Он по-прежнему ничего не слышал.
Но Хелен слушала, уставившись мертвыми глазами в потолок, и слышала лежавшего под кроватью Роланда - его учащенное сердцебиение и прерывистое дыхание.
- Ты мертва, - прошептал он.
Хелен перекатилась на другой бок, встала на четвереньки, скрюченными пальцами разорвала матрас и вырвала оттуда большие комья набивки. Потом она посмотрела на него через проделанный в матрасе туннель. Оскалила зубы. Зарычала и просунула руку в дыру, царапая его лицо.
Этого не происходит, - сказал он себе.
Но он дрожал и задыхался. Ему нужно было выбираться отсюда. У него было такое ощущение, словно по его телу сновали пауки. Он полз боком по ковру, но остановился прямо под краем кровати. Хелен уже ждала наверху. Караулила его, чтобы схватить, как только он высунется из укрытия.
С подавленным всхлипом он выскочил на открытое место и откатился прочь от кровати. Он сел. В тусклом свете, проникающем из окна, Хелен казалась неподвижным холмом под покрывалом.
Наблюдая за ней, Роланд поднялся на ноги. Не сводя с нее глаз, он направился к двери спальни. Он открыл дверь, вышел и закрыл ее. Он попятился от нее.
Когда он покинул комнату трупа, его страх начал потихоньку отступать. Он был зол и смущен тем, что позволил своему воображению изводить себя.
Почему, спрашивал он себя, его друг позволил ему потерять контроль над собой? Конечно, он мог бы пресечь эти ужасные мысли - дать ему хороший толчок, чтобы напомнить ему об Элисон. Наслаждалось ли оно его страданиями? Или ему просто было все равно?
Он коснулся выпуклости на шее.
Я все это делаю ради тебя, - подумал он.
Потом ему стало стыдно. Это был его друг, воплотивший его тайные фантазии в реальность, который привел его в новую жизнь, еще более причудливую и захватывающую, чем его самые мрачные мечты. Страх был его собственной виной. Он не имел права упрекать своего друга.
Словно встревоженный этим заверением, а может быть, только чтобы напомнить ему о том, что ждет впереди, его друг послал легкий импульс удовольствия Роланду.
Неужели прошло достаточно времени? Он хотел, чтобы Элисон заснула, прежде чем он поднимется к ней. Иначе она могла бы закричать. Ее окно было открыто, когда Роланд отправился на разведку, закончив убирать беспорядок в гостиной. Она не стала бы его закрывать - в доме все еще было слишком жарко. Если окно открыто, крик может быть услышан кем-нибудь снаружи или даже людьми, живущими снизу.
Роланду нужно было застать ее спящей. Тогда не будет ни крика, ни сопротивления.
Он подошел к дивану, сел и стал ждать.
Он смаковал ожидание. Прошлой ночью с Селией было невероятно. Но Элисон обладала ошеломляющей красотой наряду с невинным, притягательным качеством, которого Селия была лишена. Она была бы... всепоглощающей.
Это было бы похоже на воплощённую мечту.
Вся ночь с нею.
Но ему необходимо подождать. Откинувшись на спинку дивана, он заложил руки за голову и уставился на темный экран телевизора. Вызвал в памяти образ Элисон в торговом центре, одетой в комбинезон с застежкой-молнией спереди, которую ему так хотелось потянуть вниз. В руке у нее была сумка. Как и у Селии. Интересно, что они купили в тот день?
Роланд ухмыльнулся. Что бы они ни купили, они прилично заплатили за это. Это стоит им жизней, и Хелен тоже. Если бы он не увидел их в торговом центре...
Он бы выбрал кого-нибудь другого, а не "Трех мушкетеров".
Кого-то значительного, чтобы поделиться с другом.
В животе у него заурчало.
В нем пульсировало желание. Роланд корчился, задыхаясь, пока оно не исчезло.
Ладно, - подумал он. - Сообщение принято.
Наклонившись, он снял обувь и носки. Снял рубашку и расстелил ее на столе. Выпрямившись, вынул нож из чехла и положил его на рубашку. Вытащил наручники из кармана джинсов. Покопавшись в другом кармане, он достал измятый и сплющенный рулон клейкой ленты.
Он коснулся ключа от наручников, висевшего на тонкой цепочке у него на шее.
Его руки сильно дрожали, когда он отклеил шестидюймовую полоску широкой, металлического цвета, ленты и отрезал ее от рулона своим ножом. Он приклеил один конец ленты к подбородку. Она свисала вниз, как причудливая борода.
Он спустил джинсы и вышел из них.
