Бенни отступил на шаг и кивнул. Брэдли ослабил ремни вокруг тела Тиффани. Ноги Тиффани подкосились, когда она встала со своего места, но она смогла удержаться на ногах. Брэдли закинул одну ее руку себе на плечо и помог ей выйти из комнаты. Бенни пошел по коридору в другую сторону, неся Сесиль на руках.
Пока они шли, Тиффани спросила:
- Куда ты меня ведешь? Куда ты везешь Сесиль?
Брэдли сказал:
- Не беспокойся об этом. Ты поможешь мне поймать твоих друзей, и тогда... тогда все это закончится.
- Кончится?
- Да, прием. Закончится. Полностью. Как бы то ни было, это не имеет значения.
Глаза Тиффани блуждали во всех направлениях, ее губы, нос и веки подергивались. Ей казалось, что она идет рядом с палачом, но не чувствовала, что идет навстречу своей смерти.
Она спросила:
- А как насчет моей одежды? А мои вещи? И... И моя собака? Сесиль Мне нужно отвезти Сесиль обратно в...
- Не беспокойся ни о чем, - прервал его Брэдли. - У меня в машине есть запасная куртка, я возьму твой телефон, прежде чем мы уедем, и попрошу кого-нибудь подвезти Сесиль к твоему дому, пока нас не будет. Ни о чем не беспокойся, Тиффани. Не волнуйся...
- О, хорошо, я думаю Думаю, сейчас я могу тебе доверять. Я не Мне больше нечего делать. Просто Просто не причиняй нам вреда. Скажи мне, что ты не причинишь нам вреда.
Брэдли молчал, продолжая идти вперед.
Глава 11. Решение
- Это глупо, - пробормотал Скотт, его щеки были мокрыми от слез. - Это чертовски глупо. Мы не должны быть здесь, чувак. Мы должны быть дома, мы должны рассказать нашим родителям! Это пиздец, чувак!
Сезар обернулся, нахмурившись. Он схватил Скотта за плечи и прижал его к дереву. Скотт посмотрел в красные, опухшие глаза Сезара. Он с облегчением увидел, что ему тоже страшно. Он больше не чувствовал себя одиноким.
Сезар сказал:
- Послушай, мы нужны Тифф. Она сказала встретиться с ней здесь, так что именно это мы и собираемся сделать. Хорошо?
Его лицо дернулось, как будто он собирался заплакать, Скотт спросил: - А как насчет копов, чувак?
- Мы им уже позвонили.
- Да, я знаю, но Разве мы не должны их ждать? Разве мы не должны навестить наших родителей или что-то в этом роде? Я хочу Я просто хочу увидеть свою маму, чувак.
Скотт закрыл лицо рукой и зарыдал. Сезар похлопал его по плечу и отвернулся, борясь с желанием заплакать. Они оказались в лесистой местности на окраине города, примерно в пяти милях от киностудии. Луна все еще стояла высоко, заливая пустынную местность своим серебристым сиянием.
Сезар сказал:
- Мы найдем Тифф, а потом уберемся отсюда. Все. Потом мы встретимся с копами, хорошо? Это просто. Это чертовски просто, братан.
Скотт воскликнул:
- Почему мы не можем просто встретиться с ними сейчас?
- Мы ждали их около тридцати минут, и они не появились, Скотт. Если мы найдем Тифф, то, по крайней мере, сможем спасти ее и... и... и, я не знаю, у нас будет больше номеров или что-то в этом роде. Мы будем в большей безопасности. Это все, что я пытаюсь сказать. Хорошо? Перестань плакать и следуй за мной. С нами все будет в порядке. Я серьезно, чувак.
Скотт шмыгнул носом, вытирая рукавом слезы и слизь с лица. Он последовал примеру Сезара, пробираясь через лес, постоянно оглядываясь через плечо. Они вызвали полицию после того, как сбежали. Они не знали, что половина полицейских состояла на жалованье у Мистера Снаффа, так что никто не собирался их спасать.
Они направлялись к своему притону в лесуполоске заброшенного кемпинга, когда-то обветшавшего, но теперь заросшего. Два сообщения с телефона Тиффани привели их в это место. Первое сообщение: «Я улизнула. Они меня не видели. Приезжайте за мной на свое место». Второе сообщение: «Поторопитесь! Мне страшно!!»
Когда он приблизился к заброшенной, покрытой листвой скамейке, Сезар сказал:
- Черт, ее здесь нет. Ты думаешь, она пошла домой?
Скотт споткнулся о ветку, но удержался, прислонившись к дереву. Затем он протиснулся мимо дерева и куста. Он огляделся по сторонам, когда подошел к своему другу. В лагере было тихо и пусто.
