Безумные сказки острова Тики [книга-игра] - Роберт Стайн 3 стр.


Если ты хочешь прокрасться на борт, иди на страницу 112.

Если ты попытаешься вернуться к Кале, иди на страницу 75.

33

У тебя нету времени на борьбу со сталагмитом. Ты попробуешь Глаз Тики. Может быть, ты выкупишь за него свою жизнь. Или пырнёшь им воинов, когда они подберутся поближе.

Ты выхватываешь осколок камня из кармана.

 Глаз Тики!  кричит один из воинов. Он направляет на тебя своё копьё и делает выпад.

 Нет!  визжит Джина.

От страха ты видишь всё в замедленном режиме. Вот ты стоишь, застыв на месте. Смотришь на сверкающий наконечник копья. Держишь Глаз Тики. А затем ты видишь кое-что странное.

Глаз светится пурпурным!

Ты сжимаешь его крепчепотому что копьё воина уже в дюйме от тебя!

Твой рот открывается в беззвучном крике.

А затем копьё, кажется, отскакивает от невидимой стены!

Фиолетовое свечение Глаза Тики действует как силовой щит!

Воин делает ещё одну попытку. Но его копьё не может пройти через силовое поле Тики.

Ты не знаешь, как долго это будет продолжаться. Поэтому ты должен сделать следующий шаг!

Узнай, какой, на странице 126.

34

От всего этого тебя шатает. Стены кружатся. В голове гулко стучит.

Нет. Это не в твоей голове.

Это звук барабанов!

Ты медленно садишься и оглядываешься по сторонам. Вы лежите на скальном выступе, с которого открывается вид на огромную пещеру. Ниже, в круге огня, виден золотой трон. Твоё сердце замирает при виде сотен воинов в масках, окружающих его. Все они сжимают острые копья.

Джина безжизненно валяется на полу возле тебя.

 Джина?  шепчешь ты, пихая её,  Джина! Вставай!

 А?  твоя кузина нетвёрдо подымается,  Где это мы?

 Я не уверен,  отвечаешь ты. Вы оба осторожно глядите вниз с уступа.

 Вау,  бормочешь ты,  Взгляни-ка вон на это!

К трону ведёт линия из сундуков, полных сокровищ. Золотые кубки, монеты, рубины, изумруды и алмазы осыпаются на пол.

Ты слышишь, как Джина ахает.

 Что такое?  спрашиваешь ты.

 Разве это не Не  заикается та.

 Разве это не КТО?  требуешь ты.

Иди на страницу 26, чтобы узнать ответ.

35

 Почему бы тебе не спросить об этом того мерзавца, что лежит на земле?  предлагает доктор Оутс. Ты помогаешь ему выбраться из сундука. Он покачивает верёвкой на запястьях:

 У него должны быть для вас ответы!

Джина слезает с человека, которого вы считали доктором Оутсом. Настоящий доктор Оутс грубо переворачивает его.

 Кала!  вырывается у тебя крик изумления,  Ты?!

Кала не обращает на тебя внимания. Он просто лежит, глядя в потолок остекленелыми глазами.

 Как только я вставил глаз в маску,  объясняет доктор Оутс,  Кала набросился на меня и запихнул в сундук. Должно быть, он надел такую же одежду, как и у меня, и закрыл лицо маской.

 Но зачем?  спрашиваешь ты бывшего друга,  Как ты мог стать таким злым?

Беги на страницу 113.

36

Ты держишь заострённый камень, завёрнутый в полотенце. Хуахту указывает на свёрток.

 Покажите мне, что там,  приказывает он.

 Как он может его видеть?  шепчет Джина.

Пожав плечами, ты опускаешься на колени. Когда ты разворачиваешь полотенце, Хуахту наклоняется вперёд и медленно проводит над ним морщинистой рукой. Его ладонь останавливается прямо над каменным осколком. Как будто бы он увидел его рукой, а не глазами.

Его костлявые пальцы слегка касаются осколка. Почувствовав нарисованный глаз, Хуахту отшатывается, взмахнув руками, и тонко кричит. Ты так обескуражен, что, спотыкаясь, отходишь на шаг.

 Проклятие на вас!  кричит он,  Проклятие на вас!

 Этот чувак слишком долго сидел в сизом тумане,  бормочет Джина,  Пошли-ка отсюда.

Может быть, Джина права. Хуахту и правда странный.

Хуахту как будто читает твои мысли.

 Если вы уйдёте, то и проклятие пойдёт с вами,  предупреждает он,  Если вы останетесь, то проклятие будет разрушено.

