Магазин работает до наступления тьмы - Дарья Леонидовна Бобылёва 6 стр.


***

Избавиться от вещи пытались?Матильда вновь взяла сверток с часами, посмотрела его на просвет и задумчиво подбросила на ладони, как будто прикидывая вес.Закапывали, топили, отвозили в Самару?

П-простите?

Все почему-то в Самару везут.

Я в Калугу возил,смутился Ножкин.

Еще он отправлял часы-«луковицу» почтой в Анадырь и Петропавловск-Камчатский, бросал с мостов в разнообразные реки, хоронил на опушке в полнолуние и просто выкидывал вместе с мусором. На следующее утро, всегда в начале девятого, его будило торжествующее тиканье, и адский прибор оказывался на прежнем местев застекленном шкафу, где хранилось немногочисленное материальное наследие Аниты Ножкиной-Войцеховской. Даже после всего случившегося Виктор Павлович не решался избавиться от своей коллекции, и иногда украдкой доставал и нюхал надушенный горьким апельсином конверт. Он по-прежнему любил Аниту, только из идеала прекрасная босоножка превратилась в обжигающую сердце утрату, и воспоминания о ней были горьки и неистребимы, как этот столетний апельсиновый дух.

К постоянному тиканью Ножкин постепенно привыктак привыкают к грохоту поездов люди, живущие рядом с железной дорогой. Но спал он теперь на кухне, подальше от шкафа, где хранились часы. И даже подумывал переехать в ваннуюсогласно его подсчетам, это было самое удаленное от шкафа место в квартире. Кончик его носа подрагивал, словно от нервного тика, потому что он постоянно принюхивалсяне пахнет ли горелыми спичками и мокрым железом. Виктору Павловичу не давала покоя мысль, что зловещие часы в любой момент могут активизироваться и снова его куда-нибудь зашвырнуть. Днем эта мысль вплеталась в тиканье и неотступно следовала за ним, а ночью он просыпался от приступов удушающей паники, и ему чудился запах горелых спичек

Виктор Павлович пытался лечь в психиатрическую больницу, но был осмеян, и изгнан как симулянт, и снова получил рекомендацию пить пустырник. Пытался сбежать, оставив часам квартиру. Он прятался в деревенских избах и полуподвальных гостиницахи наутро после побега просыпался в начале девятого от знакомого до дрожи тиканья. Часы, как ревнивая супруга, следовали за ним и оказывались то на тумбочке у кровати, то в чемодане, который он накануне собирал трясущимися руками.

А потом я увидел объявление.Виктор Павлович почесал плохо выбритую щеку.Проклятое наследство, предметы с необъяснимыми свойствами

Мы поняли,кивнула Матильда.Спасибо, что обратились. Вещь интересная, берем. Можете идти.

Лицо у нее опять стало скучное и недовольное, словно она стояла за прилавком не загадочного антикварного, а обыкновенного продуктового магазина.

И все?!

А вам что нужно? Оркестр, аплодисменты?

И они не вернутся?

К вамнет. Вы свободны.

Виктор Павлович подался вперед, точно собираясь встать со стула, но так и не встал. Лицо его приобрело заискивающее и хитрое выражение. Матильда нетерпеливо постукивала пальцами по прилавку. Несколько мгновений они пристально смотрели друг на друга, как два кота, встретившихся на спорной территории. Потом Ножкин прищурился:

Там было написано «недорого».

Если написать «бесплатно»никто не верит.

Может, хотя бы транспортные расходы?..

Матильда тяжко вздохнула и повернулась к Женечке:

Выдай этому убийце и кровосмесителю тысячу!

Анита приходилась моему прадеду сводной сестрой!вскинулся Ножкин.Не родной! По отцу только!

Это называетсяединокровная. Кровь одна. Вы с часами, выходит, дважды кровью повязаны. Еще бы они к вам не прилипли.

Хрупкое создание крутануло ручку кассы и достало из звякнувшего денежного ящика зеленоватую купюру. Ножкин схватил ее двумя пальцами.

А вы даете гарантию?

Матильда распахнула входную дверь:

У вас минута, чтобы уйти. Потом не выпущу.

А если вы жулики?..

Вон!От крика Матильды стайка дворовых голубей так и брызнула во все стороны.

Ножкин пригнулся и выбежал из магазина, а Матильда захлопнула дверь, едва не прищемив ему куртку. Обернулась, перехватила встревоженный взгляд Женечкисначала на нее, потом на настенные часы,нахмурилась:

Да правильно все!И открыла дверь снова.

