Он был рад выбраться из подвала. Он закрыл дверь и прислонился к ней.
- Что думаешь? - cпросил Роланд.
- Даже не знаю.
- Почему бы нам не убраться отсюда? - не дожидаясь ответа, Роланд подошел к задней двери кухни и распахнул ее. Он остановился. - Эй!
- Что?
- Взгляни-ка на это.
Джейсон поспешил к нему. Роланд теребил пальцами край двери. Дерево снаружи, возле щеколды, было изрезано и расколото.
- Кто-то взломал, - сказал Джейсон.
- Только не мы с Даной. Мы вошли через парадный вход.
- Господи.
Роланд прошептал:
- Там был кто-то еще.
Джейсон отбросил доску в сторону и шагнул в дверной проем. За задней стеной ресторана раскинулось обширное, холмистое, покрытое сорняками поле, тянувшееся до самой опушки леса.
Он спустился с крыльца. Он пробирался сквозь высокую траву и сорняки там, где изначально был газон. Край газона сливался с началом поля, отличаясь только тем, что газон был ровным, а поле начиналось с небольшой возвышенности. Он поднялся на эту возвышенность.
Роланд подошел к нему сзади и встал рядом, пока Джейсон, прищурив глаза от солнечного света, осматривал окрестности.
- И что теперь? - cпросил Роланд. - Ищем в сорняках?
- Даже не знаю.
Там были акры и акры, а потом лес. Мысль о том, чтобы попытаться отыскать там Дану, казалась непреодолимой и тщетной.
Если она в сорняках, - подумал он, - то она мертва.
- Возможно, у этого парня есть местечко в лесу, - предположил Роланд. - Хижина или что-то в этом роде, понимаешь? Тот самый Эд Гейн, о котором я тебе рассказывал...
- Мы никогда не найдем ее, - сказал Джейсон.
- Может...- Роланд не продолжил.
Джейсон помотрел на него.
- Может что?
Роланд пожал плечами.
- Наверное, это глупая идея. Но если мы вернемся в кампус, а она все еще не появится, и мы решим, что ее действительно похитил какой-то псих...
- Тогда мы пойдем в полицию.
- Черт, дерьмо, они подумают, что я как-то связан со всем этим. Чувак, последний, кто был с ней прошлой ночью. Они обвинят меня, и тогда мы никогда не доберемся до того, кто это сделал. Я имею в виду, может быть, она все еще жива. Если какой-нибудь псих ее поймал, то, возможно, он держит ее в живых. Может быть, он не хочет убивать ее, пока не закончит... валять с ней дурака. Ну, ты понимаешь?
- Этот тип очень напоминает тебя, - сказал Джейсон.
Роланд издал нервный смешок.
- Да уж. Рыбак рыбака видит издалека. Черт, хотя я бы никогда не сделал ничего подобного. Я только думаю о таком, сечешь? Но это дает нам преимущество, верно? Я могу себе представить, что он может сделать. Вот почему у меня возникла одна идея.
- Что за идея?
- Как его схватить. И как найти Дану.
- В самом деле? Давай послушаем.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
- Как поживаешь, приятель?
- Прекрасно, - сказал Джейк в трубку. Он чувствовал себя далеко не прекрасно, он был подавлен. Как только он повесит трубку, то сразу же отвезет Кимми к ее матери. - Стив вернулся?
- Конечно, вернулся. Он хочет поговорить с тобой. Подожди секунду.
Спустя несколько секунд на линии появился Стив Эпплгейт.
- Джейк? Я закончил со Смельтцером. Я хочу, чтобы ты сюда приехал.
- Обнаружил что-то интересное?
- Интересное? Да, можно сказать и так. Как скоро ты сможешь быть здесь?
- Минут через пятнадцать-двадцать.
- Хиггинсу тоже следует быть в курсе.
- Шефу? В чем дело?
- Разжег твое любопытство, не так ли? Ну, тогда тебе лучше поторопиться. Я позвоню Хиггинсу, - не сказав больше ни слова, он прервал связь.
Джейк опустил трубку.
Кимми ютилась в углу дивана и смотрела телевизор. "Три балбеса". Кёрли отсалютовал перед носом, чтобы блокировать двупалый укол в глаз от Мо, затем произнес: "Ньярняр-ньяр!"
- Милая, - сказал Джейк, - нам лучше отправиться в путь.
- А нам обязательно ехать?
- Ты пререкаешься со мной? - рявкнул он. - А? - oн бросился к Кимми. Широко раскрыв глаза, она прижала руки к бокам. Джейк просунул под них пальцы, вкапываясь в ее ребра. Она засмеялась и скорчилась. - Я тебе покажу! Дерзить мне, а? - перевернувшись на спину, она пнула его. Подошва ее ботинка ударила его по бедру.Оу-у-у-у! - cхватившись за ногу, он отшатнулся назад и упал на пол.