Он сказал:
- Она пошла домой. Она определенно пошла домой. Нам тоже пора идти. Тот парень с киностудии, он, наверно, дорогой...
- Не двигайтесь, - сказал мужской голос позади них.
Скотт и Сезар переглянулись и задрожали от страха. Мягкий голос мужчины показался им жутким. Требование тоже не помогло.
Сезар прошептал:
- Пожалуйста, скажи мне, что это коп, пожалуйста, скажи мне, что это чертов коп.
Молодые люди одновременно оглянулись. Брэдли и Тиффани стояли позади них. Поверх нижнего белья Тиффани надела просторную кожаную куртку. Ее босые ноги были испачканы грязью и исцарапаны неровной местностью. Ее запястья были склеены скотчем. Брэдли взял ее за руку под локоть, не давая убежать, и подтолкнул ее к друзьям.
Скотт сказал:
- Тиффани, с тобой все в порядке. Кто это? Что происходит?
- Я не знаю, я не знаю, - закричала Тиффани. Сминая ленту на запястьях, она сказала:
- Они забрали мою раздели меня... и положили меня в комнате. Они собирались... пытать меня. Этот парень Я его не знаю. Он только что вытащил меня оттуда. Простите, мне пришлось рассказать им о вас, иначе они бы меня убили.
Сезар помог ей разрезать оставшуюся часть ленты, а затем обнял ее. Скотт зарылся пальцами в волосы и заплакал. Хотя он презирал ее за то, что она втянула их в неприятности, он поцеловал ее в щеку и тоже обнял.
Брэдли вытащил пистолет из-за пояса и прицелился в них. С такого близкого расстояния он мог бы расстрелять их всех в течение нескольких секунд с предельной точностью. Однако он не мог нажать на спусковой крючок. И снова совесть остановила его. Они дети, они глупые дети, думал он, я не убиваю детей.
Увидев пистолет, Сезар ахнул и поднял руки над головой. Скотт упал на землю, приземлившись на задницу рядом с Сезаром. Тиффани уставилась на Брэдли в полном благоговении. Она ожидала, что он что-нибудь сделает, но молилась, чтобы он не причинил им вреда.
Со слезами на глазах она сказала:
- Вы не должны этого делать, мистер. Мы свободны. Полиция может защитить нас и...
- Если ты попытаешься убежать, я пристрелю тебя, - перебил Брэдли. - Облегчи это для меня, и я облегчу это для тебя.
С земли дрожащим голосом Скотт спросил:
- Ты собираешься убить нас? О боже, ты... ты собираешься убить нас, да? Я не хочу умирать. Я не Я не хочу умирать! Я не хочу умирать!
Пока Скотт повторял это снова и снова, Сезар сложил руки на груди и, заикаясь, пробормотал:
- Не ... не делай этого, чувак. Не делай этого. Мы... Мы никому не скажем. Ладно? Хорошо?
- Мы можем это исправить, мистер, - сказала Тиффани. Она вытерла свой розовый нос и шмыгнула носом. Она сделала два шага назад и сказала:
- Ты сам сказал: ты в щекотливой ситуации. Мы можем тебя спасти, не так ли? Пожалуйста... пожалуйста... не делай этого.
Брэдли глубоко дышал через нос, слушая их отчаянные мольбы. Он чувствовал, как над ними нависает настоящий страхвселенский страх смерти. Он думал об их юных жизнях и их неопределенном будущем. Если он убьет их, они никогда не поступят в колледж, не начнут свою карьеру или не создадут собственные семьи.
Он подумал об их семьях. Если он убьет их, продажный полицейский скажет их родителям, что они сбежали. И если бы кто-нибудь из этих родителей попытался раскопать информацию, они были бы убиты и похоронены вместе с трупами своих детей. Затем Брэдли подумал о своей собственной семье. «Что подумали бы обо мне Карен и Эллисон, если бы узнали, что я их убил?»подумал он.
Он направил пистолет на Тиффани, но не смог нажать на спусковой крючок. Девушка напомнила ему его дочь. Он прицелился в Сезара, затем в Скотта, но не смог их убить. Перед собой он вдруг увидел группу подростков, которые при других обстоятельствах могли бы быть его детьми.
Наконец-то он навел себя на мысли об Энди Ву и снафф-бизнесе. Он знал, что его убьют, если он ослушается его приказа, но задавался вопросом, позволит ли Энди когда-нибудь ему уйти в отставку в первую очередь. Он решил, что попал в ловушку, и ему разрешат уйти только в гробу после того, как все его органы будут удалены.
Он вздохнул, затем сказал:
- Заткнись. Все вы заткнитесь.
