Ловелас не ответил, он суетливо дёргал завязки своей. Наконец ему удалось с ними справится и маска упала на землю, но юноша не спешил её поднимать.
Ой, тихо сказала Жанна.
А Сандро показалось, что он стоит перед зеркалом, взъерошенный, точно вот-вот ударит своё отражение.
Ты кто? спросил он.
Парень, с которым он хотел драться, был как две капли воды похож на него.
Звуки карнавала как-то отодвинулись, сейчас они были не важны.
Я Марко, а ты? спросил юноша, у которого явно пропало желание драться.
Сандро, отрекомендовался ученик оружейника, но то, что мы похожи, не имеет никакого значения, мне по-прежнему не нравится твоя маска.
Дело вкуса, сказал Марко. Мне она весьма симпатична.
У тебя его просто нет, уточнил Сандро.
Марко начал злиться, руки сами собой сжались в кулаки.
Моя маска, сказал он, и мне решать насколько она хороша.
Придётся испортить тебе праздник, сказал Сандро. Жанна, отойди.
Позднее Жанна говорила, что не поняла, кто начал драку, но через полминуты на набережной юноши крепко мутузили друг друга.
Преимущество было на стороне Сандро, он был явно покрепче Марко. Но его противник тоже оказался не робкого десятка и, хотя по силе он и уступал, но его кулаки тоже наносили немалый урон.
Жанна огляделась вокруг и, заметив, что у набережной стоит повозка виноторговца, к которой как раз подкатились дерущиеся, подбежала к ней, сняла туфлю и выбила пробку у одной из бочек.
Алкогольный душ и ругань виноторговца оказали на драчунов отрезвляющее действие.
Бежим, сказал Марко, поднимаясь на ноги.
Сандро согласно кивнул и схватил Жанну за руку.
Сюда, скорее, послышался крик Деко.
Спасаясь от разъярённого виноторговца, ребята смешались с толпой.
Вы, что с ума сошли? набросилась на них Мари. Затеяли драку на карнавале? Тут она заметила Марко и замолчала. Даже то, что один глаз у него заплыл совершенно, а нижняя губа была разбита, не лишило его сходства с Сандро, скорее даже наоборот. У ученика оружейника были такие же повреждения, плюс царапина за ухом и изодранный воротник.
Дерёшься, как девчонка, буркнул Сандро, безуспешно пытаясь привести воротник в порядок.
А нечего руки выламывать, огрызнулся Марко.
Да, весело сказал Деко, хороши. Возвращать вас домой в таком видепреступление. Белла, радость моя, ты не против, если мы на время превратим твой уютный дворец в лечебницу?
Совершенно согласна, ответила Изабелла. Как я понимаю, лекаря вызывать не нужно? Вы сами справитесь?
Ну, разумеется. Насколько я помню, у тебя дома розового масла в достатке?
Берите, всё что вам нужно, сказала графиня. Если вы не против, я ещё побуду здесь, а вам, кажется, нужно спешить. Этот краснолицый молодчик, она указала веером в толпу, скоро сюда доберётся.
Костюм Арлекина покоился на дне канала, придавленный большим камнем. Поступить иначе его обладатель просто не мог. Во-первых, он знал, что так или иначе его будет искать графиня для изъявления благодарности и Рикар, чтобы укоротить на голову. Второго допустить было нельзя, жить хотелось и очень. Но жить, прозябая всё время в положении слуги? Нет уж, спасибо, вот если герцог Гиз в благодарность за оказанную услугу согласился бы похлопотать о присвоении ему дворянского звания
Но чего нет, того нет. Значит, остаётся прикидываться верным слугой перед хозяином и скуки ради, разрушать его планы.
Разговор с графиней Жиль подслушал и обиделся. Хозяин представил слугу, словно какое-то чудовище. А он, в отличие от хозяина, никогда не обращался с женщинами грубо и не удивительно, что они зачастую сами льнули к нему. И вот теперь на его репутации появилось пятно, таких промахов Жиль не прощал никому.
Четверг был накануне карнавала, поэтому ни у кого не вызвал подозрений Арлекин в клетчатом плаще и чёрной маске.
Гораздо более странным выглядел повседневный костюм его хозяина. Широкополая шляпа, чёрный камзол с белым кружевным воротником, серый короткий плащ.