Кимми улыбнулась ему с дивана.
- Вот что происходит, - сказала она, - когда связываешься с Ши-Ра.
- Боже, наверное, так и есть. Ты сбила меня.
Она погрозила ему кулаком.
- Хочешь еще?
- Нет, пожалуйста, - Джейк встал. - В любом случае, нам действительно пора ехать.
Радость исчезла с ее лица.
- Нам обязательно ехать?
- Боюсь, что так, дорогая. Мама ждет тебя, и, кроме того, мне нужно на работу.
- Я поеду на работу с тобой, хорошо?
- Я так не думаю.
- Я не буду включать сирену, - заверяла она, глядя на него с раскаянием и надеждой. - Нельзя мне все-таки поехать с тобой?
- Мне жаль, дорогая. Не сегодня. Кроме того, я не буду пользоваться машиной с сиреной.
- Я все равно хочу поехать с тобой.
- Ты не захочешь ехать туда, куда поеду я. Я должен посмотреть на парня, который отбросил копыта.
- О, фу. Неужели?
- Угу.
Она изобразила такое выражение лица, которое она бы сделала, - подумал Джейк, - если бы кто-нибудь сунул ей под нос тарелку со свеклой.
- Ну, не прикасайся к нему, - посоветовала она.
* * *
Остановившись за ИГРУШКOЙ БиБи, Джейк вышел и открыл пассажирскую дверцу для Кимми. Она смотрела на него мрачными глазами. Когда ремни безопасности были расстегнуты, она не сбросила их с плеч, торопясь выбраться наружу. Она просто осталась сидеть.
- Ну же, улыбнись, - сказал Джейк. - Ладно тебе, у мамы сегодня день рождения. Она захочет увидеть улыбку на твоей рожице.
- Я плохо себя чувствую.
- Ты что, заболела?
- Я несчастлива.
- Почему так?
- Ты заставляешь меня уходить.
- Мне жаль.
- Нет, это не так.
Джейк поднял ее с сиденья машины. Она обвила его руками и ногами.
- Ты сегодня хорошо проведешь время, - сказал он, неся ее к дому.
- Нет, не проведу.
- А я вернусь в пятницу, и мы пробудем вместе целых два дня, как и полагается.
Кимми прижалась к нему еще крепче. Он почувствовал, как она задрожала, и понял, что она плачет. Она не кричала, а тихо плакала, ее дыхание издавало тихие прерывистые звуки рядом с его ухом.
- О, милая, - прошептал он.
И изо всех сил постарался не расплакаться сам.
* * *
Джейк поставил машину на стоянку рядом с моргом Эпплгейта. Город Клинтон был недостаточно велик, чтобы оправдывать существование городского морга, но Стив, брат которого заботился о делах, касавшихся похоронного бюро, потратил двенадцать лет в качестве патологоанатома при Управлении судебно-медицинской экспертизы в Лос-Анджелесе, подал в отставку после того, как Томаса Ногучи сняли, и вернулся сюда, чтобы практиковать в своем родном городе.
Клинтон не являлся процветающим местом для дел в области вскрытий, но, очевидно, их было достаточно, чтобы Стив был счастлив. Вскрытие требовалось для всех, кто умер в результате несчастного случая, самоубийства или убийства, при любых обстоятельствах, когда смерть не была в значительной степени ожидаема врачом покойного. Вскрытие требовалось также для каждого трупа, направлявшегося в крематорий вместо могилы. Несмотря на все это, даже такой маленький безмятежный городок, как Клинтон, предоставлял Стиву немало возможностей для практики своего искусства.
Три новых клиента только за четверг, - подумал Джейк, вылезая из машины. Стив, должно быть, думает, что он вернулся в Лос-Анджелес.
Джейк вошел через заднюю дверь в офис Бетти. Она оторвала взгляд от машинки, улыбнулась, увидев его, и повернулась на кресле.
- Давненько не виделись, Джейк.
Откинувшись на спинку кресла, она заложила руки за голову - поза, которая, видимо, должна была привлечь внимание Джейка к ее груди. В обязанности Бетти не входило представать лицом перед публикой, поэтому она была вольна одеваться, как ей заблагорассудится. На ней была футболка с надписью "Сделай мой день". Она приятно облегала ее выпирающие груди. Ее соски смотрели на Джейка сквозь ткань.
- Хорошо выглядишь, - сказал он.
- Естественно, - oна уставилась в область его паха.