Но ты ни в коем случае не хочешь оставаться здесь ни на секунду. Проклятие или нетвы уходите!

Если ты хватаешь камешек и несёшься к дверям, беги на страницу 91.

А если ты оставишь камень здесь, несись на страницу 5.

37

Призрак уже слишком близко!

 Постарайтесь вспомнить, что говорится в легендах про побег,  упрашиваешь ты доктора Оутса.

 Я пытаюсь,  отвечает тоткажется, он застыл на месте.  Кажется Кажется, в легендах говорится, что ты сможешь победить призрака, заглянув ему в глаза.

 Запросто!  восклицаешь ты. Какое облегчение! Теперь-то уж ты точно переживёшь это столкновение!

 Подожди!  вскрикивает доктор Оутс,  Может быть, в легендах говорится, что, заглянув в его глаза, ты точно пропадёшь?

Вы с Джиной таращитесь на испуганного археолога.

От него никакой помощи, понимаешь ты. И этоэксперт!

Призрак всего в нескольких шагах. И он прёт прямо на тебя! Что ты собираешься сделать? Какое решение примешь?

Если у тебя голубые или зелёные глаза, взгляни в глаза призраку на странице 43.

А если у тебя глаза любого другого цвета, избегай призрачного взгляда на странице 72.

38

 Джина?  орёшь ты,  Где ты?

Нет ответа.

Ты оглядываешь тропинкус обеих сторон. Она пуста.

 Иди сюда, Джина,  окликаешь ты,  Кончай шутить!

Теперь ты начинаешь раздражаться.

 Джина!  кричишь ты,  Почему ты не отвечаешь?

Если ты просто уйдёшь, это будет её уроком. Или ещё лучшепроучишь её!

С другой стороны, Кала говорит, что люди действительно пропадают. Может быть, тебе следует поискать её.

Если ты решаешь преподать Джине урок, иди на страницу 129.

Если ты тщательно обыщешь всё вокруг, иди на страницу 78.

39

Ты достаёшь Глаз Тики и вкладываешь его в руку доктора Оутса.

 Вот,  шепчешь ты.  Ему он нужен куда больше, чем мне.

 Берегись!  внезапно кричит Джина.  Призрак!

Ты отскакиваешь, когда призрачная рука тянется к каменному осколку в кулаке доктора Оутса. Тебе так страшно, что ты падаешь навзничь. Археолог продолжает глядеть вниз, но протягивает вперёд раскрытую ладонь.

Сильный порыв ветра едва не сносит вас троих. Деревья трясутся. Птицы неистово галдят. А затем наступает тишина.

Когда доктор Оутс опускает руку обратно, Глаз Тики исчезает.

Как и призрачный воин.

Иди на страницу 21.

40

Кажется, это твой лучший шанс защититься от приближающейся акулы. Ты делаешь глубокий вдох и скрываешься под поверхностью воды, устремившись к сверкающему объекту.

И вот ты хватаешь его. О, нет! Это не наконечник копья! Это просто кусок ярко окрашенного камня!

Но он всё же острый. И лучше он, чем ничего!

Вынырнув, ты глотаешь воздух. Кала поднимает якорь, но ему не поспеть к вам вовремя. Джины вообще нигде не видно. Акулий плавник рассекает водную гладь, несясь прямо на тебя.

Ближе. Ближе.

Тошнотворный страх вцепился в твоё сердце так же сильно, как ты вцепился в камень. Проколет он толстую кожу акулы?

А она уже так близко, что ты можешь пересчитать её зубы! Продолжая держаться на воде, ты высоко заносишь камень, готовясь обрушить его на морду твари.

К твоему удивлению, акула замирает. Её пасть широко распахивается, обнажая сверкающие зубы. Она поворачивает её вбок, глядя на камень одним чёрным глазом.

А затем существо разворачивается и спешно уплывает!

Беги на страницу 4.

41

Вы двое смотрите на гигантскую рептилию.

 Он уснул?  шепчет Джина.

 Я так не думаю. Я думаю, глаз имеет над ним какую-то власть,  объясняешь ты.

 Но как нам в этом убедиться?  спрашивает Джина.

 Я собираюсь кое-что попробовать,  говоришь ты ей.  И я очень надеюсь, что это сработает.

Ты тянешь трясущуюся руку к ящеру. Осторожно и нежно ты проводишь по чешуйчатой спине.

Может быть, ты спятил, но ты бы поклялся, что только что этот большой парень улыбнулся!

 Кажется, ты ему нравишься!  восклицает Джина.

