Тьма - Кусков Евгений Сергеевич 7 стр.


 Джек!  неожиданно для всех присутствующих она обняла его и прижалась дрожащим телом.  Как я рада, что с тобой всё в порядке!

 Э  опешил тот.  Да что со мной может С тобой-то что случилось, Боже правый?!

Она тихо ответила:

 Не сейчас

На её прекрасном лице было множество кровоподтёков и ссадин, да и на теле хватало царапин и ушибов. Девушка была сильно испачкана в грязи, уже давно высохшей. Полное отсутствие одежды («Порванная и тоже грязная блузкане в счёткстати, спасибо Нику за его куртку») лишь усиливало впечатление, что с Кейт произошло нечто жуткое. Тейлор даже думать не хотел, что могли с ней сделать помимо побоев, однако от этих мыслей не так-то просто было избавиться.

Чувствуя, как она дрожит в его объятиях и надеясь, что это только от холода, Джек произнёс:

 Давай пройдём внутрь, а то ты совсем замёрзнешь.

Она молча кивнула, и они пошли к входу.

 Тед, подожди здесь,  бросил напарнику Ник, идя вслед за нимиЯ мигом.

Хокинс коротко кивнул и закурил.

Они вошли в дом. Джек предложил девушке присесть на диван, но она отказалась, устало произнеся:

 Всё бы сейчас отдала за тёплую ванну

 Вот и отлично,  добавил Стоун.  А мы пока тут потолкуем.

 Второй этаж, последняя дверь направо,  ответил на немой вопрос девушки Тейлор.

Она кивнула и сняла куртку полицейского:

 Спасибо вам.

 Не за что,  ответил он.

 Кстати, Кейт,  остановил её Джек.  Там, в бельевом шкафу, должен быть мамин халат Другой женской одежды у меня нет, а эту я как-то упустил, когда раздавал вещи.

Он не стал говорить, что оставил его, как один из осколков прошлой жизни с родителями.

 Хорошо,  она ушла наверх.

Тейлор некоторое время смотрел ей вслед, а затем повернулся к Стоуну:

 Где ты её отыскал?

 Пойдём на улицу так, на всякий случай. Там и обсудим.

Они вышли из дома и подошли к полицейской машине, у которой продолжал пускать клубы дыма Тед. Ник тоже вытащил из кармана пачку сигарет и прикурил у напарника. Сделав затяжку, он сказал:

 Мы встретили её за городом, в пяти милях примерно.

 Что она там делала так поздно?  рефлекторно спросил Джек.

 Ну, вряд ли я ошибусь, если скажу, что она не по своей воле туда попала. Хочешь знать моё мнение относительно всей этой ситуации?

 Конечно.

 Я думаю, что её каким-то образомскажем, похитивотвезли за город, в какое-нибудь отдалённое место. Думаю, ты уже и сам понял, для чего. Далее, продержав её там некоторое время, они её либо отпустили в таком вот виде, либо она сама умудрилась от них сбежать.

 Почему ты так уверен, что подонков было несколько?

 Ну, это просто предположение. Разумеется, мог быть и один недоносок. Так вот, мой официальный вывод такой: изнасилование и побои. Если нам повезёт, и мы узнаем, кто это сделал, то тогда им светит чрезвычайно продолжительное заключение. От себя лично хотел бы добавить, что сделаю всё, чтобы их сокамерники оказались нестандартной ориентации.

 Это уж точно,  кивнул Джек.

 Кстати, старина,  продолжил Ник.  А откуда ты её знаешь?

 Встретились в баре три дня назад.

Стоун с сомнением посмотрел на него. Заметив это, Тейлор спросил:

 Что?

 Она сказала, что вы познакомились вчера.

 Нет, это было раньше.

 Ты уверен?

 Конечно.

 Странно,  хмыкнул полицейский,  зачем бы ей врать?

 Я тоже не знаю, но меня это сейчас не особо волнует.

