярости! На миг мне показалось, что старика сейчас хватит удар. Едва не задохнувшись от возмущения, Эдриан Скала рванул воротник камзола.
Ты даже родом не из Ганатры, щенок! закричал он, сорвавшись. И смеешь обвинять меня в подобном?
Я ответил ему деланно-спокойным взглядом, полностью игнорируя его ярость. Это подействовало на него как ушат холодной водой.
Так вы всё же согласны продавать железо? Потому что пока я слышу от вас только вопросы и отговорки. С учётом грядущей войны, моё предположение выглядит вполне логично, не находите?
Герцог западных земель хрипло вдохнул в себя воздух и наконец успокоился, беря себя в руки и принимая деловой вид.
Я не могу сделать этого прямо сейчас. мрачно ответил он. Меня просто не поймут собственные вассалы.
Тогда назовите ваши условия. Чего вы хотите?
К чести герцога, раздумывал тот недолго.
Вы сосредоточили в своих руках очень много земель. медленно начал он. Королевские земли и так занимают треть страны, а теперь вам принадлежит и центральное герцогство. Шеридан вас поддерживает, и многих лордов волнует пошатнувшийся баланс сил. Назначьте нового великого лорда. Герцога центральных земель, что будет точно достоин этого титула. И пусть это будет не один из ваших Людей.
Я бы поставил корону на то, что у него вертелось на уме совсем другое слово. Но придя в себя, старик уже не позволял себе грубостей.
Отойдя к балкону, я забарабанил пальцами по каменным перилам, делая вид, что раздумываю. В целом, предложение меня вполне устраивало. Если провернуть всё правильно, из этого можно извлечь двойную выгоду
Думаю, у меня найдётся подходящий человек на примете, достоинство которого точно никто не будет оспаривать
Нельзя было сказать, что мы с герцогом Эдрианом расстались друзьями. Но всё же соглашение было достигнуто. И, помимо этого, за время нашего общения мне в голову пришла интересная мысль.
Едва герцог ушёл и я покинул балкон, от ниши неподалёку отделился Люсьен, осведомляясь о приказах воспросительным взглядом.
Обратись к цепи воды. задумчиво ответил я секретарю. Скажи им, что я хочу видеть магистра Пикуса. У меня будет для него предложение, от которого нельзя отказаться.
Интерлюдия
Эдриан Дюранд I, Король Арса, был старейшим из ныне живущих королей людей. Знающим людям это говорило о многом. И сегодня, новости, что он получал от верных людей, заставляли его густые кустистые седые брови тяжело нахмуриться.
Значит, в Ганатре новый король
Старый воин задумчиво поправил серебристо-стальной обруч на голове, и слегка подался в сторону своего гвардейца, что делал доклад:
Что удалось про него выяснить?
Немногое. Он родом не из Ганатры. Бывший рыцарь-странник, который невероятно быстро взлетел по иерархической лестнице после удачной экспедиции в дикие земли. Ходят слухи, что ему помогли взойти на трон варвары, но подтверждений тому я не видел: в новой королевской армии только люди. Достоверно удалось выяснить, что его поддержал герцог Шеридан Ганатрабрат короля.
Эдриан Дюран слегка побаранил пальцам по подлокотнику трона, вспоминая былое.
Я помню эту историю Старший сын короля пропал на севере, а когда вернулся трон уже занял его младший брат. Тогда у них чуть было не дошло до гражданской войны, но, к счастью, старший брат проявил мудрость и уступил. Выходит, это может быть продолжение той истории? Что случилось с теперь уже бывшим королём Элионом? Как ты полагаешь, может быть новый король марионеткой герцога?
Никто не видел Элиона Ганатру после того, как он перестал быть королём. Слухи на этот счёт как отрезало. покачал головой гвардеец. Я не думаю, что новый корольмарионетка герцога. Если и так, то они очень искусно это скрывают. Лорд Шеридан теперь главнокомандующий армии Ганатры и проводит активные реформы и перевооружение. По слухам, новый король собирается вести активное освоение северной части страны. Заработали новые соляные рудники в северо-западных горах.
Северные земли король задумчиво погладил седую бороду. Но ведь там ничего нет. Зерно едва растёт, из рудниковтолько те, что в горах на границе с нами. Скверная земля, поэтому-то и почти безлюдная. А дальше на север только дикие земли и варвары за ними
Некоторое время король молчал, обдумывая полученную информацию.
Нет, из твоих слов у меня никак не складывается чёткая картина того, что происходит в Ганатре. сокрушённо покачал головой старик. Расскажи мне больше. Есть дельные мысли по поводу ситуации? Может, мы что-то упускаем?
Гвардеец на миг задумался.
Мне кажется весьма странным то, что лорд Шеридан сам не стал королём. Он старший сын и законный наследник. Даже если предположить, что новый король смог собрать достаточно людей, чтобы сравниться с ним, что само по себе неслыханно, как он смог стать главным в их союзе? Что могло заставить законного наследника трона отказаться оттого, что принадлежит ему по праву? Что такого предложил ему новый король? Чего тот мог хотеть больше, чем корону? Я не понимаю.
Король поднялся с трона и принялся расхаживать по залу из стороны в сторону, погружаясь в воспоминания.
Я помню лорда Шеридана ещё принцем. Он не раз бывал в Септентрионе. Мальчик грезил о славе и военных походах
Вы полагаете, новый король Ганатры предложил ему славу завоевателя, Ваше Величество? удивлённо поднял брови гвардеец. Но ведь будучи королём, это сделать проще!
Король вернулся к трону, тяжело опустился на него, и снял с головой обруч, запускаю рукц в короткий ёжик седых волос.
Нет, этого мало. покачал головой старый воин. Но, пожалуй, теперь я догадываюсь, как там было дело. Ты говоришь, никто не видел Элиона Ганатру после поражения?
Никто и нигде. твёрдо кивнул гвардеец. И эта тема словно бы стала табу среди жителей Ганатры.
Есть только одна слава, что превосходит становление королём. медленно высказался Эдриан Дюранд I. Это слава короля-основателя. Прошли годы с момента поражения принца Шеридана в борьбе за трон. А мы в Арсе хорошо знаем, что иногда ненависть отнюдь не утихает с годами. О нет, она перековывает тебя в оружие, с которым мало кто может совладать. Я не знаю, что новый король Ганатры нашёл в диких землях, но, похоже, он нашёл достаточно, чтобы предложить герцогу новое королевство в обмен на собственную корону. Сбор королевской армии. Назначение Шеридана главным генералом Всё сходится. Это подготовка к экспансии на север, в дикие земли. Подготовка к тому, чтобы получить ещё одно королевство. Возмездие и слава короля основателявот что ему предложили. Будь я помоложе и имей подобного брата-врага, быть может, и я бы не устоял перед таким предложением
Каковы будут ваши указания на этот счёт, Ваше Величество? Разве мы не должны что-то предпринять? Быть может, поздравить нового короля? сдержанно отреагировал на догадки короля гвардеец.
Старый король думал долго.
Нет. Вмешательство в подобного рода дела может обернуться нам худо, а торговля с Ганатрой часто выручала нас в те тяжёлые времена, когда варвары подходили к стенам столицы. Если я прав, значит, заслуги нового короля в получении трона максимум половина. А значит, и моё уважение он заслужил лишь наполовину. К тому же эти слухи про участие варваров Может, это чушь, а может, и нет. Как знать, возможно, новый король нашёл себе несколько проводников-перебежчиков из их числа, чтобы они провели армию на север. Нам это не удавалось, но это не значит что подобное невозможно. Лучше выждем. Подождём развития события.