Потоп - Брайан Кин 20 стр.


- Может, нам повезёт, - ответил МакKанн, - и они просто пристрелят нас из винтовок, прежде чем мы подберёмся ближе.

Гейл открыла рот, чтобы ответить, намереваясь сказать МакKанну, что с неё хватит его угрюмого настроения. Однако прежде чем она успела это сделать, в воздухе эхом разнесся грохот выстрела. Все четверо пригнулись как можно ниже, забыв о самодельных веслах.

Гейл схватила Новака за руку и сжала.

- Они стреляют в нас!

- Я же говорил, - простонал МакKанн.

Раздался еще один выстрел, затем третий. Падающий дождь заглушал звуки выстрелов, но они всё равно были достаточно громкими, чтобы Гейл вздрогнула.

Новак ещё раз сжал её руку. Затем отпустил и медленно выглянул из-за борта. Через мгновение он снова взглянул на остальных.

- Они стреляют не в нас. Они стреляют друг в друга!

Глава 61

- Что будем делать? - спросила Гейл.

- Ложись, - Новак кивнул остальным, когда волны подтолкнули их лодку к большему судну. - МакKанн, хватай весло. Сядь рядом с ней.

Гейл заметила резкое изменение тона Новака и его поведения. Исчезли безысходность и усталость, которые, казалось, давили на него после травмы. Казалось, он снова стал прежним. Она почти могла представить, как он стоит в их лодке, сигара болтается в уголке его рта, и он атакует катамаран самодельным огнемётомесли, конечно, на корабле больше не было оружия.

- Сколько человек на борту? - спросил Саймон, пригнувшись, когда по воде эхом разнёсся еще один залп выстрелов.

- Что ж, давай посчитаем, - Новак нахмурился, задумавшись. - Мы потеряли Уоррена и Линн вскоре после того, как покинули лодку. Остались Риффл, Морган, Бен, Майлон, Пэрис, Катарина и Татьяна.

- Их семеро, - сказал Саймон. - Это не такие уж и плохие шансы. И судя по звукам, которые мы слышим, начался второй мятеж. Это может принести нам ещё большую пользу.

Они приблизились к кораблю в нескольких сотнях ярдов. Дождь разошелся настолько, что можно было разглядеть внешние палубы. Все они казались безлюдными.

- Стреляют, должно быть, внутри, - Новак тяжело опёрся на весло. - Спокойно, МакKанн. Давай обойдём кормовой борт. Мы можем воспользоваться лестницей.

- Мы поднимемся на борт? - удивлённо спросила Гейл.

- Что ж, мы определённо не можем остаться здесь.

- Но они стреляют внутри, - настаивала Гейл. - Разве мы не должны хотя бы подождать, пока бой закончится?

Новак потянулся к кораблю и потянулся к самой нижней ступеньке лестницы, удерживая лодку.

- Чем дольше мы ждём, тем больше вероятность, что что-то явится снизу и сожрёт нас. Я долго сохранял тебе жизнь, верно?

Сморгнув дождь из глаз, Гейл кивнула.

Новак улыбнулся.

- Тогда дай мне ещё немного времени, и я снова это сделаю.

Он выскочил из лодки и поспешил вверх по трапу. Новак поскользнулся на мокрых перекладинах, и у остальных перехватило дыхание, но ему удалось удержаться. Достигнув верха, он выглянул через край. Затем взглянул на остальных и жестом показал им следовать за ним. Следующим пошёл Саймон, за ним Гейл. МакKанн занял тыл. Он не остался охранять лодку. Все они знали, что, если им не повезёт на корабле, лодка уже им всё равно не понадобится.

Они съёжились в тени. Палубный свет на мгновение высветил лезвие меча МакKанна. Внешние палубы были пусты. По ним стучал дождь с ровным барабанным боем. Корабль медленно раскачивался взад-вперёд. Откуда-то снизу прозвучало ещё два выстрела, за которыми последовал женский крик.

- Пойдём, - сказал Новак, взмахнув одним из ножей, которые они забрали из затопленного офисного здания. - Давайте сделаем это.

Они продвигались гуськом, двигаясь медленно и стараясь держаться на расстоянии нескольких футов друг от друга. Гейл пришлось несколько раз протянуть руку и упереться в переборку, когда корабль качало из стороны в сторону. Дробовик стал скользким в её руках. Когда они достигли носового люка, Новак остановился. Люк был частично приоткрыт, перекрытый лежащим на полпути телом.

- Это...? - МакKанн прикрыл рот рукой.

- Ага, - Новак опустился на колени рядом с телом. - Это Пэрис. По крайней мере, я думаю, что это она.