Нигде особенно не таясь, Жиль дошёл до места встречи. Записку и камень он приготовил заранее, предвкушая какое лицо будет у хозяина, когда сорвёт все его планы. Единственное, что его беспокоилозаписка была написана на французском, итальянского он не знал, но этого оказалось более чем достаточно.
Вернувшись домой, Жиль с удовлетворением взглянул на своё отражение в зеркале и пошёл приглашать на карнавал очередную красотку из числа горничных графини, но она быстро пробормотала, что госпожа сильно устала и хочет, чтобы при ней находились неотлучно все её служанки.
Жиль стиснул зубы, и отправился на конюшню.
Глава 9. Отцы и дети
За окнами дворца на пьяцца Порте был слышен шум карнавала. Епископ опустился в кресло и устало прикрыл глаза, дорога его утомила, а из-за непредвиденной задержки он попал в Венецию только к началу карнавала. Весёлые выкрики веселящейся толпы действовали на нервы. Рукой, унизанной перстнями, он сделал жест, подзывая к себе высокого смуглого дворянина, с густой шапкой чёрных как смоль кудрей.
Дворянин торопливо подошёл.
Да экселенс? спросил он.
Опустите шторы, велел епископ не открывая глаз, и доставьте завтра к утру сюда посланника герцога Гиза, у него должен быть документ для его Святейшества, весьма важный. Если он попросит за него награду, не перечьте. Просто потом, когда это письмо будет у нас, её можно будет задержать.
Дворянин поморщился.
Вам это не по нраву, сын мой? спросил епископ, открывая глаза.
Завтра с утра посланник герцога будет здесь, отдыхайте, экселенс.
Он подошёл к окну и прежде чем выполнить приказание епископа полминуты вслушивался в карнавальный гул, надеясь различить в нём голос своего сына. Отец не смог отказать, когда Марко попросил его отпустить на венецианский карнавал, хотя и не привык, чтобы сын отлучался очень надолго. Служба при дворе епископа давно надоела шевалье де Корде и он не раз давал себе слово отправиться в своё поместье, но всякий раз почему-то откладывал, может, свою роль сыграло и то, что за время своей службы он не раз отводил гнев епископа от многих людей, которые его не заслуживали. А может, он слишком привык кочевать, переезжая с места на место вслед за епископом.
Но, кажется, медлить дольше нельзя, епископ сделал недовольную гримасу и шевалье поспешил опустить шторы. Выйдя из комнаты, где отдыхал экселенс, он ощутил себя на свободе.
Смешав розовое масло с красным вином, Мари осторожно приложила к разбитой губе Марко тряпочку, смоченную в этом лекарстве.
Терпи, требовательно сказала она, когда юноша вздрогнул. Ой, потерпите, пожалуйста.
Счастливец Сандро, вздохнул Марко. Вы бы не сказали мне ты, если бы не наше сходство.
Скорее всего, подтвердила Мари.
Вы давно знакомы? поинтересовался Марко.
А вы не так уж сильно пострадали, заметила Мари, и ответила, с детства.
Может, вы удовлетворите моё любопытство? С кем он жил все эти годы? Я имею в виду родителей.
Мари отставила стакан с лекарством, и сухо сказала:
А почему бы вам не расспросить его самого? Кажется, он не так далеко находится, всего лишь в соседней комнате. Позвать?
Чуть позже, взмолился Марко. Вы собираетесь уходить?
А что мне тут ещё делать? удивилась девушка.
Хотя бы, скажите, как вас зовут.
Зачем?
В комнату вошла Жанна.
Ну, как?
Всё нормально, ответила Мари, особых повреждений нет. Пациент бодр и весел.
В последнем я не сомневаюсь, фыркнула Жанна.
С вами хочет говорить господин Деко, обратилась она к Марко. В библиотеке. Сандро уже там. А нас не зовут, вот так-то, сестричка, обиженно сказала Жанна.
Прошу прощения, мадемуазели, но я вынужден вас покинуть, серьёзно сказал Марко.
Девушки остались в комнате одни.
Не понимаю, чего ты дуешься? спросила Мари. Ведь никто не мешает тебе узнать, о чём они говорят.
Каким образом? осведомилась Жанна
Библиотека находится прямо под нами? спросила её сестра.
Каминные трубы отпадают, задумчиво сказала Жанна, если ты об этом. Камин в библиотеке не действует, на трубах заглушки, это я ещё в прошлый раз заметила.