Без малейшего сомнения. Ты продолжаешь ласкать гигантского ящера. Он переворачивается, как большая собака, которая хочет, чтобы ей погладили живот.

Джина хихикает.

 Я не могу поверить, что так боялась его,  говорит она,  Он безобидный.

 Я бы не был так уверен,  предостерегаешь ты её,  Думаю, он безвредный только из-за Глаза Тики. Но,  продолжаешь ты,  Ещё я думаю, что он может помочь нам выбраться отсюда!

Иди на страницу 92.

42

Вы с Джиной проталкиваетесь сквозь толпу.

Неподалёку ты замечаешь свою маму. Она машет тебе рукой.

 Где вы были?  спрашивает она.  Вы пропустили всё самое интересное. Кто-то нашёл древний артефакт! И он может стоить миллионы!

Ты сглатываешь.

 Миллионы?  переспрашиваешь ты.  В долларах?

Твоя мама кивает.

 Какой-то глаз, пропавший из церемониальной маски.

Глаз? Она сказала «глаз»?

Лопни твои глаза!

 По-моему, какой-то человек по имени Хуахту предложил очень серьёзную награду за его возвращение,  продолжает мама.  И какой-то турист споткнулся об него, когда шёл через джунгли,  она вздыхает.  Как жаль, что никто из нас не нашёл его.

Она подмигивает тебе с Джиной.

 Ага,  бормочешь ты.  Как жаль.

 Что такое, милый?  спрашивает твоя мама,  Ты выглядишь забавно. Тебе нехорошо?

Ещё бы! Вообрази все эти деньгиони были так близко, но уже поздно. Ты почти пришёл к тому, чтобы стать миллионером, ты почти сделал это А затем всё пропало.

В мгновение ока.

Конец.

43

Тебе ни в коем случае нельзя отводить взгляд от двенадцатифутового призрачного воина перед тобой.

Ты слышал, что лучшая защита от некоторых хищных животныхэто стоять на месте и глядеть на них. Может быть, это сработает и с призраком.

Ты смотришь прямо в его глаза.

 На что это ты уставился, коротышка?  рычит тот на тебя,  Разве твои родители не научили тебя, что так пялитьсянеприлично?

А?

 Ты очень невоспитанный ребёнок,  бранится призрак,  Тебе следует преподать урок.

Внезапно всё вокруг тебя исчезает. Джунгли, Джина, доктор Оутсвсё пропало. Вместо них тебя окружают толстые книги.

Ты хватаешь одну. С неё летит пыль, заставляя тебя чихнуть. Ты протираешь переплёт и читаешь название. Хорошие манеры для плохих детей. Вот блин!

Ты осматриваешь другие книги. Это всё книги по этикетукниги о том, как быть вежливым.

Ну что же. Теперь ты точно станешь самым благовоспитанным ребёнком на свете. Потому что у тебя есть целая вечность, чтобы узнать всё правила вежливости. Не забудь сказать духу за это «большое спасибо»!

Конец.

44

ТРАХ!

Ты должен предупредить их, или вы все будете погребены заживо в алмазах.

 СТОЙТЕ!  кричишь ты.  СТОЙТЕ!

Они смеются так громко, что не слышат тебя. Тогда Джина присоединяется к тебе.

 СТОЙТЕ!  орёт она.  СТОЙТЕ! СТОЙТЕ! СТОЙТЕ!

И, объединив усилия, вы выкрикиваете своё самое громкое:

 СТОЙТЕ!!!

ТРАХ!

ТРРАХ!

ТРРРАХ!

ТРАХ-ТАХ!

ТАРАРАХ!

Скорее! Несись на страницу 83!

45

Теперь уже и скелет рядом с тобой тоже начинает вопить.

Это Джина! Ты узнаешь её визг где угодно.

Но почему она зовёт пиратов-мертвецов?

И тут ужасный ответ оглушает тебя. Джина, твоя собственная кузина, предала тебя. Она перешла на сторону врагов!

Ты слышишь, как гремят костлявые ноги по деревянной палубе, когда пираты бегут к чулану. Дверь распахивается. Теперь тебе всё отлично видно. Рваная тканьэто обрывки купальника Джины. И эта знакомая ухмылка на костлявом черепе тоже определённо принадлежит ей.

Нет никаких сомнений. Вопящий скелет рядом с тобойэто твоя кузина! Она стала одной из них.

И ты тоже скоро станешь.

 Заклятие розовых кристаллов всегда так работает,  каркает капитан.  Все, кто находился под их светом слишком долго, присоединялись к нам. Теперь пришло и твоё время.

