Под крышкой гроба - Микки Спиллейн 23 стр.


Думай, сынок. Они отняли у нас все. Теперь твой черед. Настоящих парней осталось немного.

Я лежал на кровати, и мне было хорошо. Я впервые понял свою мать.

Где-то на воле бродит мой убийца.

Еще посмотрим, кто кого.

Я снял штаны и помог себе разрядиться.

Скучная вещьдождь, особенно проливной Но я сказал «чудесно», окунулся в него, подумав, где-то сейчас ошивается Арнольд Белл со своим никелированным орудием с глушителем и каково ему было узнать, что его напарника увезли в морг в пластиковом мешке. Может, они теперь притормозят чуток, как думаешь, Дог?

Дождемся, пока полиция все проверит. У баллистиков сведений о моем стволе нет. А убитыйпросто еще один труп, У которого возьмут отпечатки пальцев, а получив информацию, закроют дело, списав все на заморскую мафию. Очень меткий стрелок оказался не на высоте.

Но остался еще один.

Самый меткий.

Арнольд Белл.

Убийца по заказу, и яего заказ.

Неожиданно выглянуло солнце, и все вокруг засияло, а дождь легким серебристым туманом уполз к северу. Толстая чайка уселась на крышу крыльца за моим окном, и я чуть не сказал ей «привет». Далеко на горизонте поднимались дымы из трех заводских труб, и у меня появилось дурацкое ощущение, что мир прекрасен.

Наконец-то на целых три дня я стану Робинзоном Крузо. Все было чудесно до конца последнего дня. Но когда наступила темнота, я уставился на звезды, и они словно сливались в числа, а мой росток выбросил еще один побег, и цветок должен был вот-вот распуститься.

Я оставил револьвер на кровати. Послышался шелест прибрежной травы, зашуршал песок, и тогда мои руки сомкнулись на его горле и он был в пяти секундах от смерти. Единственное, что огорчило Марвина Гейтса, это то, что я пролил его выпивку.

 С чего это ты на меня навалился?

 А ты не крадись.

 Да я вроде посвистывал,  оправдывался он.

 Ты посасывал.

 Извини, старик.

 В чем дело?

 Плесни в стаканчик.

 В доме только пиво.

 Плебейство. Ладно, сойдет. Давно не бывал в трущобах.

Дуралей меня насмешил. Был на волосок от смерти и не заметил, пьянчужка. Мы развели небольшой костерок и молча сидели, потягивая пиво. Так прошло около часа, огонь потух, и только багряно светились угли.

 Как ты меня нашел?

Открыв новую банку, он ответил, не глядя на меня:

 Тебе больше некуда деться.

 Дом мой.

 Я так и понял.

 Почему?

 Дом куплен. Увидев тебя, я не поверил в канадского дядюшку. Пораскинул мозгами, и вот я здесь.

 Дать бы тебе по шее.

 За что? Я и так врожденный неудачник.

 Однако Пэм за тебя держится.

 Онаразмазня.  Он надолго приник к банке, потом, оторвавшись, широко улыбнулся.  Эх, оказаться бы мне хоть раз на коне! Осточертело жить в помойной яме.

 Чего бы тебе хотелось, Марв?

Что-то произошло с его чертами. Губы сжались, и даже цвет глаз, казалось, изменился.

 Вернуть бы мне мой мужичий конец.

 Будет трепаться, Марв.

 Нет, правда. Олух я, мистер Келли. Некультурно говорю?

 Очень некультурно.

 К моему несчастью, я люблю свою жену даже после того, как вляпался в гнусную историю и в результате потерял все свое мужское достоинство.

 Сам виноват, приятель.

 Да, по не я первый, не я последний.

 Точно. Давай-ка поговорим, Марв. Ведь ты сюда пришел не пиво лакать?

 Альфред и Дэннисонгомосексуалисты.

 А еще что новенького?  спросил я.

 Так ты знаешь?

Я слегка пожал плечами.

 Откуда ты-то узнал?  спросил я.

 У меня есть скажем нестандартные приятели, которые узнают своих с ходу. Они сразу указали на братцев. Ничего определенного, доказать трудно, но я верю их чутью. После твоего первого приезда я навел кое-какие справки. Если парочка и практикует это дело, то очень скрытно. Их друзьявсе очень приличные люди, но братья часто исчезают из дома на день, два, якобы в деловые поездки, но по возвращении очень долго и нудно объясняют свое отсутствие. По крайней мере, Дэннисон. Альфред больше помалкивает, если к нему не пристают с расспросами.