Никто и не говорит про камин, посмотри под ноги.
Смотрю, ну и что?
Неужели не видишь? поразилась Мари. Везде паркет новый и только этот квадратик почему-то заменять не стали. Быстрее, разбирай его, послушаем мужской совет.
Из-за чего началась драка, меня не интересует, услышали девушки голос Деко.
Ого, как слышно, прошептала Жанна.
Тише, попросила Мари.
Всеобщего внимания вы, к счастью, не привлекли, продолжал шут. Но некоторые на вас всё же обратили внимание. Во-первых, Рикар, он был на площади.
Кто это такой? негромко спросил Марко.
Потом расскажу, пообещал Сандро.
Во-вторых, трое людей в фиолетовых плащах, словно не заметив, что его перебили, сказал Деко. Судя по кокардам на шляпах, они из свиты епископа.
Марко помрачнел.
Это они не меня искали, а отца, признался он. Я взял его костюм.
Ваш отец был доверенным лицо епископа? быстро спросил Деко.
Какое это имеет значение? И почему был? спросил Марко.
У его высокопреосвященства есть причины здесь задерживаться?
Не знаю, но его скорое посвящение в кардиналы, кажется, перестало быть тайной?
Вы не ответили на вопрос, подал голос Сандро, почему был?
Потому, что за людьми, облечёнными доверием, шпионов не посылают, разъяснил Деко.
Значит, пока Марко здесь, он в безопасности? уточнил ученик оружейника.
Относительно, пока ему не взбредёт в голову мысль выйти на улицу, ответил Деко.
А как же отец? спросил Марко. Я должен идти к нему.
Нет, спокойно отозвался Сандро. По крайней мере, не в таком виде.
Деко замер.
Чем плох мой костюм? возмутился Марко.
Слишком заметный, был ответ.
Без плаща и маски на меня и не обратят внимания, сказал Марко. Мало ли молодых людей с синяками ходит?
Немало, согласился Деко. Но я бы не делал ставку на то, что люди епископа слепцы. Вас наверняка видели не раз и с довольно близкого расстояния. Поэтому, если даже вы пройдёте мимо них, переодевшись в костюм лакея, они будут обмануты, но ненадолго.
Значит, у нас два выхода, задумчиво сказал Сандро. Первый, к отцу Марко идёте вы, господин Деко.
Шут поморщился, сталкиваться с людьми епископа не хотелось.
А второй? спросил он.
Во дворце Фоскари, кажется, два входа? уточнил Сандро.
Второй со стороны площади, кивнул Деко.
Отлично. Я предлагаю следующее. Мы с Марко меняемся одеждой. Я выхожу первым и иду в сторону площади, отвлекая шпионов. Марко выходит вторым и идёт на набережную. Там много гондол и он возвращается домой.
В таком случае, разумеется, к отцу Марко пойду я, сказал Деко.
Сандро задумчиво посмотрел на него и, вздохнув, стал рыться в кармане штанов.
Ладно, в конце концов, у меня есть более важное дело, согласился он. У Мари скоро день рождения, думаю, это будет хорошим подарком? спросил он, вытаскивая изумруд.
Ух, ты! восхитился Марко. Откуда такой?
Ветром принесло, ответил, улыбаясь Сандро.
Хороший камень, повторил Марко, только его надо оправить.
Во что?
Лучше всего в золото, хотя в серебре он тоже будет смотреться неплохо.
А вы как думаете, господин Деко? вежливо спросил Сандро.
Думаю, что до дня рождения вашей подруги у нас ещё есть время и мы успеем к нему подготовиться, а сейчас будет лучше, если вы оба уйдёте.
Ладно, согласился ученик оружейника. Мы пошли.
Куда? спросил Деко.
Переодеваться.
Люди в фиолетовых плащах стояли на набережной и что-то обсуждали, время от времени поглядывая на окна дома. Сандро прошёл мимо них с насупленным видом и услышал, что они не спеша двинулись за ним. Он слегка прибавил шаг, его преследователи сделали то же самое, оглянувшись, он пошёл быстрее, а затем побежал. Свернув на площадь, он стал искать вход, но заветной двери нигде не было, у него потемнело в глазах, но вдруг, бывают же случайные совпадения, Сандро заметил, что из окна первого этажа ему машут Жанна и Мари. Подбежав к ней, он подпрыгнул изо всех сил, девушки поймали его за воротник и затащили в дом.