 А ничего девчонка,  сказал Ник.  Ты молодец, приятель. «Женщины, они ведь, как интернетнужно потратить уйму денег и времени, прежде чем найдёшь нечто стоящее». Но, похоже, тебе удалось. Это моё профессиональное мнение.

 Слушай,  вздохнул Джек,  если ты хотел со мной поговорить об этом, то давай отложим этот разговор до лучших времён, идёт?

 Успокойся, нет проблем,  кивнул Стоун.  И поговорить я хотел не только об этом.

 А о чём ещё?

 Понимаешь, мы все нормальные люди, но в жизни ведь всякое бывает, и иногда мы делаем то, чего никак не могли от себя ожидать.

 Что ты имеешь в виду?

 То, что и ты тоже можешь что-нибудь выкинуть, старина. Сечёшь мою мысль?

 Да не очень-то

 Я думаю иначе. Ну вот скажи честно,  пристально посмотрел на него Ник,  ты хотел бы убить того, кто надругался над твоей девушкой?

 Она не моя девушка.

 Брось, я же видел, как она на тебя смотрит,  отмахнулся Стоун,  но речь не об этом. Так что ты скажешь?

 Конечно,  согласился Джек.  Я бы с радостью разрезал его (или их) на пятьдесят кусочков и разослал в каждый штат.

 Очень смешно, но я серьёзно. Всё это я говорю потому, что не хочу, чтобы у тебя возникли проблемы из-за какого-нибудь урода.

 Будет тебе,  махнул рукой Тейлор,  ты же меня знаешь. Я не способен никого убить.

 Да ну?  спросил с ухмылкой Стоун.  Джек, ты можешь всю жизнь быть самым скромным и тихим человеком в мире, но когда ты встретишь этого подонка, то, уверяю тебя, твои «скромность» и «тихость» на время отдохнут, уступив место ярости. Это доказано сотнями подобных случаев, в том числе и в нашем городке. Я лично сталкивался с такими делами.

Тейлор внимательно его слушал, прекрасно понимая, что его друг прав. Видит Бог, он чувствовал, что готов на всё, даже на убийство, ведь, что ни говори, убить человека (к тому же, в данном случае мразь) проще простого. А вот последствияэто уже отдельная тема. Одно дело, когда настоящий убийца несёт ответственность за свои преступленияподелом ему. И совсем другое, когда тебе, никогда даже не дравшемуся, придётся отвечать за какую-то тварь, которая вполне заслуживала того, чтобы её уничтожили. Ну не стоит оно того однако месть требует свою долю!

 Поймия лишь желаю тебе добра!  сказал Стоун.  Ты можешь сломать жизнь не только себе, но и своей девушке. Подумай об этом. Хорошенько подумай.

Он внимательно смотрел на Джека, даже забыв на время про тлеющую сигарету.

 А если ты всё же ослушаешься меня,  продолжил Ник,  то я ЛИЧНО приеду за твоей задницей и затащу её в камеру. Как тебе такой расклад?

 Не очень заманчиво.

 Вот и так думаю,  ободряюще улыбнулся Стоун.  В конце концов, у тебя есть для этого грязного дельца подходящий человекя. Мы с Тедом обязательно отыщем засранца. Верно, старина?

 А то!  откликнулся Хокинс.  Ненавижу насильников!

 Видишь?  снова обратился к Тейлору Ник.  Мы тебе поможем. Для чего же ещё друзья нужны? Более тоготы тоже не останешься в стороне. Ты ведь хочешь облегчить нам задачу?

 Ещё бы. Но как?

 А вот тут всё зависит от тебя, старина,  сказал Ник.  Ты должен аккуратно расспросить свою подружку. Вдруг она знает его (их)? На случай, если её запугали, постарайся её успокоить и всё-таки выведать информацию. Думаю, у тебя получится.

 Я постараюсь,  понимающе кивнул Джек.

 Да, кстати,  Стоун задумчиво почесал подбородок.  Вообще присматривай за ней.

 Ты о чём?  посмотрел на него Тейлор.