Гейл протолкнулась вперёд и посмотрела на тело. Она сразу поняла, почему Новак не мог его идентифицировать. Труп был частично обезглавлен. Что-то оторвало или откусило у жертвы макушку, чуть выше переносицы. Мозги жертвы и всё остальное исчезли, а не были разбросаны по палубе и переборке.

Исчезли.

Что-то заскользило по палубе позади них, и на них всех упала тень.

Глава 62

Гейл, Новак, МакKанн и Саймон повернулись одновременно. Гейл подняла дробовик, готовая выстрелить в атакующего в упор. Её палец дернулся на спусковом крючке. Едва она успела удержаться, чтобы не сжать его, когда из дождя выскочила Катарина. Женщина была явно напугана. Её мокрая одежда была разорвана и залита кровью, но на ней не было видимых ран. Её глаза были широко раскрыты, волосы растрёпаны, и с неё текла вода. Она потянулась к ним, бешено размахивая руками. Новак шагнул вперёд и взял её за руку, и Катарина рухнула на него, рыдая. Её исхудавшее тело сотрясала сильная дрожь.

- Ничего страшного, - успокаивал её Новак. - Всё в порядке, дорогая. Что случилось? Ты ударилась?

- О... они... головы... о, Боже...

Гейл и МакKанн прижались ближе, сгрудившись вокруг рыдающей женщины. Гейл заметила, что Саймон стоит в стороне, внимательно наблюдая за периметром.

- Катарина, - понизил голос Новак. - Что случилось? Где остальные?

- М-морган... он... он убил Риффла. Он... а потом они... пришли, и... Пэрис... у них неправильные головы! Почему у них такие неправильные головы?

- Успокойся, - начал Новак, но не продвинулся дальше.

Катарина оттолкнула его и оглядела их всех. Когда она снова заговорила, Гейл пришлось изо всех сил напрячься, чтобы расслышать предупреждение, которое Катарина шептала сквозь шум бури.

- Они идут. Они вернутся. Остальные спустились вниз, а мы с Пэрис остались здесь. Вот как они... они идут. Ребята, вам нужно прятаться!

- Кто идёт? - Новак потянулся к ней, но Катарина отстранилась от него. - Кто это сделал?

- Они. Люди без голов.

Под их ногами прогремел ещё один залп, за которым последовал долгий и мучительный крик.

- К чёрту это дерьмо, - МакKанн снова повернулся к открытому люку. - Я иду на нижнюю палубу. Кто-нибудь пойдёт со мной?

- Я бы порекомендовал нам всем держаться вместе, - сказал Саймон.

Снизу послышались выстрелы. Корабль резко накренился вправо, когда в корпус ударила волна.

- Нам надо спрятаться, - всхлипнула Катарина. - Пожалуйста!

Гейл подняла руку и сделала шаг вперед.

- Катарина. Это я, Гейл. Кто это сделал, дорогая? Кто эти люди без голов?

Катарина хотела было ответить, но потом её глаза расширились и рот приоткрылся. Гейл поняла, что испуганная женщина смотрит не на неё, а на что-то за её плечом. Прежде чем она смогла обернуться, чтобы увидеть, что так напугало Катарину, закричал МакKанн.

- Кажется, - крикнул Саймон, - нас только что обнаружили.

Гейл развернулась, держа дробовик наготове. Мгновение спустя она совсем забыла об оружии. Существо, вышедшее из открытой двери люка, так испугало её, что она едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы действовать.

Существо вышло на мокрую палубу и поднялось во весь рост. Оно возвышалось над всеми ними. Гейл посчитала, что он был не меньше восьми футов в высоту. Его обнажённое тело напоминало хорошо развитое человеческое телодве ноги и руки, немного длиннее обычного, и все они были прикреплены к мощному торсу. Кожа была бледной, а на мускулистой груди было что-то вроде жабр. Тем не менее, туловище было совсем как у мужчины, за исключением двух различий. Там, где должен был быть пенис, было щупальце, а вместо головы у монстра была гигантская морская звезда. Его короткая коренастая шея сливалась с морской звездой, прямо между двумя из пяти верхних стебельчатых придатков существа. На конце каждого стебля был глаз. В центре лица существа (хотя Гейл предположила, что это не лицоэто было именно то место, где она ожидала увидеть человеческое лицо) был круглый безгубый рот с острыми как бритва зубами.

Монстр рванулся вперед и ударил МакKанна оружием. Гейл моргнула, пытаясь определить, что именно это было. Это было похоже на кусок коралла, сделанный в виде трезубца. МакKанн парировал удар мечом, но сила атаки существа отбросила его назад. Он поскользнулся на мокрой покосившейся палубе и приземлился на спину, растянувшись у ног монстра. МакKанн вскрикнул, меч выпал из его рук. Существо подняло трезубец над головой и снова ударило его.