Подростки перестали кричать, но продолжали скулить и хныкать. Брэдли слегка опустил пистолет, но не ослабил бдительности. Он все еще не определился.
Он сказал:
- Вам не следовало входить в это место, проклятые идиоты. Зачем вам понадобилось идти в это ужасное место? Почему?
- Нам очень жаль, - воскликнул Сезар.
- Заткнись. Заткнись, черт возьми! Я должен пристрелить вас всех! Я должен вышибить твои гребаные мозги из твоих крошечных гребаных черепов прямо сейчас!
- У меня есть младший брат, чувак! Моя мама, она... она совсем одна. Она не сможет позаботиться о нем без меня. Пожалуйста, не убивай меня. Я умоляю тебя, парень.
Тиффани пробормотала разные варианты одного и того же утверждения: не убивай меня, я не хочу умирать, я хочу жить.
Скотт с трудом поднялся на ноги и сложил руки на груди, следуя примеру Сезара. Говоря быстро, явно в панике, он пробормотал:
- Мои... Мои... Мои родители... богаты. У нас... у нас есть деньги, у нас дохрена денег. Если вы нас отпустите, если вы нас не убьете, мы вам заплатим. Сколько вы хотите? Я позвоню им прямо сейчас. Сколько...
- Помолчи, - сказал Брэдли. Подростки хныкали и бормотали, сбившись в кучу перед пистолетом. Спокойным тоном Брэдли сказал:
- Вы все испортили. Вы видели то, что должны видеть только мертвые люди. Мертвые люди, такие же как наши жертвы Мертвые люди, такие как наши клиенты Мертвые люди, такие как Бенни Мертвые люди, такие как я.
Подростки переглянулись, сбитые с толку бессвязной болтовней Брэдли. В их головах проносились одни и те же вопросы: о чем он говорит? Кто, черт возьми, такой Бенни?
Брэдли продолжил:
- Вы связались не с тем бизнесом. Чтобы все исправить, вы должны умереть... или исчезнуть.
Подростки перестали плакать и удивленно посмотрели на Брэдли. Проблески надежды искрились в их глазах, становясь ярче с каждой секундой. Уголки рта Тиффани медленно приподнялись в легкой улыбке. Сезар облегченно вздохнул и опустил руки. Скотт нервно хихикнул, но продолжал сжимать руки.
Брэдли сказал:
- Мне нужно, чтобы вы убежали. Я не имею в виду, чтобы вы поехали к своим друзьям на несколько дней, недель или даже месяцев. Мне нужно, чтобы вы покинули этот город Нет, вам нужно покинуть этот штат. Вы также не можете обратиться к другим членам вашей семьи, в полицию или в средства массовой информации. Если вы это сделаете, все члены вашей семьи, каждый из них, будут убиты вместе с вами. Исчезните. Вы понимаете меня?
Тиффани спросила:
- Что мы должны делать? Мы что, должны быть бездомными или что-то в этом роде?
- Это хорошее место для начала.
Скотт сказал:
- Ты не серьезно.
- Я серьезно. Если ты не хочешь бежать, я могу убить тебя прямо сейчас. Я все равно должен убить тебя сейчас. Я вижу сомнение в твоих глазах. Вы говорите, что хотите жить, но не готовы ничем пожертвовать ради своей жизни. Вы не сделаете мне ничего, кроме неприятностей, если я тебя отпущу. Я должен просто...
- Мы уйдем, - прервал его Сезар.
Его друзья смотрели на него широко раскрытыми глазами. Они посмотрели на него взглядом, который говорил: «Какого черта ты делаешь?» Их проблема требовала обдумывания и обсуждения. В конце концов, они отдали бы свои жизни независимо от своего решения.
Сезар объяснил:
- Нам не обязательно быть бездомными. Мы можем держать рот на замке и поехать в Мексику. У меня там семья. Они не будут задавать вопросов и никому о нас не расскажут. Ни моей маме, ни моему папеникому. Они, знаете ли, дальние родственники, но они могут нам помочь. Это может сработать, не так ли?
Брэдли им не доверял. План казался эффективным, но он легко мог развалиться. Он верил, что они прибежат обратно, чтобы все испортить, как только один из них почувствует легкую тоску по дому. Сеть Снафф Энди также действовала в некоторых частях Мексики, так что, если их узнают, их все равно можно будет схватить и убить. Смерть была единственным надежным вариантом, но он не мог их убить. Он опустил пистолет.
Он кивнул им и сказал:
- Убирайтесь отсюда. Бегите.
Слезы радости потекли из глаз Сезара, когда он улыбнулся. Он убежал в лес. Скотт посмотрел на Брэдли, затем на Тиффани. Ему не нравился план, но у него не было ни вариантов, ни идей. Он последовал примеру Сезара, ускользая, когда бросился в темноту. Тиффани посмотрела в мрачные глаза Брэдли. Она увидела его измученную душу.