 Видишь ли, женщины, а особенно молодые девушки, по-разному относятся к изнасилованию, а, тем более, если оно сопровождалось избиениями и разного рода унижениями. Некоторые быстро отходят от шока, другие медленно третьи от него не успевают отойти.

 То есть?  чувствуя, как снова сдавило в груди, спросил Джек.

 Они кончают жизнь самоубийством,  сухо произнёс Ник.

 Да что ты такое говоришь, мать твою!  встрепенулся Тейлор.

 Остынь, приятель, я говорю правду. Статистика никогда не врёти она даёт не самые оптимистичные цифры на этот счёт. Самоубийства на почве изнасилований происходят чаще, чем может показаться.

 Нет, Кейт не такая

 Откуда ты знаешь, какая она? Я знаю её меньше часа, но уже сейчас могу утверждать, что она чертовски ранимая. Поэтому я просто настаиваю на том, чтобы ты за ней приглядывал.

 Можешь не сомневаться,  уверенно сказал Тейлор.  Я и не собирался оставлять её одну.

 Вот и славно. Ладно,  Ник взглянул на свои часы,  нам пора, а то Тина подумает, что мы укатили домой на служебной машине.

Полицейские сели в автомобиль. Заведя двигатель, Стоун повернулся к Джеку:

 Не забывай про то, что я тебе сказал.

После чего «Форд» рванул с места, визжа шинами, словно спешил на очередное задание.

Джек направился к коттеджу, по пути закрыв гараж. Зайдя в дом, он оценил царящий на улице холод («Ну и август!») и представил, какого было Кейт в её единственной разорванной блузке на шоссе, продуваемом всеми ветрами.

«Кстати, что-то долго она в ванной находится»,  неожиданно отметил Тейлор.

Предупреждение Ника всё ещё звучало у него в голове.

«В конце концов, хуже не будет»,  решил Джек, поднимаясь наверх. Подойдя к ванной, он некоторое время нерешительно стоял перед дверью, прислушиваясь. С той стороны раздавался лёгкий плеск. Вздохнув и прокляв свою неуверенность, которая иногда его просто доводила, он тихо постучал, говоря:

 Кейт, ты там в порядке? («Очень удачный вопрос, олух!»).

 Да,  через некоторое время отозвалась девушка.

 Тебе что-нибудь нужно?

 Чаю, если не трудно.

 Конечно. Я буду на кухне.

 Хорошо,  сказала она, и Тейлор пошёл вниз.

* * *

Кейт сидела в ванне, задумчиво глядя перед собой. Казалось бы, сейчас она, наконец-то, в безопасностиздесь ей ничто не угрожало, а все ужасы остались в прошлом. Но что-то мешало ей успокоиться. Какой-то маленький росток страха в груди, который только и ждал своего часа, чтобы снова расцвести. Слава Богу, хоть головная и прочая боли (если не считать ушибов, нанесённых Ганнистоном) полностью отпустили её, принеся настоящее блаженство.

Кейт настолько устала, что готова была заснуть где угодностоит ли говорить про тёплую ванну. Приход Джека разбудил её, но ненадолго. Не в силах сопротивляться, она закрыла глаза и расслабилась, чувствуя, как вода приятно обволакивает и ласкает всё её тело. Мысли смешались в неразборчивый поток, но он не мешал, а даже помогал заснуть, ненавязчиво доносясь до неё словно издалека. В помещении царила полная тишина, прерываемая тихим журчанием воды и монотонным стуком капель из не полностью закрытого крана.

Девушка уже засыпала, когда где-то рядом раздался звук. Ничего особенного он собой не представлялпросто скрип пола. Мало ли, что может быть причиной этому. В обычной повседневной жизни на такое не обращаешь внимания, но только не сейчас Кейт мгновенно проснулась, отчего заманивающие её в сон голоса и видения резко смолкли. Она даже не могла точно сказать, был ли вообще посторонний шум, или это плод её разбушевавшегося воображения.

Почти сразу она снова погрузилась в полузабытье.