Глава 63

Гейл нажала на курок. Дробовик взревел, заглушая гром в небе. Гейл поплелась назад по мокрой палубе. Взрыв попал монстру в грудь, пробив бледную кожу и разбрызгав красновато-розовую мякоть по всей переборке позади него. Существо уронило трезубец и, визжа от боли, рванулось вперёд. Звук напомнил Гейл кипящий чайник.

- Стреляй ещё, - крикнул Новак. - МакKанн, убирайся к чёрту с дороги!

МакKанн отскочил от ошеломленного монстра. Гейл расставила ноги на ширине плеч и снова выстрелила. Чудовище забилось в конвульсиях, лёжа на палубе. Вокруг него собирались лужи крови и дождевой воды. Стебли на его голове слабо качнулись, а затем замерли. Все пять глаз смотрели в никуда.

- Что ж, мы знаем, что на них действует выстрел в грудь, - сказал Новак.

Пока он помогал МакKанну подняться, Гейл медленно двинулась вперёд. Держа монстра на мушке, она ткнула труп пальцем ноги. Монстр не двигался.

- Чистая работа, - сказал Саймон.

Гейл кивнула, не в силах говорить. У неё болела грудь. Стрелять из дробовика оказалось хуже, чем она думала. Она была уверена, что если приподнимет рубашку, то обнаружит синяк.

- Катарина, - спросил Новак, - сколько ещё таких тварей осталось?

Испуганная женщина пожала плечами. Гейл заметила, что цвет её кожи снова изменился, и её глаза больше не казались ошеломлёнными. Возможно, её шок начал проходить. Когда она заговорила, она больше не запиналась, и её тон казался более уверенным.

- По крайней мере, семь. Может быть, больше. Я не уверена. Всё произошло так быстро, и всё запуталось.

- Сколько нас осталось? Мы нашли Пэрис. Есть ещё кто-нибудь в живых?

Катарина кивнула.

- Морган, Бен, Майлон и Татьяна.

- А что насчет Риффла? - спросил МакKанн.

- Морган выбросил его за борт, как только вы, ребята, уплыли.

- К чёрту этих морских звёзд, - прорычал Новак. - Я убью Моргана.

Катарина посмотрела на каждого из них.

- Где Уоррен и Линн?

- Их больше нет, - сказал Новак. - А это Саймон. Мы подобрали его по дороге. Саймон, познакомься с Катариной.

Агент Чёрной Ложи улыбнулся.

- Рад познакомиться.

- Саймон - волшебник, - сказал МакKанн, - но пока единственное, что мы видели, что он умеет, это разводить огонь.

- У меня есть и другие таланты, - сказал Саймон.

- Тогда почему ты не сделал что-нибудь прямо сейчас? - МакKанн наклонился и достал свой меч. - Почему ты не взмахнул рукой и не превратил эту тварь в краба или что-то в этом роде?

Саймон вздохнул.

- Это так не работаетпо крайней мере, не у меня. Это существо скорее естественное, чем сверхъестественное. Онo пришлo из Великой Бездны, а не появилoсь сверхъестественным образом. Изгнание нечистой силы на него не подействует. Есть заклинания, которые помогли бы нам, но к тому времени, когда я закончил бы их готовить, вы все были бы мертвы. И кроме того, последнее, во что вы бы хотели, чтобы я превратил это существо, это краб. Очевидно, вы никогда не видели Кликера.

МакKанн нахмурился.

- Чего?

- Неважно, - ответил Саймон. - Неправильный уровень.

- Пошли, - сказал Новак. - У нас тут люди, которым нужно помочь, корабль, который нужно вернуть, и Морган, которого нужно убить.

Саймон поднял упавший трезубец и проверил его вес.

- Ведите, мистер Новак.

Новак повернулся к Гейл и поднял нож.

- Хочешь поменяться?

- Нет.

- Тогда ты первая.

- Вот дерьмо.

Тяжело сглотнув, Гейл вышла из люка. Новак последовал за ней, затем Саймон, МакKанн и Катерина.

- Морган, - прошептал Новак. - Тебе лучше надеяться, что эти твари убьют тебя, прежде чем это сделаю я.

Глава 64

Пока они крались по коридору, Гейл пыталась вспомнить, вставила ли она ещё один патрон в дробовик. Она дважды выстрелила в морскую звезду, но перезарядила ли она оружие после второго выстрела? Было бы идиотской ошибкой встретить другое из этих существ и не быть готовой к этому. Эта доля секунды могла иметь решающее значение между жизнью и смертью. Сейчас ей не хотелось перезаряжать дробовик, потому что шум мог выдать их местоположение, если бы одно из чудовищ пряталось за следующим углом.