Виктор Павлович Ножкин, бывший владелец зловещих часов, исчез бесследновместе с голубями. Двор, затянутый неизвестно откуда набежавшим легким белесым туманом, был пуст. Еще Славику показалось, что с круглой клумбой перед магазином что-то не так, но он не успел понять, что именно. Дверь закрылась.

Итак.Матильда вернулась к прилавку.Все слышат тиканье?

Славик кивнул. Женечка, помедлив, тоже.

Славику казалось, что ему прямо в голову кто-то насыпал звонких механических кузнечиков, и они скребутся и стрекочут там, словно в спичечном коробке. Хотелось как-то вытрясти их оттудапроковырять мизинцем дырку в ухе или прыгать на одной ноге, как после купания, пока они не высыплются. В общем, неотвязное тиканье вызывало довольно странные мысли, а сбежавший Ножкин больше не казался таким уж сумасшедшим.

Значит, нам нужно два чемодана,объявила Матильда и решительно направилась в торговый зал.

Славик проводил ее растерянным взглядом и посмотрел на Женечку. В руках Женечки была книга, озаглавленная «Попытка к бегству».

Это вы обо мне или о себе?шепотом спросил Славик.

Создание, разумеется, ничего не ответило, но Славику показалось, что в огромных лемурьих глазах на секунду мелькнула осмысленная, пронзительная тоска. Славику стало неловко, и он сделал единственное, что было на тот момент в его силах,сунул руку в карман и остановил запись на телефоне.

Черт в склянке

Впервые оказавшись в кабинете Хозяина, Славик страшно удивился. Он никак не ожидал, что за дверью в глубине торгового зала окажется не кладовка и не кухонька с косым потолком, а довольно просторная комната. Обставленная солидно и основательно, она напоминала музей-квартиру какого-нибудь средней руки писателя из школьной программы. Массивные шкафы из темного дерева, прозрачные аквариумы зеркал, обрамленные полированной резьбой, письменный стол, затянутый, словно ряской, зеленым сукном, еще какая-то допотопная мебель, о названиях и функциях которой Славик мог только гадать,секретер, горка, бюро? Предметы из книг и старых фильмов, знакомые мельком и удивительные вблизи. В дальнем углу мерцал тусклым бархатом диван, а возле него высилась аккуратная башенка из положенных друг на друга разнокалиберных чемоданов, словно Хозяин всегда был готов к отъезду. Хотя вся комната, казалось, существовала в давно прошедшем времени, она выглядела обжитой и даже уютнойесли не обращать внимания на то, что здесь, как и во всем остальном магазине, не было окон. Славик поначалу даже не заметил их отсутствияиз-под огромного абажура с бахромой лился мягкий, похожий на солнечный, свет.

Бабуля возилась у застекленного шкафа, одной рукой придерживая распахнутую дверцу, а другой деловито шаря на полке. Матильда молча ринулась к ней, по дороге ухватив со стола лампу с мраморным основанием. Ковер заглушал ее шаги, и Славик живо представил, как она без предупреждения обрушивает холодную тяжесть мрамора на прикрытый голубым платочком затылок, но тут бабуля обернулась, все так же улыбаясь и тряся головой. В сухом кулачке она сжимала склянку из темного стекла с плотно притертой пробкой.

Матильда побелела. Заживающие ранки проступили на ее лице четкой сетью трещинок, как на засохшей глине, и на мгновение она показалась Славику очень старой и очень больной. Всего на мгновениепотом прежняя, буйная Матильда замахнулась лампой:

Положи на место!

Бабуля выставила перед собой склянку и захихикала. Матильда попятилась, бросив отчаянный взгляд на Славика. Бабуля неестественно ссутулилась и высоко подняла плечи, как будто пытаясь удержать в одном положении голову, которая тряслась все сильнее. Изо рта у нее торчало что-то розовое, и Славик вдруг с отвращением понял, что это съехавший зубной протез.

Забери у нее,не сводя глаз со склянки, громким шепотом попросила Матильда.Забери!

Славик прекрасно помнил, что случилось в прошлый раз, когда Матильда просила его взять в руки некий сомнительный предмет. И неотвязное тиканье в голове опять набирало силу, словно ему в черепную коробку насыпали жестких трескучих кузнечиков

Розовый протез выскользнул из растянутого в улыбке рта.

Пожалуйста,прошелестела Матильда и, мгновенно обмякнув, рухнула на ковер. Упавшая вместе с ней лампа гулко стукнулась о ножку стола.