Протяжный скрип разорвал тишину в ванной во второй раз, и был он громче предыдущего или ближе. Нет, это ей не померещилось. Сердце девушки начало усиленно биться, в голову ударил жар, но она не пошевелилась, боясь хоть чем-то привлечь то, что могло быть за дверью. Не открывая глаз, она затаила дыхание, напряжённо вслушиваясь. Ни звука. Что самое странное, снизу тоже не доносилось ни малейшего шума, а ведь Джек до этого не очень-то тихо вёл себя на кухне. Внезапное и чертовски реальное ощущение, что она в доме одна, едва не заставило Кейт закричать, но она сдержалась.

А что если источник странного шума явился не за ней? Что, если ему нужен Джек, как в её недавнем кошмаре?

Пересиливая страх, девушка открыла глаза и осторожно огляделась. Вокруг ничего не изменилось. По-прежнему стараясь не шуметь, она выбралась из ванны и, наскоро обернувшись полотенцем, подошла к двери. Молчание.

Сзади раздался тихий плеск воды. Кейт замерла. Плеск не стихал, словно кто-то находился в ванне и вылезал из неё. Ещё через мгновение капли воды застучали по полу, медленно приближаясь к девушке.

Тело полностью отказалось слушаться, приковав её к месту и заставляя беззащитно стоять и ждать, когда тот, кто находится сзади, подойдёт и покажет своё истинное лицо.

Внезапно её всю с ног до головы окатило водой. От неожиданности она не успела задержать дыхание, и

Кейт вскочила, вызвав целый фонтан брызг. Откашливаясь и отплёвываясь, она схватилась за край ванны. Оглядевшись, она поняла, что ей снова приснился кошмар, а, плюс к этому, она, идиотка, во сне настолько разомлела, что опустилась под воду. Боже, она же так могла захлебнуться!

Не раздумывая, девушка выбралась из больше не желанной ванны и остановилась, прислушиваясь.

Внизу раздавался отчётливый шум воды и звон тарелок.

* * *

Тейлор возился с посудой, на которую наткнулся, придя на кухню. Вообще-то, он всегда старался заблаговременно мыть тарелки и кружки, но в последнее время как-то не особенно придавал этому значения (как и всему остальному). Теперь же пришлось за это расплачиваться, перемывая буквально гору. Что ж, поделомсам виноват.

Девушка тихо вошла в кухню и приблизилась к нему.

 Джек?

Он резко обернулся, шумно выдохнув и одновременно говоря:

 Кейт Ну и незаметно же ты подкрадываешься!

 Извини.

 Да ладно, никаких проблем,  он с явным удовлетворением домыл последнюю тарелку и выключил воду.  Ты как раз вовремячай готов.

Она присела за стол и огляделась.

 А у тебя неплохой дом. Особенно для парня.

 Ты насчёт типичного мужского беспорядка?  усмехнулся он.

 Не совсем, но вроде того.

 Хм, я польщён, конечно, но ты просто ещё не видела, как у меня хранится одежда  он поставил на стол две кружки и небольшую вазу с печеньем:Всё, что у меня есть. Я мало ем. Если ты голодна, то могу что-нибудь приготовить.

 Всё нормально, спасибо,  Кейт отпила немного крепко заваренного напитка,  у меня нет аппетита.

Джек некоторое время смотрел на неё, отметив, что халат пришёлся в самый раз, а потом произнёс:

 Зато выглядишь ты уже гораздо лучше.

Она вяло, но всё же улыбнулась:

 Да и чувствую я себя аналогично. Конечно, мой теперешний вид очень далёк от вчерашнего, правда?

 Ну отчего же  ответил он, потирая подбородок, а затем с сомнением посмотрел на неё.  А почему «вчерашнего»?

 Что?

 Ты сказала, что твой вид далёк от вчерашнего, но ведь мы познакомились три дня назад.

Девушка перестала пить чай и поставила кружку:

 То есть? Мы же вчера были в баре

 Кейт, это было три дня назад. Точно. Уж что-что, а счёт времени я пока не потерял.