Она сказала:
- Ты все еще можешь поступать правильно. Позвони в полицию и...
- Что бы ты ни делала, не звони в полицию, - прервал его Брэдли. - Большинство из них работают на нас. Доверяй своим друзьям, держись подальше от своих семей. Это все, что я должен тебе сказать. А теперь убирайся отсюда, пока я не передумал.
Тиффани неохотно кивнула. Она побежала в лес и последовала за своими друзьями. Подростки исчезли между деревьями, поглощенные кажущейся непроницаемой темнотой.
Брэдли глубоко вздохнул и огляделся. Его окружали звуки природыв деревьях и кустарниках шелестел ветер, стонали ветви и трещали сучья, по земле бегали твари. Все было спокойно. Затишье перед бурей, подумал он. Он вытащил свой сотовый телефон и набрал номер Бенни.
Как только звонок соединился, он сказал:
- Все готово. Я обо всем позаботился. Я еду домой.
Затем он повесил трубку, прежде чем Бенни успел сказать хоть слово. Он бросил последний взгляд на лес, затем ушел. Работа была закончена.
Глава 12. Спокойной ночи
Брэдли припарковался перед гаражом своего дома. Он посмотрел на часы на своем телефоне: 2:33 ночи. Он оглянулся на дом, его лицо исказила гримаса беспокойства. Свет был выключен, и было тихо. Это можно было бы считать нормальной ночью, но он только что предал своего боссаничего нормального не было. Он вылез из машины и бросился в дом.
Когда он пробежал через дом с легкой грацией, передвигаясь на цыпочках, в его голове пронесся поток мыслей: «Бенни уже знает? Они пришли за моей семьей? Они ранены? Они мертвы?» Он остановился перед комнатой Эллисон, глубоко вздохнул, затем открыл дверь.
Брэдли вздохнул с облегчением. Эллисон спала в своей постели, мурлыча, как кошка, с каждым выдохом. Она выглядела ангельски, излучая сияние невинности.
Брэдли вошел в хозяйскую спальню. Карен спала одна, ее тело растянулось поперек большой кровати. Ее волосы торчали во все стороны, подушка была пропитана слюной, но она все равно выглядела прекрасно. Он сел рядом с ней. Он нежно погладил ее по волосам тыльной стороной ладони, пристально глядя ей в лицо, и не смог удержаться от улыбки, переполненный чувством неожиданного облегчения.
Он поцеловал ее в щеку, затем прошептал:
- Я люблю тебя.
Карен медленно открыла глаза. Она облизнула губы и посмотрела на Брэдли. Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать его в темной спальне.
Сонная, она сказала:
- Наконец-то ты дома. Который час?
- Уже третий час, - прошептал Брэдли.
- Два? Тебя не было несколько часов, Брэдли. Ты ушел еще до того, как мы смогли поужинать вместе. Куда ты уходил?
- Мне очень жаль, милая. На работе была чрезвычайная ситуация. Мне пришлось...
- На работе всегда чрезвычайные ситуации, - пожаловалась Карен, зарываясь лицом в подушку.
Брэдли потрепал ее по плечу и сказал:
- Я знаю, я знаю. Это был просто... очень плохой день для меня.
Карен подняла голову с подушки и посмотрела на мужа. Она видела, что он не лжет. Она увидела боль, печаль и сожаление в его глазах.
Она спросила:
- Что случилось?
Избегая смотреть ей в глаза, Брэдли сказал:
- Я не могу рассказать тебе об этом.
- Было Это было что-то серьезное?
- Я не могу тебе сказать.
Карен втянула губы в рот и кивнула. Она понимала, что ему было нелегко. Она не хотела отталкивать его от себя.
Она схватила его за руку и сказала:
- Что бы ни случилось сегодня, ты сможешь пройти через это. Эллисон и я, мы с тобой. Мы поддержим тебя, несмотря ни на что. Ты просто Ты должен поступить правильно для себя, Брэдли. Если это означает, что тебе нужно уйти на пенсию, тогда все в порядке. Сейчас я с тобой в этом согласна, правда. Нам не нужны миллионы долларов, чтобы быть счастливыми. Мы просто нужны друг другу, верно?
- Верно, - сказал Брэдли.
Он отвернулся от жены и всхлипнул, когда слезы радости и облегчения потекли по его векам. Он не мог не улыбнуться. Он всегда поражался сострадательному духу своей жены. Он верил, что она научила его любитьчувствовать. Он отказался предать ее доверие. Его карьера была закончена, его жизнь была в опасности, но он никогда не мог причинить вред своей собственной семье.