На этот раз никаких проблем с кровью на его одежде не будет. Он оставит их здесь и снова наденет после душа. Он будет чист, когда выйдет из дома.
Учусь, - подумал он. - Я становлюсь хорош в этом.
Он снова сел на диван, взял джинсы и вытащил ремень из шлевок. Он прикрепил чехол для ножа обратно на ремень, затем встал и застегнул ремень на талии. Сложил нож и засунул его в чехол.
Теперь у него будут свободны обе руки, чтобы надеть на нее наручники и заклеить рот скотчем.
Ему нравилось ощущать прохладу ремня и тяжести ножа на боку.
Голый дикарь.
Накинуть кусок ткани на пояс, и у него будет набедренная повязка.
Но так будет лучше, - решил он.
Он скользнул рукой вниз по длине своего набухшего члена, затем поднял наручники. Обошел вокруг дивана. Его ноги бесшумно ступали по ковру. Роланд слышал только биение собственного сердца. Он начал дрожать. С каждым шагом дрожь нарастала. Ему не было холодно, он не был напуган. Его трясло от возбуждения, от сладостной дрожи предвкушения.
У подножия лестницы Роланд переложил наручники в левую руку. Правую руку он положил на перила. Медленно начал подниматься.
Лестница была черной. Но наверху показалось серое пятно.
Под его весом скрипнула ступенька.
Он остановился и прислушался.
Его горло издавало странный сухой щелкающий звук с каждым ударом сердца. Он сглотнул, и этот звук исчез.
Он продолжил подниматься. Еще через несколько шагов его глаза оказались на уровне с полом мансардной комнаты. Покрывало грудой лежало на полу у подножия кровати. Простыня свисала с края матраса почти до самого конца, однако все еще лежала на кровати, в пределах досягаемости, на случай если Элисон станет холодно посреди ночи.
Роланд находился все еще слишком низко, чтобы видеть Элисон. Он поднялся выше. Кровать, казалось, опустилась, и там была Элисон, растянувшаяся на спине.
Он присел на корточки так, чтобы перестать ее видеть. Оставаясь в таком положении, он преодолел последние ступеньки. На локтях и коленях он пополз по ковру и остановился у края кровати.
Он прислушивался к тихому, медленному дыханию Элисон, пока не уверился, что она спит. Затем он встал и посмотрел на нее сверху.
Она купалась в сиянии лунного света. Ее ночная рубашка, казалось, переливалась серебром, за исключением участков на груди. Там она не блестела, но была прозрачной. Он смог разглядеть кремовую кожу ее грудей, темную плоть сосков.
Роланд облизнул пересохшие губы.
Он почти чувствовал соски во рту, почти ощущал их на вкус.
Подушка Элисон криво прижалась к спинке кровати, как будто она находила ее слишком жаркой у себя под головой, и оттолкнула ее. Ее лицо было обращено к окну. Несколько прядей ее волос вились над бледным ухом. Левая рука была вытянута в сторону Роланда, предплечье лежало на самом краю матраса, ладонью вверх, пальцы сжаты. Другая рука лежала ближе к правому боку. Ее длинные голые ноги были раздвинуты, ступни вытянуты наружу. Залитая лунным светом ночнушка прилипла к ее бедрам.
Он склонился над ней, погладил скользкую ткань между ее ног, слегка сжав ту между пальцами, приподнял и осторожно потянул вверх.
Жаркая волна внезапно перехватила у Роланда дыхание. Он содрогнулся в агонии вожделения, резко потянув за платье, прежде чем оно выскользнуло из его пальцев. Элисон издала стон. Ее голова повернулась.
Роланд, дрожащий и затуманенный, но каким-то образом насторожившийся, несмотря на экстаз, поспешно схватил ее левую руку и защелкнул один браслет наручников на ее запястье. Ее рука дернулась, выдернув второй браслет из рук Роланда. Тяжело дыша, она перекатилась на другой конец кровати.
Он ухватил ее за плечо и бедро, остановив перекат, и потянул, пока она вновь не оказалась на спине. Он бросился на нее. Сел на ее бедра. Она брыкалась и извивалась под ним. Он поймал ее правую руку, когда та хлестнула его по лицу, и прижал ее к матрасу. Оторвал ее крепко вцепившуюся левую руку от своего горла и с силой опустил ее вниз. Она мотала головой из стороны в сторону, затем обрушила удар коленом в его спину. Роланд хрюкнул от удара.