 Но это невозможно,  растерянно произнесла она,  ведь я всё прекрасно помню! Сегодня утром был торнадо разве нет?

Тейлор покачал головой.

 Джек, это не самая удачная шутка

 Я не шучу. Можешь сама проверить.

 То есть  испуганным голосом сказала она  я пробыла ТАМ три дня?!

Тейлору не нравилось, что он слышал. Разумеется, то, что её изнасиловали, для Кейт большая психологическая травма, но не настолько же, чтобы забывать обо всём на свете, даже о времени! И это странное слово «ТАМ» даже не слово, а интонация, каким оно было сказано.

 Где «там»?  осторожно уточнил он.

 Я не но этого просто не может быть! Как же так?  схватилась за голову она.  Целых три дня! Нет, это, наверное, ошибка!

Понимая, что такое волнение ей сейчас абсолютно ни к чему, Джек попытался её успокоить:

 Кейт, подожди. В конце концов, ведь теперь это в прошлом, так? Что бы ни произошло, оно закончилось. И, поверь мне, я сделаю всё, чтобы не допустить подобного впредь, как бы банально это ни звучало. Ты веришь мне?

Она лишь отрицательно замотала головой и странным дрожащим голосом сказала:

 Ты не понимаешь, не знаешь

 Чего?  спросил он.

Она глубоко вздохнула и посмотрела куда-то в сторону:

 Значит, это длилось не несколько часов, а гораздо дольше

 Кейт?  обеспокоено спросил Тейлор.

Девушка усмехнулась, но в этой усмешке не было и тени веселья:

 Я знаю, что ты думаешь, Джек. По-твоему, меня изнасиловали?

 Ну  замялся он,  это очевидно, разве нет?

 Очевидно. Но это не правда.

 Хочешь сказать, тебя не изнасиловали?  его удивлению не было предела.

 Нет. Но это почти случилось. И, если быть честной, лучше уж это, чем

 Ладно, Кейт, я понимаю, что не должен такое с тобой обсуждать,  примирительно поднял руки он.

 Нет, Джек. Я мне нужно с кем-то поговорить, и ты подходишь на эту роль лучше всех. Просто выслушай меня, хорошо?

Он вздохнул. Что-то ему подсказывалосказанное девушкой будет либо ужасно, либо дьявольски ужасно. Другого он в её глазах не видел.

 Ладно, я слушаю.

 Только пообещай, что не будешь перебивать меня. Я и так не сомневаюсь, что ты не поверишь мне и сочтёшь психопаткой.

 Испытай меня,  ответил он.

 В общем, поначалу всё шло относительно нормально  сбивчиво начала Кейт.

Тейлор молча сидел и слушал девушку, пристально глядя на неё. Ушибы на её лице без грязи стали ещё отчётливее. Но тот факт, что из памяти девушки выпали три дня, в данный момент волновал его ещё больше. Что с ней могли сделать? Накачали наркотиками, чтобы она не сопротивлялась и не запомнила никого? Или она всё это время по какой-то причине была без сознания, потому и не помнит ничего, включая и сам факт насилия? Нет, он определённо не верил (но очень хотел, чтобы это всё-таки оказалось правдой), что изнасилования не было, так как другого объяснения столь ужасному состоянию придумать не мог. Слушая рассказ Кейт, он всё сильнее убеждался в своей правоте.

«Стоп! Она сказала имя. Точнонекий Бен Ганнистон. Тварь, ублюдок, выродок».

Наверняка девушка даже не заметила этого, но сознание Джека мгновенно перехватило информацию и отложило её в памяти. Имявот что им с Ником требовалось, и оно получено самым простым способом.

«Ну, теперь-то этот Бен расплатится, сукин сын, будь он проклят, мать его!»

Когда Кейт сказала о том, что подонок её бил, Тейлор ощутимо напрягся. («Видит БогНик был прав). Услышав же про то, как она отбилась от Ганнистона, Джек несколько озадаченно потёр щеку. Надо же, а она оказалась не такая уж хрупкая. Молодец.