Сам он не смотрел, но почувствовал теплое набухание внизу.
- Ну, ладно, - сказал он, - Стив ждет меня.
- Не спеши. Хиггинса еще нет, - oна посмотрела ему в лицо. Ее глаза немного расширились. - Так в чем же дело?
- В смысле?
- Завел себе новую подружку?
Джейк покачал головой.
- Принял обет целомудрия?
- Просто занят, вот и все.
Улыбка тронула ее губы.
- Ну, если тебе когда-нибудь случится быть незанятым, я только что купила резиновую прокладку для своей кровати, и у меня есть большая бутылка скользкого масла, которым мы можем натереть друг друга. Ты б только посмотрел, как это смотрится на мне при свечах.
Джейк мог себе это представить. Он поджал сухие губы и выдохнул сквозь них.
- Я буду иметь это в виду, - сказал он.
- На всякий случай, если появится немного свободного времени.
- Ага.
Она кивнула. Ее взгляд снова упал на его промежность.
- Я бы с радостью позаботилась об этом прямо сейчас, если хочешь. Вокруг полно пустых помещений. Ну, так как?
- Ты шутишь, - oн знал, что она не шутит. - Мы в морге, - напомнил он ей.
- Как раз то место, где можно позаботиться о затвердевших телах, а я смотрю на одно из таких, - oна откатилась назад на своем кресле и встала.
На ней была черная кожаная миниюбка. Ее голые ноги были стройными и слегка загорелыми.
- Это безумие, - пробормотал Джейк.
Внутри у него все дрожало. Неужели он действительно согласится на это?
Затем открылась задняя дверь, и вошел Барни Хиггинс, начальник полицейского управления Клинтона. Бетти закатила глаза. Она повернулась к Хиггинсу.
- Привет, Барн.
- Привет, Беттс, - маленький жилистый человечек подмигнул и высунул язык. - Что это у тебя под футболкой?
- Думаю, ты знаешь это не хуже моего, Барн.
- Где ты их достала? Я хотел бы заказать комплект для своей жены, - oн рассмеялся и похлопал Джейка по плечу. - Давай двигаться дальше, меня дома ждет горячая партия в покер, - oн повернулся к Бетти. - А где Эппл, в своей мясной лавке?
- Б-1, - сказала она. - Развлекайтесь, мальчики.
Выйдя из кабинета через боковую дверь, они спустились по лестнице в подвал.
- Ты хорошо рассмотрел эту девчонку? - cпросил Барни.
- Безусловно.
- Прима. У-у-у! Как бы тебе понравилось сыграть с такой прима-штучкой в колбаску? Да-а!
- Она сногсшибательна, это точно.
У подножия лестницы Джейк открыл противопoжарную дверь. Прямо по коридору располагалась помещение Б-1, где производилось вскрытие. Его желудок затрепетал, когда он приблизился и открыл дверь. Из комнаты донеслось писклявое жужжание, похожее на звук сверла дантиста.
Стив Эпплгейт с зажатым меж зубов окурком сигары щурился сквозь дым на то, что делал. Что бы он ни делал, это имело отношение к голове обнаженной женщины, растянувшейся на одном из столов. И это имело отношение к маленькой циркулярной пиле, которая вызывала этот шум.
Джейк предпочел смотреть на свои ботинки, пока шел по блестящему линолеуму.
Пила замолчала.
- Кто у тебя там? - cпросил Барни.
- Мэри-Бет Харкер. Вероятно, аневризма головного мозга.
- Девчушка Джо Харкера?
- Совершенно верно.
- О, дерьмо. Дерьмо. Когда это случилось?
- Прошлой ночью.
- Дерьмо. Ей сколько - восемнадцать, девятнадцать?
- Девятнадцать.
- Дерьмо. Это его единственная дочь.
Джейк почувствовал, как холод пронизывает его, словно зимний порыв ветра. Кимми. Боже, а что, если бы это была Кимми? Как сможет человек продолжать жить, если что-то подобное случится с его ребенком?
Он отвернулся и направился к другому столу. Тело на нем было покрыто синей тканью.
- Этот - Смельтцер? - спросил он, не оборачиваясь.
- Это - Смельтцер Рональд. Я доберусь до Смельтцер Пегги сегодня попозже.
Я убил этого парня, - сказал он себе, желая почувствовать вину, желая, чтобы она пришла и забрала ужас от воображения мертвой Кимми. - Я убил этого парня. Он умер, потому что я позаботился об этом.
Его мозг начал воспроизведение. Замечательно. Смельтцер поднял голову, оторвал лоскут кожи от живота жены и медленно повернулся, чтобы достать дробовик.
- Я никогда не видел ничего подобного, - сказал Стив, вытаскивая Джейка из воспоминаний.