***

За бабулю Славик ощущал определенную ответственность, плавно перетекающую в чувство вины, потому что это он лично впустил ее в магазин. Хотя что бабуляон бы и самого черта сюда впустил, и даже отряд спецназа (этих и вовсе с радостьюглавное, чтобы они потом не размякли, как все прочие, углядев среди магазинного барахла мамины бусы и папин подстаканник). Уж очень безумный получился день.

После того, как Ножкин, Виктор Павлович, убийца и кровосмеситель, бежал из магазина, они остались наедине с необъяснимым тиканьем часов, остановившихся сто лет назад. Сами часы Матильда унесла в кабинет Хозяина, аккуратно положила в круглый дамский чемоданчик, чемоданчик опустила в брезентовый саквояж «Туристъ» и защелкнула замки. Она, конечно, всегда делала вид, что наставления Хозяина влетают у нее в одно ухо и вылетают из другоготаково уж было ее амплуа подмастерья поневоле. Но Матильда прекрасно помнила, что в случае чувственных проявлений вещь надлежит класть в два чемодана.

Она задвинула саквояж под диван, выпрямилась и наконец осознала, что чувственное проявление никуда не делось. Тиканье отчетливо слышалось в тишине кабинета: оно пряталось за шкафами, эхом доносилось из-под стола, скребло барабанные перепонки и перекатывалось в голове.

Матильда была уверена, что все сделала по инструкции. А значит, либо эта вещь была еще более не в себе, чем казалось поначалу, либо какой-то другой предмет вздумал ее подразнить. Пересмешников в магазине хваталочего стоила одна только кукла-неваляшка, которую держали в подсобке, чтобы не пугала посетителей своим бормотанием. Неваляшка была почти безобидная, и Хозяин не торопился от нее избавлятьсякроме того, он знал, что с ней иногда играет Женечка.

Неваляшка оказалась ни при чем, и Матильда продолжила поиски истинного источника тиканья. Славик и Женечка молча наблюдали, как она носится по магазину, выключая или унося в кабинет Хозяина все, что может издавать хоть какие-то звуки. «Убить пересмешника»,выразила Женечкины догадки книга в тускло-зеленой обложке, но Славик ничего не понял.

Наконец Матильда с великой осторожностью сняла и унесла настенные часы, выключила свет в торговом зале, чтобы потрескивание ламп не сплеталось с тиканьем, и щелкнула последним выключателем у входной двери. Магазин погрузился в почти беззвучную тьму.

Тикает?

Данеожиданно сам для себя перешел на шепот Славик.

Я же все по инструкц

Темноту молнией вспорол оглушительный звон. Славик готов был поклясться, что видит и осязает егоот этого невыносимого звука хотелось зажмуриться, он штопором ввинчивался под ребра, и даже сердце от него немного ныло. Бабушка Славика зря боялась излучения мобильных телефоновистинную погибель таили в себе дисковые аппараты времен ее молодости, от одного звонка которых можно было получить инфаркт.

Матильда, шипя и оббивая углы, ринулась к прилавку и нырнула под него. Что-то с грохотом посыпалось на пол, потом щелкнули рычаги.

Деточка!тоненько заныл в тикающем мраке голос из трубки.Деточка, с кем я говорю? Это Бич-Божева! Позови начальника своего, деточка! Скажи, Бич-Божева звонит!

Зоя Аттиловна!Матильда попыталась выпрямиться и гулко стукнулась затылком.Хозяин же вам сказал, что с портретом все в порядке.

Дело не в портрете!

И шкатулка вашей бабушки тоже не по нашей части

Славик нащупал на стене выключатель и зажег свет.

Деточка, ты не понимаешь! Сегодня ночью явст-вен-но шуршало в шкафу. Шкаф югославский, под красное дерево, его привез мой покойный муж! Состояние очень приличное! Я не спала до рассвета! Он был уж-жасный человек!

Шкаф ваш тоже в порядке, Зоя Аттиловна. А вы пробовали пить пустырник?..

Оскорбленно запищали короткие гудки. Матильда бросила трубку и со вздохом села на пол. Из-под прилавка вывалилась готовальня, просыпав из бархатного нутра сверкающие хирургической остротой циркули. Матильда раздраженно отпихнула ее и подняла голову:

У вас тоже тикает?

Славик и Женечка кивнули одновременно.

Ладно.Матильда рывком поднялась с пола и направилась в темный зал.

В кабинете Хозяина она снова достала саквояж «Туристъ», критически изучила пирамиду из чемоданов, вытащила из ее основания большой коричневый, с узором под крокодилью кожу. Засунула в него саквояж, а его, в свою очередь, кое-как упихнула в огромный черный чемодан с двумя круглыми замками, похожими на добродушные подслеповатые глаза. Закрываясь, он прикусил Матильде палец, и кровь капнула на клетчатую подкладку. Беззвучно выругавшись, Матильда присмотреласьвроде пятно почти не видно,захлопнула чемодан и села на диван, чтобы перевести дух.