То, что Кейт рассказала дальше, оказалось для него полной неожиданностью. История была столь невероятна и ужасна, что он еле сдерживал себя, чтобы не остановить девушку, попросить прекратить мучить себя такими воспоминаниями и в то же время он хотел знать всё. Лицо и голос Кейт были абсолютно серьёзнымипо крайней мере, она сама верила в то, что говорила, а это наводило на определённые мысли. Может, всё же наркотик? Тогда такие галлюцинации вполне понятны.

Она закончила и посмотрела на Тейлора. Видимо, лицо у него было не очень подходящее для данной ситуации, так как девушка вздохнула и сказала:

 Я знала, что ты не поверишь мне.

 Я этого не говорил.

 Брось, я же вижу. Конечно, разве такое может случиться в нашем обыденном мирке? Я тоже раньше думала, что нет.

 Послушай,  мягко начал он,  я не говорю, что ты врёшь. Хотя бы потому, что тут же встаёт вполне уместный вопрос: зачем тебе это? Но откуда ты знаешь, что это не было видением, сном, в конце концов?

 Я ЗНАЮ, потому что я могу отличить сон от реальности!  повысила голос она.  Где же я, в таком случае, пропадала всё это время?

 А ты думаешь, что три дня пробыла там?

 Да, чёрт возьми, и понятия не имею, что со мной делало это существо!  уже кричала Кейт.  Думаешь, мне плевать на это, да? После всех этих издевательств? После всей этой боли  её голос надломился.  Думаешь, я сама не убеждала себя, что это только сон?!

 Подожди

 Я знала, что мне никто не поверит, но почему-то надеялась, что ты хотя бы отнесёшься с пониманием. Ты же пишешь о подобных вещах, у тебя богатое воображение!

 Кейт

 Нет, ты точно такой же, как все! Я простая психопатка абсолютно для всех! Но никто меня не убедит, что ЭТОГО не было. НИКТО!  она вскочила, с грохотом перевернув стул.

Тейлор тоже встал, не зная, как её успокоить.

«Идиот!  думал он.  Надо же было так оплошать!!»

Самое главноеи ужасноезаключалось в том, что он ВЕРИЛ ей! Он ЧУВСТВОВАЛ, что она говорит правду.

 Пожалуйста, успокойся  Джек подошёл к девушке, но она его оттолкнула.

 Не хочу я успокаиваться! Я хочу я  перестав кричать, тихо промолвила Кейт и, не в силах сдерживаться, зарыдала, прижав руки к лицу и прислонившись к стене. Джек, у которого тоже подкатил ком к горлу, хотел обнять её, но не знал, как она на это отреагирует, а потому просто сказал:

 Извини, ради Бога

Он покачал головой, не в состоянии подобрать нужные слова.

 Ты веришь мне?  сквозь слёзы спросила она.  Мне нужно это знать. Только не лги.

 Да,  уверенно сказал он, ни секунды не колеблясь.  Я тебе верю. Сразу поверилпросто по глупости не дал тебе этого понять. Мне не нужны никакие доказательства твоих слов просто потому, что это ТВОИ слова.

Она убрала руки от лица и попыталась улыбнуться.

 Хоть ты не изменился. Всё тот же Джек.

 А куда я денусь?  тоже улыбнулся он, а потом заставил себя взглянуть на часы и добавил:Уже час ночи. Тебе нужно поспать.

Кейт согласно кивнула, вытирая слёзы.

 Прости за этот спектакль,  сказала она.  Я просто не могла остановиться.

 Не извиняйся. Если кто-то и виноват, то это не ты.

Она посмотрела на него, потом отвела взгляд и неуверенно произнесла:

 Джек, можно тебя кое о чём попросить?

 Конечно.

 Ты не мог бы побыть со мной Я мне страшно

 Здесь тебе ничего не грозит. Всё прошло,  ответил он, прекрасно понимая, что это звучит так же неубедительно, как призывы к спокойствию на палубе тонущего корабля.