Он откинул ткань.
Смельтцер лежал лицом вниз. Пули Джейка оставили пять выходных отверстий на его спине и разорвали шею сбоку.
- Хорошая стрельба, - прокомментировал Барни.
Джейк смотрел на рану, тянувшуюся от шеи Смельтцера вниз по всей длине позвоночника, через правую ягодицу и продолжавшуюся вниз по правой ноге к внешней стороне лодыжки. Грубая, бескровная рана была окаймлена примерно полудюймом кожи голубовато-серого цвета.
- Что это такое? - спросил Джейк.
- Загадка, - сказал Стив. Кончиком сигары он указал на рану в лодыжке размером с четвертак. - Известно что-нибудь об этом? - спросил он Джейка.
Джейк покачал головой.
- Когда я раздел его сегодня утром, то обнаружил это вместе с гематомой - тем изменением цвета, что ты видишь. Честно говоря, я не знал, что об этом думать. Синяк обычно вызывается травмой от удара тупым предметом, которая заставляет капиллярные сосуды в коже лопнуть. Поэтому я спросил себя, что могло ударить этого мужчину так, чтобы следовать изгибам вдоль всего его тела.
- Что-то гибкое, - сказал Джейк.
- Хлыст, - подсказал Барни. - Может быть, шланг.
- Это приходило мне в голову. Проблема в том, что на эпидермисе никаких признаков повреждений, каких можно было бы ожидать, если бы человека ударили подобным предметом. И рана на лодыжке меня насторожила. Поэтому я сделал надрез на ране и повел его по следу гематомы к его шее. То, что я обнаружил, было двухсантиметровым расстоянием в дюйм между фасциями и...
- Избавишь меня от жаргона, а? - сказал Барни.
- По всей длине синяка соединительная ткань между кожей и мышечной тканью больше не соединялась. Как будто участок кожи шириной примерно в дюйм был принудительно поднят изнутри.
- К чему ты клонишь? - cпросил Барни.
- Что-то проникло в тело этого мужчины через рану на лодыжке и пробралось к шее, проложив себе тоннель.
- Ты имеешь в виду что-то живое?
- Именно это я и имею в виду.
- Херня.
Стив стряхнул пепел с кончика сигары. Тот упал в сток у подножия стола.
- Я обнаружил серьезную травму ствола головного мозга. Похоже, что его кто-то грыз.
Джейк уставился на тело.
- Что-то проникло в его тело и кусало мозг?
- Именно так это и выглядит.
- Господи, - пробормотал Джейк.
- Ладно, - сказал Барни. - Так где же она, эта штука?
- Ушла.
- Ушла куда?
- После смерти этого человека она прожевала заднюю стенку пищевода, спустилась к желудку, прожевала стенку желудка и направилась прямиком к толстой кишке. Прожевала ее и вышла через задний проход.
- Ты, должно быть, шутишь.
Стив загасил сигару в металлическом желобе. Затем он наклонился и поднял боксеры, которые были вывернуты наизнанку. Задняя часть была измазана фекалиями и кровью.
Барни сморщил нос.
Стив взял синие джинсы, тоже вывернутые наизнанку. Вниз по правой ноге тянулся узкий след, который уменьшался по мере приближения к окончанию штанов.
- Шучу? - спросил он.
Барни медленно покачал головой из стороны в сторону.
- Что могло проделать нечто подобное? - cпросил Джейк.
Стив пожал плечами. Одна сторона его рта приподнялась.
- Целеустремленная змея?
- Очень смешно, - сказал Барни.
- Я не имею ни малейшего представления, что это сделало, но, похоже, что-то сложенное, как змея.
- Никогда не слышал, чтобы змеи вытворяли подобное дерьмо.
- А кто слышал? - сказал Стив.
- Смельтцер был жив, когда эта штука в него попала? - cпросил Джейк.
- Определенно
- Откуда ты это знаешь?
- Объем субдурального кровотечения и количество крови на правом носке. Судя по степени свертываемости раны на лодыжке, эта штука попала в него всего за несколько минут до смерти.
- И покинула его тело после смерти? Откуда ты это знаешь?
- Опять же, объем кровотечения. Очень мало в тех местах, что она прогрызла по пути наружу.
- Блядская Сумеречная Зона, - сказал Барни.
- Каковы твои выводы? - cпросил Джейк.
- Не знаю, что и сказать.
- Мы тут говорим, - сказал Джейк, - о парне, который обезглавил свою жену и начал ее есть. И ты хочешь сказать, что перед тем, как он набросился на нее, эта змееподобная тварь пробурилась через его ногу и хватила его за мозг?