Тиканье накатило волной, и в его звонком механическом стрекотании Матильде почудилось торжество.

***

Славику очень хотелось куритьвнезапный звонок в темноте стал последней каплей, и сотрясаемый мелкой дрожью организм требовал хоть какого-нибудь успокоительного. Решив, что вполне успеет сделать пару затяжек до возвращения Матильды, Славик толкнул тяжелую дверь и выскользнул на крыльцо.

За спиной послышалась какая-то возня, заскрипел отодвинутый стул, но Славик не обратил на это внимания.

Посреди круглой клумбы перед магазином росло дерево, большое и тоже добротно округлое,дуб, наверное. А может, клен. Славик, как истинный горожанин, уверенно отличал только елку от березы. Он прошелся вокруг клумбы, вдыхая горький после долгого перерыва дым и лениво удивляясь тому, что прежде этого дерева не замечал. Он, конечно, не особо присматривался, но в памяти слабо зеленели какие-то цветы, кусты, а вот дуба не было

На двор спускались сумерки, а фонари еще не зажгли. Поэтому Славику показалось, что бабуля в голубом платочке соткалась из самовольно уплотнившегося полумрака прямо у крыльца магазина. Она подняла голову, с благодушной улыбкой разглядывая прибитую над дверью подкову. В то же мгновение дверь приоткрылась и Славик увидел Женечку. Полузабытым жестом старшеклассника он спрятал сигарету за спину, а хрупкое создание, не обращая внимания на бабулю, принялось энергично жестикулировать. Озадаченный Славик подошел поближе. Правая Женечкина рука указала в глубь магазина, левая чиркнула большим пальцем по горлу, лемурьи глаза смотрели встревоженно, почти умоляюще. Как строго тут с внеплановыми перекурами, огорчился Славик и поспешно выкинул сигарету в урну. Он уже взялся за ручку двери, и тут перед ним, кротко улыбаясь и еле заметно дрожа замшевым подбородком, снова возникла бабуля. Несколько секунд они неловко топтались на крыльце, и за эти мгновения Славик, хороший мальчик и бабушкин внучек, успел сгореть со стыдакак неудобно вышло, надо уступить, пропустить, помочь. Наконец он распахнул дверь пошире:

Проходите, пожалуйста!

И бабуля ловко просочилась внутрь мимо Женечки. Хрупкое создание, удивленно взглянув на Славика, подвинулось и убралось из проема. Дверь закрылась за бабулей, Славик снова взялся за ручку.

«ПАМЯТИ» было написано через ять. Точнее, изначально там вообще красовалось возмутительное «ПАМЕТИ», но Матильда с помощью пары размашистых штрихов превратила «Е» в «Ѣ». В том, что эти надписидело рук Матильды, Славик уже не сомневался. И когда она только успела сделать новую, мельком удивился он.

***

Бабуля покружилась у прилавка, тронула сухими пальцами этажерку и принялась с восхищением разглядывать деревянный гриб для штопки, стоявший на полочке. Тут из кабинета вернулась Матильда.

Бабушка, у нас закрыто.

Бабуля не шелохнулась.

Бабушка!

В Женечкиных руках снова возник увесистый том «Жить в мире и дружбе!», который быстро сменился книжкой под названием «Покажи свою работу», а потомпотрепанными «Гроздьями гнева» Стейнбека. Матильда закатила глаза, но от бабули отстала. Та, благоговейно огладив крутые бока хрустальной вазы, посеменила в зал.

Тикает?устало спросила Матильда.

Славик помедлилему почему-то стало жаль ее огорчать,но все-таки кивнул. Стрекотание сломанных часов стало глуше, отступило на периферию восприятия и почти превратилось в фоновый шум, но стоило сосредоточить на нем вниманиеи тиканье возвращалось с новой силой. Более тогооно мерещилось Славику даже на улице. Как будто часы инженера Войцеховского выскочили покурить вместе с ним. Славик был приверженцем модного в интернете лихого скепсиса и всегда чувствовал себя глупо, если не мог найти чему-нибудь простого объяснения. В конце концов он пришел к небесспорному выводу, что всему виной индуцированный психоз. Они, все трое, буквально заразились от Ножкина безумием и теперь слышат зловещее тиканье у себя в головено сумасшедший посетитель уже ушел, а значит, через какое-то время все последствия общения с ним исчезнут сами собой

Назад Дальше