 Никто бы не подумал на Альфи,  заметил я.  У Дэнни хоть оправдание есть.

Марвин вопросительно посмотрел на меня.

 В детстве он подцепил триппер от одной потаскушки. Это, наверное, навсегда отпугнуло его от женщин.

 Понятно. Это многое объясняет. Удивительно, что ты знаешь.

 Я не знал. Просто вертелось на уме, как неприличный анекдот, который никак не вспомнить.

 В общем, это не доказательство, просто научная гипотеза. Я подумал, может, это тебе поможет в твоей тяжбе за наследство.

 Смотрю, братишки достали тебя, Гейтс.

Он повернул в руках пивную банку, изучая этикетку.

 Та махинация, на которой я попался, была не совсем моя идея. Долго рассказывать, но втянули меня они.

 Не надо было попадаться на крючок.

 Что теперь говорить. Не очень-то приятно жить на подачки требовательной женщины. На что не пойдешь ради независимости. Меня обвели и вышвырнули, прежде чем я понял, что случилось. С тех пор я веду довольно жалкую жизнь. Да ты и сам, верно, знаешь?

Я кивнул.

 Счастливой охоты. Не хочу занимать твое время. Спасибо за выпивку.

 Заходи в любое время,  пригласил я.

Когда он ушел, я прикончил оставшиеся припасы, прибрался и отправился в Линтон, чтобы встретиться со Стэнли Крамером.

Маленькая собачонка выскочила из темноты и радостно залаяла. Только я подошел к крыльцу, как дверь открылась и меня встретил Крамер.

 Заходи, сынок. Сейчас закончим партию и поговорим.

Крамер познакомил меня со своими приятелями, лысым Джюком и Стоуни. Когда-то все они работали на заводе у деда, но годы взяли свое, и теперь они были не у дел. Каждую неделю они собирались, чтобы поиграть в карты, и это стало их неизменным ритуалом, и хотя я в него не вписывался, все же я был частью их прошлого. Мы провели за мирной беседой около часа, вспоминая разные случаи из заводской жизни, прежде чем Стэнли Крамер перешел к сути.

 Знаешь, когда ты уехал, я стал думать о взрыве и об остальном. Пошел к одному старому инженеру- химику, который тоже работал в то время. Так вот он никак не мог взять в толк, отчего взлетела лаборатория. Правда, во время следствия он промолчал, хотя подумал, что, видимо, это была небрежность персонала в обращении с кислотой: забыли закрыть кран, вот и капало но раз никто сильно не пострадал, он помалкивал. Но как вырвало сейф из стенысовершенно непонятно.

 Но вы говорили, что в нем ничего не было.

 Мелкие деньги да старые бумаги. Деньги валялись на полу, так что это был явно не грабеж.

 Не помните, что за бумаги?

 Джюк, расскажи ему.  Крамер повернулся к лысому приятелю.

 Старые формулы сплавов. Когда-то производственный секрет. Ко времени взрыва они уже никого не интересовали и,  кстати, тоже лежали на полу. У меня там была припрятана фунтовая жестянка табаку. Все остальное переложили в новый сейф.

Сообщение мне ни о чем не говорило. Я ждал, что они еще скажут. У стариков своя манера.

 Мне бы и ни к чему, если бы Стэн на днях не вспомнил, что неделей позже понадобилось достать что-то из нового сейфа, а наборный запор-то и заело. Позвали специалиста из компании, продавшей сейф. Тот сказал, что в замке кто-то ковырялся, или еще что, не помню. Тогда Альфред и говорит, что, дескать, вчера они что-то там передвигали с помощью вилочного подъемника и, видно, задели сейф.

 Такое возможно?  спросил я.

 Паренек на подъемнике был очень аккуратный. Если б такое случилось, он бы сразу признался. Но он сказал, что ничего такого не было. Альфред задал ему головомойку и уволил. Когда ящик открыли, Альфред и Дэнни прокопались в нем полдня, а когда вышли, вид у них был, словно жабу проглотили.

 Вы не знаете, им известен был шифр к замку?

 Нет. Они его узнали, только когда завещание вступило в силу. До этого комбинацию чисел знали только твой дед и Джимми Мор. Оба уж давно умерли.

 А какой был набор у старого сейфа?