Он рывком переместил ее скованную руку, прижав ее коленом, чтобы освободить свою правую руку, которой с силой ударил ее по лицу. Она резко дернулась под ним, после чего перестала сопротивляться. Она издавала тихие всхлипывания, хватая ртом воздух.
Роланд сорвал с подбородка ленту скотча, прижал к ее губам. Звуки ее дыхания сменились неистовым шипением, когда она втягивала воздух через ноздри.
Теперь он должен накинуть браслет на ее другое запястье.
Но Элисон больше не сопротивлялась, а он чувствовал холмики ее грудей между своих бедер. Он положил на них руки. Тонкая текстура ткани походила на паутину. Под ней ее кожа была горячей.
Он больше не слышал, чтобы Элисон с шипением боролась за воздух.
Она притихла.
Роланд стиснул ее грудь.
Ее правая рука медленно оторвалась от кровати. Он с подозрением наблюдал за ней. Он еще крепче прижал свою руку к ее груди и удерживал ее там. Она немного поерзала и застонала.
Боже мой, - подумал Роланд. - Что происходит? Ей что, все это нравится?
Ее рука двинулась вверх, лаская его руку, мягко обвиваясь вокруг его плеча. Она погладила его по волосам. Погладила его щеку.
Шипы пронзительного вопля вонзились в уши Элисон. Ее запястье схватили и заставили опуститься, а большой палец вырвался из его глазницы с влажным чавкающим звуком. Он не пытался удержать ее. Он прижал ладонь к лицу и покачнулся над ней.
Элисон толкнула его колени вверх, и он повалился на матрас между ее ног. Она уперлась в него ногами, развернув его и оттолкнув, потом перекинула ногу через его тело и спрыгнула с кровати.
Она сорвала ленту скотча с лица и попятилась. В лунном свете обнаженное тело Роланда казалось серым и мертвенно-бледным. Он ерзал туда-сюда, обхватив лицо руками, упираясь пятками в матрас и приподнимая таз, и визжал.
Элисон резко развернулась. Она схватилась за перила и бросилась очертя голову вниз по темной лестнице. Внизу она попыталась крикнуть, чтобы предупредить Хелен, но ее голос прозвучал как сдавленный шепот. Она пробежала по коридору, завернула за угол, распахнула дверь Хелен и щелкнула выключателем.
- Хелен!
Хелен, лежавшая под одеялом, не пошевелилась.
Элисон поспешила к ней.
- Быстро! Нам надо... Роланд наверху... он напал на меня!
Она рывком откинула одеяло, и Хелен уставилась на нее тусклыми глазами сквозь искривленные очки. Будучи распухшим, лицо было изодрано и исцарапано. Ее подбородок был покрыт коркой засохшего месива. Элисон стиснула тусклую серо-голубую кожу ее плеча.
- Хелен! - oна потрясла ее за плечо. Голова Хелен слегка покачнулась. Ее огромные груди сотряслись. - Хелен, ну же!
Элисон отпустила ее плечо. Там, где прижимались ее пальцы, остались вмятинки.
Оцепенев, Элисон попятилась.
Он убил Хелен.
Нет. Это был какой-то нездоровый розыгрыш. Хелен не мертва. Только не Хелен. Это просто розыгрыш.
Она мертва.
Элисон попятилась в дверной проем. Она посмотрела в сторону темного коридора.
- Ах, ты подонок! - крикнула она.
И услышала шустрые глухие звуки шагов на лестнице. Они породили взрыв раскаленного добела страха, который заставил Элисон помчаться к входной двери. Она распахнула ее, выскочила наружу, захлопнула дверь и поспешила вниз по ступенькам. Крашеное дерево ступеней было мокрым от росы и скользило под ее босыми ногами, поэтому она замедлила шаг, опасаясь падения, которое могло дать Роланду фору ее поймать. За четыре ступеньки до земли она спрыгнула. Бросилась в прохладный ночной воздух, ночная рубашка взвилась вверх, и, пошатнувшись, она приземлилась на каменные плиты и траву.
Она оглянулась. Роланда на лестнице не было. Отступив в сторону, она увидела, что дверь наверху все еще закрыта.
Она поспешила, миновав лестницу к двери профессора Тила. В кухне за стеклами было темно. Она подергала ручку. Дверь была заперта, поэтому она сильно постучала по дереву, сотрясая дверь.
- Доктор Тил! - выкрикнула она. Затем закричала: - Пожар! Пожар!
Она продолжила молотить в дверь. В кухне по-прежнему было темно. Резким движением руки она поймала болтающийся браслет наручников, сжала его в кулаке, подобно кастету, и разбила стекло. Она протянула руку, стараясь не порезаться об острые края стекла, и повернула ручку. Приоткрыв дверь, она высвободила руку.