Спустя пять минут из дворца графини Фоскари вышел молодой слуга. Глаз у него был подбит, губа распухла, волосы взъерошены. В наряде простолюдина Марко выглядел весьма эффектно. На набережной не оказалось ни одной свободной гондолы, юноша тихо выругался и засунув руки в карманы пошёл пешком. На пути он встретил немало ряженых. Поплутав по узким улочкам города, он пришёл домой. Дверь была приоткрыта, на пороге стоял пожилой человек, заметив слугу, он хотел было воспрепятствовать его входу, но, узнав Марко, отступил в сторону.
Кто ж это вас так, сударь? Не ходили бы вы наверх, хозяин пришёл. Сердитый, уже прознал, что вы его костюм взяли. Ступайте лучше к себе.
Не обращая внимания на совет слуги, Марко прошёл наверх.
Шевалье де Корде действительно был в ярости, вернувшись домой, он обнаружил следы обыска, у него что-то искали, быстро и аккуратно, стараясь класть вещи на то же место, где они и лежали, но кое-что всё же не заметили и положили по-другому. Вкупе с этим пропажа костюма его взволновала чрезвычайно. В дверь постучали. Шевалье обернулся, на пороге комнаты стоял сын.
Склонив голову, отец с минуту рассматривал своего отпрыска.
Вы неплохо выглядите, наконец произнёс он.
Марко угрюмо кивнул.
И где же вы оставили свой костюм?
Во дворце Фоскари, ответил Марко. Кстати, я оттуда еле выбрался. Отец вы знаете, что за вами следят по приказу епископа?
Теперь да, спокойно ответил шевалье.
И что вы собираетесь делать? поинтересовался юноша.
Отец взлохматил шевелюру и с интересом взглянул на него.
А вам не кажется, что это вы должны давать мне отчёт в своих действиях, а не наоборот?
Сегодня за мной следили, потому что приняли за вас, пояснил сын, и мне безумно интересно, почему епископ так заботится о вашем передвижении?
Занимайтесь своими делами, Марко, и предоставьте мне разобраться самому. Кстати, кто вас так художественно отделал?
Один молодой человек, ему не понравилась моя маска. Кстати, он-то и помог мне выбраться из дворца.
Каким образом?
Отвлёк на себя шпионов, мы с ним похожи как две капли воды, просто переоделись.
Он не попался?
Надеюсь, что нет, нахмурился Марко. Сандро достаточно ловок.
Шевалье побледнел и провёл рукой по лбу.
Что с вами отец? кинулся к нему сын.
Всё в порядке, вымученно улыбнулся шевалье, идите к себе Марко, мне нужно побыть одному.
Жиль обдумывал страшные планы мести своему хозяину. В конце концов он остановился на том, что перепрячет письмо. Рикар будет взбешён и потеряет доверие герцога Гиза, если документ не будет найден. А к тому, чтобы этого не случилось, слуга приложит все свои скромные силы. В числе прочих, он, конечно, тоже получит свою порцию трёпки. Но сносить гнев хозяина он уже привык, к тому же письмо от этого не появится, для этого нужно иметь, хотя бы немного мозгов.
Вернувшись домой после собрания гугенотов, Рикар выставил за дверь всех слуг графа, приказал Жилю принести побольше вина, долго пил и, в конце концов, захрапел, уткнувшись носом в стол. Смекнув, что это его шанс, слуга стал осматривать комнату. Занимаемая ранее графом, она походила на кабинетширокий стол у окна, стулья с гнутыми спинками. На камине стояли два подсвечника и портрет графини. На столе была небольшая ваза с перьями. Около небольшой кровати висела полка для книг.
Жиль, подумал и решительно направился к полке с книгами. Методично, одну за другой он стал их перелистывать и, наконец, нашёл то, что искал. Держа перед глазами небольшой кусок бумаги с витиеватой подписью Henri de Valois, он почувствовал, что отомщён.
Выйдя из комнаты и осторожно прикрыв за собой дверь, слуга пошёл по коридору, уставленному статуями. Около статуи богини правосудия он остановился. Слепая женщина с повязкой на глазах высоко держала весы, с её плеч складками ниспадала римская тога.
Думаю, в ваших руках, мадам, поклонился слуга, послание короля будет в безопасности.