 Нет проблем. Вот Стоуни переделал набор на десять-двадцать-тридцать, чтобы мы все могли легко запомнить. Эту комбинацию человек десятьдвенадцать знали. Красть там было нечего, а если бы кто и задумал, то проще ручку повернуть.

 Есть над чем задуматься, а?  заметил Крамер.

 Они провели инвентаризацию второго сейфа?

 А как же! Зарплата наличностью была на месте. Ничего не пропало. Ревизор мисс Торп, она тоже умерла, сверила все папки со своими учетными книгами. Собственно говоря, с твоими братьями был Джимми Мор, когда они перебирали содержимое сейфа. Да и стоило ли красть, если все равно через какое-то время все должно было достаться им.

 Странно,  заметил я, затянувшись сигаретой.  Похоже, что кто-то что-то искал.

 Но не нашел,  согласно кивнул Крамер.

 Что бы это могло быть?  спросил я.

 Вот и нам интересно. Только у нас, старперов, память вся в дырках. Но если мы поднатужимся, может, чего и сообразим. Поспрашиваем приятелей, у которых память получше. А ты долго будешь в Линтоне?

 Знаете старый дом в Мондо Бич?

Они дружно закивали головами.

 Мое убежище, только никому ни слова.

Затем я им рассказал о предстоящих съемках на заводе, что вызвало у них полный восторг.

 Черт побери, красоток-то сколько понаедет! Вот уж посмотрим, когда их голяком будут снимать, как нынче принято,  воскликнул Стоуни.

 Чего расколыхался? Ты свой, чай, и домкратом не поднимешь,  резонно пробурчал плешивый Джюк.

 Еще как подниму! Вот только в прошлом месяце Он воодушевленно продолжил свой рассказ, а я ушел.

Бенни Саксу неловко было говорить о деле у себя дома. Он был в форме, успев только снять и повесить на спинку стула ремень с револьвером. Выглядел он уставшим. На кухне гремела посудой жена, а двое детишек спали.

Бенни разгреб пятерней волосы и уставился на меня своими дымчатыми глазами.

 Я смотрю, вы собираетесь объявить тотальную войну?

 Пока нет,  ответил я.

 Слушайте, для начала я бы не советовал вам разбрасываться обвинениями в гомосексуализме. Еще неизвестно, на чью мозоль можно случайно наступить.

 Мне всего лишь надо знать, нет ли каких разговоров на эту тему?

 До меня доходят всякие слухи, Келли. Яне судья по вопросам нравственности, мое делообеспечить исполнение законов.

 У вас будут неприятности, если тронут Бэрринов?

 Ни малейших, мой друг. Если они нарушают закон, будут отвечать как все. Только позвольте мне кое-что добавить. Конечно, отношение к местным гражданам с достойной репутацией будет более снисходительным. Так что не пытайтесь пробить головой стену. Большой беды в том нет, что иногда приходится слегка поступиться служебным рвением ради доброго дела. В таком маленьком городке полицейский не может быть абсолютно беспристрастным и ничем не связанным. Я ведь живу здесь, знаю людей. И они меня знают. А если в городе появляются чужаки, то вы как раз такой и есть.

 Вернемся к моему первоначальному вопросу. Вы, вероятно, знаете о фильме, что будет здесь сниматься?

 Да, уже подана заявка на разрешение.

 Не думайте, что эта затея по вкусу кузенам. Толкач здесь я. Если дело выгорит, город получит большие деньги. Но я на этом не остановлюсь. Линтон должен возродиться

 Бросьте вы это дело, Келли! Все равно завод

 Это вы бросьте! С завещанием еще далеко не все ясно. Идет закулисная драка, и закончиться она может весьма неожиданно. Мне не нужна от вас информация, мне нужно мнение. У меня есть другие пути, но нет времени, а высамый краткий путь.

Что-то забавное пришло ему в голову, и он усмехнулся:

 Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

 Что?  не понял я.

 Старая поговорка, Келли. Королям не надо якшаться с шутами.

 В сторону философию.

Бенни посмотрел на свои руки и потер их.

 Один из наших добропорядочных, но голубеньких граждан был привлечен за нарушение общественной морали. Он был выпущен под залог, получил защитника и был освобожден стараниями неизвестного покровителя. Через год то же самое случилось еще с одним достойным лицом. Нам все было ясно, но на этом дело и кончилось.

 Имен не назовете?

 Делайте собственные выводы,  ответил Бенни. Подумав немного, он снова повернулся ко мне.