 Пожалуйста,  она снова взглянула ему в глаза.

И хотя Тейлор никогда не замечал за собой, что умеет понимать людей по словам, интонации, взглядам и тому подобным признакам, сейчас он был на сто процентов уверен, что Кейт очень нужно, чтобы кто-то был рядом, кто-то, кому она доверяла. Какими же идиотскими казались ему сейчас совсем недавние мысли и предположения.

Кашлянув, он произнёс:

 Можешь лечь спать в моей комнате.

 А ты?

 Я посижу за компьютеромтам же и посплю.

 Это ведь неудобно.

 Да ладно, я привык. Сколько раз уж засыпал тами не вспомнить.

 Просто не хочется тебе создавать лишние проблемы

 Кейт,  улыбнулся Тейлор.  Ну о чём ты говоришь?

Они поднялись наверх и зашли в спальню.

 Ну вот, располагайся,  сказал Джек немного смущённо.

Кейт с улыбкой посмотрела на его покрасневшее лицо и неожиданно почувствовала столь долгожданное успокоение. Как будто она всю жизнь прожила здесь и теперь вернулась в уютный родной очаг, где ей всегда рады и всегда помогут.

 Спасибо тебе за всё,  произнесла она.

 Думаю, на моём месте так поступил бы каждый,  пожал плечами Тейлор.

Девушка многозначительно покачала головой и легла в постель.

 Приятных снов,  сказал он.

 Тебе тоже, Джек,  с улыбкой ответила она, закрывая глаза.

* * *

Потрёпанный пикап «Додж Рэм» неспешно катил по шоссе, освещая себе путь единственной работающей фарой. Стэн Харрисон довольно раскинул своё 200-фунтовое тело на старом продавленном сиденье, попивая пиво из банки. Негромко бурчащее радио передавало сводку новостей.

Слева мелькнула яркая, но небольшая синяя вспышка. Присмотревшись, он увидел какую-то машину, стоящую чуть в стороне от шоссе (зрение у негодай Бог каждому, хотя и стукнуло уже сорок три).

Он сразу заподозрил неладное, хотя не мог сказать, что ему не понравилось. Мало ли, может, это парочка какая-нибудь уединилась или ещё чего (хотя место не самое удачное). С другой стороны, там могло что-то произойти, а он всегда следовал правилу: лучше чувствовать себя идиотом, чем трусом.

Поэтому он без сомнений свернул с шоссе и подъехал к автомобилю. Им оказался белый фургон «Шевроле». На первый взгляд, с машиной было всё в порядке, да и вспышка не повторяласьон уже начал сомневаться, видел ли её вообще. Немного подумав, Стэн взял из-под сиденья монтировкутак, на всякий случайи выбрался из пикапа.

Снаружи его встретил пронизывающий ветер, слишком уж холодный для августа. Харрисон подошёл к фургону и заглянул внутрь через лобовое стекло. Спереди было пустоправда, света одной фары «Доджа» не хватало, чтобы осветить грузовой отсек «Шеви». Водительская дверь была распахнута, и это почему-то вызвало у мужчины мурашки по телу.

Он огляделся по сторонам, но вокруг, естественно, не было ни души. Немного нервно сжимая монтировку, Стэн замер у открытого проёма. Оттуда веяло холодом так, будто это был открытый холодильник. Чёртовщина! Харрисон понятия не имел, где хозяева и что вообще произошло, но внезапно очень захотел сесть в свой пикап и уехать отсюда подальше.

В задней части фургона раздался скрип. Стэн едва не подскочил от неожиданности, внезапно почувствовав острый укол страха. Он не желал выяснять причину шума, но она сама дала о себе знать.

Салон «Шевроле» осветился синим сиянием, исходящим откуда-то из грузового отсека. Сразу же раздалось монотонное гудениек нему через секунду присоединилась вибрация, от которой задрожали стёкла.