Джина кладёт костлявую руку тебе на плечо.

 Выше нос,  говорит она тебе.  Мы же хотели, чтобы эти каникулы длились целую вечность. Теперь так и будет!

Конец.

46

Уже забравшись на скалу, вы оглядываетесь вниз. Большинство скелетов слишком увлечены дракой, чтобы заметить ваш побег.

Но только не капитан Боунс.

 Они пропали!  ревёт он.  Дети пропали!

Гремя костями, капитан и два самых верных члена его команды бегут к лестнице. Они пытаются последовать за вами. Но их кости слишком гладкие. Костлявые ноги скользят по ступенькам, и они падают назадсловно костяшки домино.

Ревя и подвывая, капитан Боунс зовёт на помощь.

 За ними! Остров Тики принадлежит нам! Сокровище будет наше!

Бесполезно. Дерущиеся скелеты не обращают на него внимания.

Вы с Джиной пробираетесь к бассейну по узким каменным уступам. На сей раз течение на вашей стороне. Путь чист. Поддерживая сундук, вы выныриваете на поверхность.

Здесь нету никаких акул. Но есть Кала, его отец и твои родители, ждущие вас в лодках, качающихся возле рифа.

Беги на страницу 128.

47

Ты разыскиваешь Джину в тоннелях. Но пройдя несколько шагов назад, ты обнаруживаешь ещё одно ответвление. Может быть, Джина пошла туда?

 Джина?  кричишь ты.  Ты здесь?

Она не отвечает. Но ты слышишь звуки, раздающиеся где-то дальше по тоннелю.

Ты несёшься на звук. Через несколько ярдов тоннель резко поворачивает налевозатем выводит в большую пещеру. Сверкающие огни в ней ослепляют тебя. Ты закрываешь лицо руками, чтобы защитить глаза от пламени.

А затем ты убираешь руки и щуришься. Около минуты уходит у тебя на то, чтобы привыкнуть к такой яркости. А затем твои глаза расширяются от изумления!

На самом деле это не пещера, а лагуна. Над твоей головой покачиваются странные растения. А огнине огни вовсе. Это сияющие кристаллырозовые, жёлтые, голубые. Они покрывают весь пляж и скальные стены, окружающие лагуну. Цвета переливаются, поражая твоё воображение. А потом ты понимаешьэти кристаллы не просто разноцветные камушки.

Это бриллианты!

Ты заворожённо глядишь на окружающее тебя сверкание. А потом заставляешь себя вспомнить о том, зачем ты здесь.

 Джина?  зовёшь ты громким шёпотом.

Внезапно в воздухе раздаётся щелчок кнута.

Прыгай! Причём прыгай прямо на страницу 115.

48

Щекотать толпу гигантских осьминогов под мышками?

Серьёзно?

Эти осьминогичудовища! Они опасны! Они хотят обвить тебя так плотно, чтобы ты не мог сделать ни единого вздоха!

И ты правда думаешь, что сможешь выбраться из этого чудовищного клубка при помощи щекотки?

Да ты, должно быть, шутишь.

Но если тебе так хочетсядавай, попробуй.

А когда наиграешься и поймёшь, что ты всё ещё связан смертельным захватом, иди на страницу 121 и воспользуйся более серьёзной тактикой побега.

49

Хуахту подробно объясняет вам с Джиной, как пройти к вулкану. Он предупреждает, чтобы вы не доверяли никому.

 Не позволяйте лицу или форме одурачить вас,  советует он,  Не обманывайтесь. Даже своими собственными глазами.

 Мне не нравится всё это,  нервно шепчет тебе Джина,  Он это серьёзно?

 Что серьёзно, а что не серьёзнознаю лишь я, а вам это ещё предстоит выяснить,  отвечает за тебя Хуахту,  Вы должны идти прямо сейчас. У вас нет лишнего времени.

Крошечный слепой старик поднимает Глаз Тики и помещает его в коробочку, сплетённую из травы.

 Вот,  говорит он, отдавая её тебе,  Возьми и иди. Сейчас же! И помни: пока глаз находится у вас, вы в опасности.

Иди на страницу 84.

50

Ты с силой прижимаешь свою левую ладонь к отпечатку.

Но стена и не думает двигаться. Вместо этого под вашими ногами проваливается пол! Вы с Джиной устремляетесь в разверзшуюся дыру.

 О, не-е-е-е-е-ет!  кричите вы оба, летя прямо в сердце вулкана Кеналуа!

Назад Дальше