 За пять лет у нас было четыре случая крайней жестокости. И каждый раз одинаковая картинажутко избитая малолетняя проститутка отказывается от всяких обвинений, придумывая всякую чушь, будто бы выпала из окна или что-нибудь в этом роде, а затем уезжает из города с большими деньгами. Последний случай был два года назад.

 Всего четыре случая?

 Только четыре зарегистрированы официально. Шлюхе помяли боканичего удивительного. Но когда все четыре девицы одного возрастаэто подозрительно.

 Это отголоски прошлого.

 Какие отголоски?

 Так, ничего интересного для вас, мистер Сакс. Я думаю, вы разрушили мои хитроумные предположения.

 Может, и к лучшему.

Голос Хантера звучал устало, когда он внушал мне, что старикам надо спать больше, чем молодым жеребцам, но оживился, когда я спросил, нет ли каких новостей о недавнем уличном убийстве.

 Во всех газетах, Дог

 Я не видел газет.

 Могу я спросить, почему

 Его опознали?  прервал я.

 Да. Убитый был связан с европейским подпольем. В стране, кстати, находился нелегально. Французский подданный с богатым уголовным послужным списком.

 Что еще?

 Убийцу не нашли,  ответил он.  Дог, если ты в беде

 Нет.

 Надеюсь.  Его голос все равно звучал обеспокоенно.

 Послушай, ты не мог бы присутствовать вместо меня на собрании акционеров?  спросил я.

 Я собирался, но вряд ли будет толк. Все без изменений, если не считать, что Макмиллан приобрел еще немного голосов. Он тебя перевешивает. Место в правлении ты получишь, но вожжи будут в его руках.

 А если мне удастся заставить его отступиться?

 Дог, никому еще не удавалось заставить Кросса Макмиллана сделать что-либо против воли. Он друг никому и враг многим. Тебя ожидает проигрыш.

 Знаешь, что будет на заводе?

 Ерунда это все, Дог. Временная встряска, а потом все вернется к прежнему. Я иногда жалею, что ты появился здесь вновь.

 Я еще не совсем дома, советник.

 Как это?

 Скажи, я еще на подходе. Остался последний победный рывок.

 Невозможно.

 Попыткане пытка,  ответил я.

19

С. К. Кейбл и вся съемочная группа переместились в Линтон под такой грохот фанфар, какой только сумели организовать мой приятель Ли Шей и профессиональная рекламная братия. Приезжих разместили в двух мотелях, а штаб съемокв старинном отеле в центре города. Казалось, город ожил и все в нем задвигались быстрее и веселее.

Макмиллан не терял времени, разыгрывая свою карту. Его фотографии мелькали на первых страницах всех местных газет. Видя его рядом с Уолтом Джентри и Кейблом и читая комментарии газетчиков, рядовой читатель начинал верить, что весь проект от начала и до конца выношен Макмилланом. Это должно было произвести должное впечатление и на акционеров. И если еще оставались колеблющиеся, то было ясно, на чьей стороне они окажутся завтра. Пройдоха Кросс, как ни странно, даже начал мне нравиться. Толковый врагэто редкость. Уж если он что захотел, то не отступится.

Солнце начинало склоняться к западу. Взобравшись на выступ крыши, я улегся с биноклем на поседевшие от времени доски и стал обозревать залив. Несколько чаек кидались к отливающей волне, выклевывая добычу из мокрого песка. Высокая прибрежная трава ходила волнами от налетающего бриза. Крупная бродячая собака вынюхивала что-то в дюнах. Если не считать этих единственных признаков жизни, залив был пуст. Два рыбачьих суденышка возвращались домой. Один из ловцов растянулся на палубе и наслаждался теплом заходящего солнца. «Счастливец,  подумал я.  Всех-то и проблем, кого попросить почистить рыбу».

Положив бинокль в футляр, я спустился вниз и сел в свою машину. Пора.

Те немногие, кто остался из дальней родни, постарели, так же как и их супруги, затянутые в корсет и увешанные драгоценностями по моде прошлых поколений.

 Это все из ваших?  спросила Роза.

 Еще одна ветвь Бэрринов. Они умело распорядились своими деньгами и знают им цену.

 Высшее общество, да?

 Выше некуда, детка.

 Посмотри на твоих чудаков кузенов. Как они целуют ручки.

 Они и не то поцелуют, лишь бы не разгневать родню. У этих старых манекенов огромный вес в обществе.

Назад Дальше