Инстинктивно Харрисон с грохотом захлопнул водительскую дверь и начал отходить к своему пикапу спиной вперёд, чтобы фургон ни на секунду не выпал из поля зрения.

Меж тем сияние уже изливалось мощным потоком изо всех окон «Шевроле», а вибрация стала настолько сильной, что у Стэна зуб на зуб не попадал.

Он уткнулся во что-то твёрдое и едва не закричал. Остановило его лишь осознание того, что это родной старина «Додж», продолжавший урчать «подтраивающим» двигателем. Избавившись, наконец, от оцепенения, Харрисон стремительно заскочил в кабину и закрылся внутри.

Фургон уже практически растворился в сплошной синей завесевидимыми оставались лишь контуры, которые дрожали и искажались, как воздух над дорогой в знойный день.

Стэн попытался включить заднюю скорость. Как бы не такчёртова коробка передач давно шалила, а теперь, как всегда в самый неподходящий момент, отказывалась работать.

 Давай же!  выпалил он, но кроме противного скрежета ничего не добился.

Поняв, что другого выхода нет (не бежать же пешком!), Харрисон включил первую передачу и нажал на газ, как можно быстрее поворачивая руль в сторону.

Передок пикапа проскочил прямо перед завесой, к счастью, не задев её. Немного опьянённый притоком адреналина, Стэн сильнее утопил педаль, отчего заднюю часть «Доджа» слегка повело в сторону, но водитель уверенно скорректировал направление движения и погнал машину к шоссе.

Когда до дороги оставалось лишь несколько ярдов, Харрисон позволил себе взглянуть в зеркало заднего обзора и замер. Ошарашенный, он остановил пикап на обочине и вышел наружу, не веря своим глазам. Что за дьявольское наваждение?!

Синяя завеса пропаларавно как и «Шевроле». На том месте, где стоял белоснежный фургон, не осталось никаких следовпо крайней мере, с расстояния в полсотни ярдов ничего не было заметно.

Однако в воздухе всё равно чувствовалось какое-то напряжение, даже угроза. Не желая более искушать судьбу, Стэн вернулся в машину и быстро погнал её прочь от странного места. Он не мог понять, свидетелем чего стал, и хотя был уверен, что ему не привиделось, твёрдо решил никому об этом не говорить.

* * *

Кейт внезапно проснулась. Что-то её разбудило, но она не могла вспомнить, что именно. Какой-то неясный образ в сознании, скорее всего, увиденный во сне. Нечто чёрное, неясное и зловещее.

В комнате стояла полная тишина, нарушаемая только монотонным гудением компьютера. Видимо, Джек задремал, так как ни стуков по клавишам, ни щелчков мыши не раздавалось. Открыв глаза, девушка посмотрела на стол.

Там никого не было.

Нахмурившись, она приподнялась на кровати и с беспокойством огляделась.

«Наверное, пошёл в туалет или на кухню»,  попыталась приободрить себя она, однако тревога всё усиливалась. После происшедшего с ней она боялась даже на минуту остаться одна, поэтому Кейт встала с постели и, накинув на ноги стоящие рядом с прикроватным столиком тапочки, вышла из спальни.

Теперь, когда шум компьютера утих, тишина стала просто оглушительной, как бы противоречиво это ни звучало. Подойдя к лестнице, девушка посмотрела вниз и негромко позвала:

 Джек?

Ответа не последовало, а собственный голос почему-то испугал еёстоль резко он разорвал царящее в доме безмолвие. Тем не менее, она повторила, уже громче:

 Джек?

Ничегони малейших признаков жизни.

Борясь с всё растущей паникой, Кейт быстронасколько позволяло измотанное телоспустилась на первый этаж и прошла на кухню. Ярко горел свет, часы на микроволновой печи бесстрастно отсчитывали секунда за секундой Девушка стояла посреди помещения, растерянно озираясь по сторонам. Всёобстановка, предметыбыло в полном порядке, но осознание этого не могло препятствовать ужасу, с каждой секундой сильнее заволакивающему сознание.

Назад Дальше