В самом деле, это была проблема. Многокорпусный катамаран длиной сто двадцать пять футов представлял собой лабиринт проходов, люков и лестниц. У большинства из них были только красные аварийные огни для освещения. У некоторых даже этого не было. Она двигалась как можно тише, но это сильно замедляло движение. Иногда, когда она слишком сбавляла темп, в неё сзади врезался Новак.

Они достигли лестницы, ведущей на нижний уровень. Сделав паузу, Гейл оглянулась на остальных.

- Что теперь? - прошептала она.

- Идём вниз, - сказал Новак.

Гейл взглянула на остальных в поисках подтверждения и заметила, что Саймон восхищается трезубцем, который он взял у мёртвого существа.

- Всё хорошо?

Он не ответил. Остальные тоже повернулись к нему. МакKанн похлопал его по плечу, и Саймон наконец пошевелился.

- Хм? О, мои извинения. Я потрясен этой реликвией. Если не ошибаюсь, она была создана до Великого Потопа. Эти отметины явно атлантические.

- Это невозможно, - сказал Новак. - Оно выглядит совершенно новым!

- Мастера Атлантиды знали, как делать вещи на века. Вот почему сам город по-прежнему в основном нетронутый, хотя и находится на дне океана, - Саймон грустно улыбнулся, а затем добавил: - Какая ирония в нашей нынешней ситуации?

- Атлантида, - сказала Катарина. - Ты серьёзно?

- О, он полон разных сюрпризов, - сказал Новак, а затем кивнул Гейл и открытому люку. - Пойдём.

Гейл спустилась по лестнице на нижнюю палубу, за ней последовали Новак, Саймон, МакKанн, а затем Катарина. Когда они достигли дна, Новак указал на корму. Держа оружие наготове, Гейл повела их вперед. Они прошли через два отсека, когда нашли то, что осталось от Бена. Как и у Пэрис, у него отсутствовала макушка, а серое вещество было высосано. Поперек него лежал труп морской звезды, и из его разинутого рта вытекали остатки полусъеденного мозга Бена. Из спины чудовища торчал пожарный топор. Он был так глубоко вонзён в плоть монстра, что единственной видимой частью была рукоять топора.

- Кто-то позаботился о нём, - сказал МакKанн.

- Ага, - прошептал Новак. - Жаль, что они не убили его вовремя, чтобы спасти Бена.

- Не жалей его, - сказала Катарина. - Он участвовал в мятеже вместе с Морганом.

- Тогда нахуй его. Скатертью дорога.

- Точно моя мысль, - раздался голос позади них и прервался звуком перезаряжающегося дробовика.

- О, чёрт, - сказала Гейл.

- Не ожидал снова увидеть вас, ребята, - сказал Морган. - А теперь бросайте оружие... медленно и осторожно.

Глава 65

- Вы, должно быть, мистер Морган, - сказал Саймон.

Не обращая на него внимания, Морган взмахнул дробовиком.

- Продолжайте. Вы меня слышали. Бросьте оружие сейчас же. У меня нет времени лясы точить. На корабле остался еще одно чудище.

- Если их больше, - сказала Гейл, - то, может быть, нам стоит отложить наши разногласия и работать вместе.

- Командная работа? - Морган фыркнул. - Это как пакт Новака о самоубийстве? Да, это было бы командной работой, согласен.

Новак поморщился.

- Морган, я...

- Замолчи! Я здесь главный, и нет, я не буду работать с вами, ребята. Ты не хотел со мной работать, Новак. О, нет. Ты угрожал выбросить меня за борт! Или ты уже забыл об этом?

- Ты оставил нас умирать, блядь, - возразил Новак. - Или ты забыл об этом?

- Может быть, - сказал Морган, - но ты первый начал этот конфликт.

Никто из них не ответил. Единственным звуком было тихое хныканье Катарины. Гейл ещё раз прокляла себя за то, что не знала, готово ли её оружие или нет, и обдумывала возможность рискнуть. Но если она ошибалась, и в дробовике не было патронов, она сомневалась, что Морган даст ей время, чтобы повторить попытку.

- Теперь, - продолжил Морган. - Я не знаю, как, мать твою, ты выжил или как вернулся на борт корабля, но больше не буду спрашивать. Бросай своё ёбаное оружие.

- Как скажешь, - Саймон медленно опустился на колени, не сводя взгляда с Моргана, и положил трезубец на пол.

Новак и Гейл переглянулись. Вздохнув, Новак бросил нож. Тот лязгнул о переборку. Гейл уже собиралась положить дробовик, когда МакKанн закричал. Он бросился на Моргана, ревя от ярости, обеими руками подняв меч над головой.

Назад Дальше