Она посмотрела в сторону лестницы. Роланда по-прежнему не было видно.
Она распахнула дверь полностью. Осколки стекла на полу звякнули и заскрежетали, когда нижняя часть двери их сметала. Вцепившись в дверной косяк, Элисон вошла внутрь и вытянула ногу так далеко, как могла, прежде чем ступила на пол. Она не почувствовала под ступней никаких осколков. Перенеся вес на эту же ногу, она развернулась и оказалась на приличном расстоянии от двери. Она наклонилась, нащупала ее край и захлопнула.
Внезапно вспыхнувший свет ослепил Элисон.
Прищурившись, она резко обернулась.
В проходе к столовой, подняв трость, как дубинку, стоял доктор Тил. Его до белизны седые волосы были взъерошены. Он был одет в мешковатую полосатую пижаму. Нахмурившись, он моргнул, и его рот начал шевелиться.
- Выключите свет, - приказала Элисон резким шепотом.
Не задавая вопросов, он просто щелкнул выключателем.
Элисон отвернулась от него и уставилась в дверное окно.
Роланда все еще не было.
- Он убил Хелен, - сказала она. - Он... Я ранила его, но он все еще там, наверху.
- О, бог ты мой.
Элисон услышала тихий стук. Она оглянулась через плечо. Доктор Тил зажал трость между колен. Он держал бледную трубку настенного телефона и поворачивал диск.
- Полиция, срочно, - сказал он, его голос был таким твердым и ярким, как будто он стоял за кафедрой в зале, заполненном завороженными студентами. Он подождал мгновение, затем сказал: - У нас тут кровавое убийство на Эппл-лейн, 364, и этот ублюдок все еще здесь, с нами. Поторопитесь, - oн повесил трубку.
- Отойди от двери, - приказал он.
Элисон попятилась, не желая отрывать глаз от окна. Она остановилась, когда рука профессора мягко легла ей на плечо.
- Теперь все в порядке, дорогая. Он тебе ничего не сделает. Полиция скоро будет здесь, я уверен.
- Он убил Хелен, - сказала она.
Ее голос прозвучал пискляво, а глаза наполнились слезами.
Профессор Тил похлопал ее по плечу.
- Стой тут.
Он проскользнул мимо нее и направился к двери, помахивая с боку себя тростью, словно "девятым айроном". Под его тапочками хрустнуло стекло. Он осторожно приоткрыл дверь.
- Возможно, вам не стоит этого делать, - прошептала Элисон.
Не обращая на нее внимания, он наклонил голову, высунув ее наружу. Огляделся вокруг. Затем он снова поднял голову, занося ее внутрь, и оглянулся на Элисон.
- Ты говоришь, что ранила его?
- Я... выколола ему один глаз.
- Браво. Может быть, ты вывела из строя эту падаль, а я размозжу ему голову в пух и прах, если... что насчет Селии?
- Ее нет дома.
- Слава богу, что так.
- Я... я думаю, возможно, он добрался и до неё прошлой ночью.
- Боже милостивый, нет.
- Она пошла на свидание с его соседом по комнате и с тех пор домой не возвращалась.
- Две из моих девочек. Две из моих милых душенек... о, за это он заплатит дорого, дорого...
Профессор Тил широко распахнул дверь и вышел.
- Нет! - воскликнула Элисон.
Она побежала за ним, прыгнула через осколки разбитого стекла и опустилась на плиты за дверью. Профессор Тил уже находился у подножия лестницы.
- Жди внутри, - сказал он ей.
- Дождитесь копов! - воскликнула Элисон. - Ну, пожалуйста!
Проигнорировав ее, он поспешил вверх по лестнице. Элисон ринулась под лестницу, просунув руку между ступеньками и ухватившись за лодыжку старика.
- Отпусти меня!
- Он убьет и вас!
- Это мы еще посмотрим, - он попытался высвободить ногу.
Элисон чуть не упустила хватку. Она обхватила другой рукой его костлявую лодыжку и повисла на ней.
Завизжали тормоза. Сквозь щель в лестнице Элисон увидела, как, покачнувшись. остановилась патрульная машина с вращающимися красными и синими огнями. Из машины выскочил мужчина. Он вытащил пистолет из кобуры, и побежал прямо через лужайку в сторону Элисон.
- Твоя взяла, - сказал профессор.
Она не поверила ему. Удерживала его за лодыжку до тех пор, пока полицейский не остановился, пригнулся, прицелился в него и крикнул: