Буря слов 2 - Яна Демидович 2 стр.


Многое знала Старшая, многое

И про доппелей упоминала.

Только про то, как их можно использовать, ни говорила никогда. Не знала? Не думала, что их использовать можно, чтоб выживать?..

Мурена закусила губу.

Она ведь тоже не знает, правду ли сказал тот пьяница. Может, он и вовсе не мироход. Может, успел ускользнуть пешком за те мгновения, пока она до двери бежала

Вернувшись в паб, Мурена попыталась разузнать про него у собутыльников. Но те, как выяснилось, видели его впервые. Случайно он к ним прибился, за компанию.

Мурена прошла из угла в угол. Остановилась.

Но если он не вралто это, пожалуй, единственный вариант. Только так она сможет спасти себя и Альбатроса.

Ногти Мурены впились в ладонь.

Только так. Всего-тоубить хоть одного его доппеля.

А перед этимотыскать мирохода. Или портал.

А время не ждёт

***

Вокруг шелестели пески. Море, океан пока ещё спокойного, мирного песка, что мог в любую секунду вздыбиться, накрывая с головой пепельной бурей.

Впереди же, прямо по курсу, высился маяк: здоровенная башня из камня, отшлифованного ветром, песком и временем. С давно сломанным фонарём на верхушке и узловатыми, сухими лианами, которые, выбив часть камней изнутри, оплели строение от основания до самого верха.

Маяк Вялой Розы.

Мурена поправила защитную повязку на лице. В очередной раз проверила, на месте ли белая прядкаволосы больного Альби. Вспомнила, как давеча встретила её Тётушка, у которой пришлось отпроситься

Потягивая рыбью кровь из витой ракушки, Минога спокойно выслушала полуправду о том, что Мурена хочет спасти одного друга. Не упомянула она ни о волшебных рисунках удачи, ни о доппелях. Лишь о мирах и лекарстве, что, быть может, отыщется там.

Тётушка Минога знала, что Мурена нездешняя,  единственная из банды знала. Не знала только, где портал или мирохода найти. Зато посоветовала, кто может помочь: указала на Вялую Розу Пустыни и отпустила Мурену с лёгкой душой.

Сказав, что отсутствие она с лихвой потом отработает

Мурена переправилась на Материк. Не делая передышек, добралась до близкой пустыни. А теперь, подойдя к маяку вплотную, стала ломать голову над тем, как забраться внутрь.

Вход в маяк был погребён под песками. Однако ближе к верху и разбитому фонарю в стене его чернел проём, не слишком густо заполненный лианами. Делать нечегопридётся лезть.

И Мурена полезла. Что оставалось?

Уроки Старшей не прошли зря. Мурена знала, как забираться на верхотуру, и умела делать это. Вскоре она добралась до проёма и осторожно заглянула в мнимую пустоту.

Сумрак. Запах сушёных трав. Мёртвые змеилианы.

Безмолвие склепа.

Мурена тихонько приземлилась на щербатую ступеньку лестницы. Поправила рюкзачок. Пройден первый этап. Теперьотыскать Розу.

Над этим пришлось попотеть. Мурена протискивалась меж тесно сплетёнными, толстыми лианами, ползла и переползала И с каждой минутой всё больше боялась, что скоро она окажется в тупикеда так, что придётся искать иной путь.

Но отступать было нельзя. Мурена хмурила брови. Продолжала.

Пока, в конце концов, не вывалилась в круглую комнату и обнаружила, что она не одна.

«Нашла!»

Вялая Роза, спящая в нелепой позе, походила на дерево, пострадавшее от молнии. Вроде старушка, как старушка, но чуть-чуть приглядисьи заметишь: и зеленоватую кожу в складках, и мох на голове И, самое главное,  руки, что у локтей теряют вид нормальных рук человека: разветвляются на лианы, заполняя весь маяк.

Да, Роза была ещё той древностью. Помнила времена, когда место песков занимала вода, брызгали пеной холодные волны, и жидкая бирюза взмывала до самого верха

Но море исчезло, а маяк и его хранительницаостались. Ныне оживала Роза только в сезон дождей, когда пустыня забывала серость и пепел, расцвечиваясь разнотравьем.

Однако был и другой способ на время её оживить.

Мурена сбросила на пол рюкзак и достала пузырь с дождевой водой. Капнула в полураскрытый рот Вялой Розывсего одну каплю, тонкой-тонкой пипеткой

Вздох. Скрип старого дерева.

И выпученные на Мурену глаза. Малахитовые, не старчески блестящие.

 Кто это тут у нас, а-а-а?

Мурена бросилась ниц, как учила Минога.

 Великая Роза, помощь твоя нужна!

 Помощь? Ах, вот зачем разбудила Понятно, всё как всегда. Никто к Розочке бескорыстным не приходит,  проворчала Вялая Роза, потягиваясь.

Лианы зашевелились, едва заметно позеленели. Выпустили местами шипы. Среди мха на голове хранительницы выдвинулся бутон. Стал набухать, распускаться. Точно помпошка на берете кокетливой модницы.

 Хочешь совета старшейсперва уважь! Слыхала об этом? Чего принесла? Или не принесла?

Мурена с готовностью вытащила пузатую колбу, заткнутую пробкой. Там, виляя кружевным хвостом в прозрачной воде, красовалась свежевыловленная золотая рыбка.

 Ах, ты ж моё золотце! Дай скорее, дай!

Лианы-щупальца на правой руке уменьшились, подхватили протянутый дар, и Роза довольно захихикала.

 Утютюшечка, золотцепоумилялась Роза и без предупреждения перевела взгляд на Мурену.  Так чего хотела-то, а?

Мурена рассказала ей всё, как Миноге. Попросила помочь отыскать мирохода или портал.

 А миропорт не подойдёт?  осведомилась Роза и захихикала, заметив, как вытянулось лицо Мурены.

 Миро порт?

 Ага!

Одна из лиан, свёрнутая до этого в тугой рулончик, подобралась ближе. Распрямилась, оставив на каменном полу, между Муреной и Розой, круглую вещицу с делениями и стрелкой. В центре её была выпуклостьтёмный кристалл.

 Вот! Любуйся! Один гость подарил, когда за советом обращался. Мол, ему по мирам прыгать надоело, напрыгался. Или допрыгался А, неважно! Эту штуку умники из Паноптикум-сити соорудили. Знаешь таких? Нет? Вот балда! Ладно, не обижайся на старуху Эти перчики из Паноптикума мирами всеми заправляют, контроль ведут. Они как бы посерёдке меж мирами находятся. Теми, что волшебные, и теми, что не очень. Вот, смотри.

Кончик укороченной лианы коснулся миропорта.

 С этой сторонымиры Малефикарум, волшебные. С другойОрдинарум, обычные Посерединени то ни сё. С Паноптикумом во главе. Как стрелку подвинешь на участок нужный, в кристалле появится отражениеновый мир. А затем, если захочешь туда,  перенесёшься, пискнуть не успеешь. Красота!

Мурена невольно потянулась к миропорту. Но лиана вдруг подхватила его и опустила на ступень в стороне.

 Погоди, шустрая какая! Думала, хватьи всё? Не-е-ет, ты меня сперва повесели, новости расскажи Ты, часом, не из Гидра-полиса будешь? А, детка?

Проглотив досаду, Мурена кивнула и стала рассказывать. Вялая Роза жадно впитывала информацию, зеленея от избытка радости. Просила ещё. Ещё. И ещё.

Мурена пыталась намекнуть, что ей пора уходить, однако Роза намёков не понимала. Спрашивала, слушала, перебивала Стиснув зубы, Мурена стала бочком подбираться к миропорту. Схватить, выбрать, шагнуть

Но когда она была в футе от добычи, случилось непредвиденное.

Мурена ойкнула, задев рукой шип на лиане. Глянула на кровь, на внезапно застывшую Вялую Розу.

И в голове пронёсся развязный говорок Тётушки Миноги: «Только смотри не поранься там. Роза, как только кровь на шип её попадёт, ненормальной становится. Бзикнутой. Говорят, кого-то, кто неосторожен был, даже съела»

Глаза-малахиты обратились рубинами.

В следующий миг Мурена прыгнула к миропортуодновременно с лианой-щупальцем. Подхватила драгоценную вещь, но стрелку сдвинуть не успела.

Роза взвыла ураганом, выпустила колья-шипы. Рванула к Мурене, оскалив на удивление длинные зубы.

 Не уйдёшь!..

Мурена нырнула в проём между лианами, порвав куртку. Успела проскочить за миг до того, как они сомкнулись за ней. Быстрей, быстрей, пока не

Маяк шатался, позади ревела Роза. Лианы мчались, путаясь друг с другом. Вот одна хватанула за лодыжку, выжала кровьно Мурена, подавив крик, ударила её кинжалом и понеслась дальше.

Вот знакомый камень, вот проём, через который она попала сюда! Выход, спасение!

Ещё чуть-чу

Лианы прошили воздух, будто копья. Уворачиваясь, Мурена поняла, что падает. Падает с маяка.

Она ещё успела увидеть, как из проёма, за ней, выбросились десятки лиан-щупалец. Успела почувствовать, как под пальцами сдвинулась стрелка. Едва успела пожелать

И наступила тьма.

***

Мир оказался знакомым. Городтоже.

«Повезло».

Распластавшись на крыше одного из домов, Мурена глядела вниз, обозревая окрестности. Шпили, башни, аккуратные «пряничные» домики Вдалеке, на холме, темнеет гордец-замок, родовое гнездо правящего семейства.

Лоб Мурены пошёл складками. Насколько она помнила, этот мир состоял из королевств, что мирились и воевали друг с другом с постоянством супружеской пары. А язык здесь походил на тот, что использовали в Гидра-полисе.

«Снова повезло».

Мурена прищурилась, пригляделась получше. Дамы в платьях, чьи подолы подметают мостовые, осанистые мужчины в мундирах Около рынка народ попроще: торговки, воришки, выходцы из деревень.

Снуют железные жуки-мобили, в которых восседают инспектора. Скользят за детьми тощие Кормилицы

«А теперь вот не повезло».

Мурена закусила губу. Успела пригнуть голову до того, как чудовище, шедшее за одним из мальчиков, почувствовало взгляд и посмотрело на крышу. Пульс опасно убыстрился, загрохотало в ушах.

«Спокойнее, Мурена, спокойнее»

Вдох-выдох, счёт до десяти. Всё, как учила Старшая.

Мурена приподняла голову и посмотрела странной парочке вслед. Приметила ещё одну Кормилицу, но уже рядом с полным семейством. Затем третью, на прогулке с девочкой. Если в этом городе есть доппель Альбатроса Если он из колдовской семьи Тогда дело плохо.

Мурена легла на крышу спиной и уставилась в небо, вспоминая.

Когда-то, рассказывала Старшая, в одно королевство повадились монстры, охочие до детей. Их крали из колыбелей совсем крохами, оставляя взамен, словно в насмешку, куклы из белой глины. Похитители были неуловимы, быстры, как ветер. Не спасали от них ни вооружённые слуги, ни крепкие замки. Замки выдирались с мясом, а что до слуг

От слуг мало что оставалось.

Тогдашний Король не сидел сложа руки. К тому же, был он сильный-пресильный колдун. Выследил похитителей, нашёл тайное логово. Своими глазами монстров увидел. И детей, с которыми они нянчились, подросших удивительно за краткое время

Только малютки те на человека уже не походили: ни обликом, ни силой звериной. Первыми страшные крохи накинулись на Короля и его свиту. А потом и монстры подключились.

Долго шла битва Заколол Король многих детей, дивясь их живучести, силе чудовищной. Победил.

Но монстров не уничтожил. Решил пакт заключить, колдовской.

И заключил.

С тех пор монстры жили при городе. И каждый, кто хоть крупицей магии владел, мог принять их на службу. Король примером для всех стал: первым для первенца своего чудовищную Кормилицу пригласил. Чтобы выходила она его, недоношенного, в своей рыхлой утробе, напитала силой, гноем из тощих грудейно человеком при этом оставила.

Крепким, выносливым человеком.

Так и повелось с давних времён. Монстры детей больше не похищали, выкармливали только, защищали от опасностей хлеще телохранителя. Как дети вырасталипрогоняли их. И вновь звали, когда нужда появлялась

Мурена поднялась и села, скрестив ноги. Задумалась. Небо темнело к ночи, сверкнула на горизонте первая звезда. Ни дуновения ветерка.

Мурена отыскала среди вороха бумаг нужную карту и достала прядку волос Альби. Быть может, всё этоошибка А если и нетто доппель может находиться за тридевять земель отсюда.

Вздохнув, Мурена бросила на карту города прядь.

И замерла.

Потому что волосы, дрогнув, скользнули к недалёкому кварталу и остановились.

«Неужели?..»

Фортуна улыбнулась Мурене. Опять.

Но скоро ли исчезнет её улыбка?

***

 Я не убивала его.

 Да неужто, мерзавка?!

От крепкой пощёчины голова мотнулась так, что едва не сломалась шея. Мурена подавила крик и продолжила упрямо смотреть на инспектора.

«Ничего. Старшая меня и не так била».

Инспекторпотная морда, искусственный глаз на тонком железном стебелькеотодвинулся и рыкнул секретарю:

 Пиши: зарезав принца Теодора, преступница стала рисовать

 Я не убивала. И не рисовала,  скрежетнула Мурена и стиснула зубы, ожидая новый удар.

 Нет?  новая пощёчина и пол-лица в огне.  Тебя застали на месте преступления, по локоть в крови! Ты меня что, за дурака держишь?!

 Что вы. Дурака вашего никто не удержит. Чересчур маленький,  выпалила Мурена, не успев прикусить язык.

Секретарь заржал.

 Ах ты

Скрип двери, порыв ветраи толстенное запястье инспектора, не успевшего по новой ударить, обвили железные пальцы.

В буквальном смысле железные.

 Феликс, какого чёрта здесь происходит?

Инспектор вскочил, опрокинув стул. Вырвал руку и задышал, как бык перед нападением с разбега.

 На кой ты припёрся, Домино?! Это моё дело!

 Ошибаешься, Феликс. Общее, государственной важности,  холодно ответил новый инспектор и посмотрел на Мурену.  Это ведь она, да? Та, что даже имени своего не сказала?

 Катись в зад!

 Как грубо. Ладно, взгляни на это, строптивец. Быть может, успокоишься,  инспектор Домино вытянул из кармана бумагу с печатью комиссара и развернул перед багровым лицом Феликса.

Минута тишины, бегающие по пергаменту глазки, пыхтение

И вот Феликс, выругавшись пьяным матросом, отталкивает с дороги коллегу и вылетает в дверь.

Хмыкнув ему вслед, инспектор Домино знаком приказал секретарю удалиться. Тот беспрекословно подчинился.

Дверь закрылась. Домино уселся напротив настороженной Мурены и приветливо улыбнулся ей, секунду задержав взгляд на её амулете с летучей рыбой.

«Понятно. Злой пиратдобрый пират. То есть инспектор. Это мы проходили».

 Ну что, рыбка моя? Поговорим?

 Я вам не рыбка!

Вздох.

 Ладно, леди. Хотите по-серьёзному? Будет вам по-серьёзному.

Домино поставил локти на стол, сплёл железные пальцы с обычными и, опустив на них подбородок, уставился на Мурену. На видсовершенный юнец, из тех, что ещё бриться не начали. Годика на три старше её, причём от силы. Копна тёмных волос, что торчат иглами морского ежа. И глазаодин невидящий, с бельмом, а другойчёрный. Наверно, из-за этого и имя.

 Итак, это вы убили младшего кронпринца Теодора?

 Не я.

 Тогда почему вас обнаружили подле него? И в крови?

 Я просто помощь оказывала. Спасти хотела.

«Но не спасла».

Мурена зажмурилась, как от боли.

Потому что это была правда.

Кто-то успел ранить мальчишку до неё. Когда она добралась до нужного места, на земле уже подрагивало маленькое тело. Оставалось всего-ничегодобить.

Но не смогла Мурена. Просто не смогла.

Перед глазами в луже крови умирал Альбатрос. Пускай доппель, пускай не он, настоящий. Но похожий дико, до безумия

И Мурена, скинув рюкзак, стала доставать перевязочные тряпки, пытаться наложить жгутно так и не успела. Умер мальчишка, не приходя в сознание, на руках у неё умер.

А затем и инспекторы подоспели.

Угодила Мурена в кутузку. И миропорт использовать не успела. Кончилась удача, вышла вся.

Хана.

Домино сузил глаза. Прошёлся взглядом по шрамам на лице Мурены, по седине.

 А Кормилицу вы рядом с ним не видали?

 Нет. Никого не было. Только я.

 Хм А рисунок тоже не вы рисовали?

Рисунок. Синяя краска, широкие мазки. Мурена заметила его лишь тогда, когда её уводили. Что-то, похожее на букву «Н», и вроде как птица. Рисунок на кирпичной кладке, над телом.

 Не я.

 Тогда откуда у вас это? Совпадение?

Домино бросил на столик безошибочно узнаваемые карточки. Рисунки Альби. Мурена побелела.

 Итак, леди?

 Это просто рисунки. Рисунки друга.

 Друга, который рисует краской, более известной, как: «Ночь» или, в древности: «Нюкта». Очень интересно.

 Это просто рисунки!

 Может быть, леди может быть Да только в последнее время в нашем городе кто-то пристрастился рисовать на стенах: то птицу, то животное, то ещё что именно такой краской, по ночам И всякий раз оставлять рядом труп.

 Это не я,  упрямо повторила Мурена.

Домино прикрыл невидящий глаз. Уставился на неё вторымумным и блестящим, как у вороны.

 Но все улики указывают на вас, леди. Вы неместная, могли давно прятаться в городе

 Нет, неправда!

 рисовать ночью нюктой, убивать Кстати, как вы избавились от Кормилицы? Колдовать умеете?

Назад Дальше