Проклятие вечности. Культ Чёрной луны - Андриенко Владимир Александрович 11 стр.


Моряки обратились к своему капитану.

 Нам страшно находиться на этом корабле, капитан.

 Зачем ты позволил магу взойти по трапу нашего корабля? Он призывает самого морского старцаодного из самых могущественных богов моря!

 Я позволил?  удивился капитан.  Меня никто не спрашивал. Он пришел вместе с Мемноном, который здесь первый стратег царского войска и царского флота!

 Но халдейский маг призвал морского владыку!

 Снова ты сеешь вредные слухи! Лучше займись гребцами, которые в твоем подчинении!

 Я не осмелился бы перечить капитану, но команда недовольна. И может начаться бунт. И тогда моряки вышвырнут жреца за борт.

Капитан усмехнулся такой угрозе.

 Все что я слышал про Лабаши-Мардука, говорит о том, что выбросить его за борт вам не удастся. Халдей был в Вавилоне первым жрецом Мардука, и его сила позволит пустить всех вас на корм рыбам. Вам остается только молиться Баалу!

 Не стоит так шутить, капитан.

 А я и не шучу. Это тебе не стоит говорить такие вещи про жреца из главного храма Вавилона. Хотя я поговорю с Мемноном.

Капитан корабля не стал откладывать дело в долгий ящик, а сразу зашёл в каюту стратега и все рассказал Мемнону.

 Команда недовольна, стратег.

 Недовольна?  Мемнон посмотрел на финикийца.  Чем? Высоким жалованием царя царей?

 Мы не имеем оснований жаловаться на царя царей, стратег. Но на борту корабля вавилонский маг.

 И что? Он в моей свите. Я отвечаю за него.

 Тогда скажи ему, стратег, что не стоит колдовать на этом корабле. Море не терпит того, что он делает.

 А откуда тебе и твоей команде известно, что делает маг из Вавилона? Ты не только моряк, но и маг?

 Нет. Но на судне творятся странные вещи. Матросы слышал звуки из его каюты. Он связался с морским старцем.

 Лабаши провидец и всё, что он делает, это для нашего спасения.

 Ты не знаешь, стратег!  продолжал настаивать капитан.  Мы моряки не знаемся с магией. Это верно. Но что такое морские боги знаем. И ныне на судне одно из таких существ. И призвал его твой колдун. Команда готова взбунтоваться.

 Что? Это угроза?  Мемнон строго посмотрел на капитана.  Ты осмелился угрожать царскому стратегу?

 Не угроза. Нет. Предупреждение, стратег!

 Я не терплю предупреждений похожих на угрозы, капитан! И на судне находится сотня моих пехотинцев. Это ударный отряд, с которым я прошел огонь и воду. Они живо подавят любой бунт.

 Но кто поведет корабль после этого, стратег? Да и не пойдет твой отряд за тобой. Они также боятся того, что делает маг! Усмири его, стратег! Усмири или произойдет беда. Прошу тебя!

Мемнон обещал, что поговорит с Лабаши

***

Морское существо ныне явилось к магу в виде призрачной тени. На вид это был синекожий старик с длинной бородой с громадными глазами-блюдцами.

Лабаши понял, что на его зов пришел морской старец!

«Ты призвал меня силой своего заклинания, маг! Но это стоило тебе дорого. А дни твои и так сочтены. Зачем ты так рисковал?»

«Мне нужна помощь богов моря!»

«Это и так понятно. Но зачем богам моря помогать тебе?»

«Потому что демоны нижнего мира твои враги!»

«Это так, но ты носишь на себе печать семи демонов нижнего мира! Разве ты не на их стороне?»

«Ты хорошо знаешь, что я желаю избавиться от проклятия договора Бене Бал'лакаб! Зачем задавать лишние вопросы? Я думал, что в вашем мире не принято болтать попусту как среди людей!»

«Болтать попусту у нас не принято!»

«Ты морской старец и знаешь многое. На мой призыв мог явиться некто менее значительный, чем ты. Но если пришел ты сам, то у тебя есть к тому причина!»

«Тебе не стоит меня сердить, маг! А то у меня появится причина потопить твой корабль и отдать вас в руки демонов моря! А такой участи ты не пожелаешь даже своему врагу, маг Лабаши!»

«Я маг и тебе не стоит меня пугать, морской старец. Наш разговор снова пустая болтовня, состоящая из угроз!»

Старец сменил тактику:

«Но что тебе нужно? Пока ты так и не сказал этого!»

«Мое спасение в сердце смертной, которая получила дар «вечной молодости». Но я не могу в последнее время нащупать её след. А мои силы слабеют. И применение магии дорого мне обходится!»

«Я скажу тебе больше, маг, ты совсем потерял свои силы. У тебя их нет. На заклинание вызова ты потратил последние!»

«Нет! Я еще продержусь! Я успею найти её и прервать проклятый договор!»

Старец покачал головой.

«Не обманывай себя, старик. Ты утратил последнее, что имел. У тебя есть от силы неделя времени. Что ты сделаешь за неделю?»

«Ты можешь оказать мне помощь!»  взмолился Лабаши.

«Я готов заключить с тобой договор и оказать тебе помощь, маг».

«Договор? Снова договор?»

«Я дам тебе год жизни! Целый год! И дам тебе силу! За это время ты сумеешь выполнить свою миссию!»

«Силу? Но возможно ли это? На мне печать семи демонов нижнего мира! На мне печать Бене Бал'лакаб! Ты разве способен снять её?»

«Нет. На это не способен никто. Но мы, боги моря, черпаем силы воды. И мы поможем тебе, маг Лабаши! На море всё, что ты потерял, вернется к тебе. Но нам нужен договор!»

«Что ты хочешь?»

«Сердце проклятой!»

Лабаши воскликнул:

«Невозможно! Сердце той, кто обладает даром вечной молодости нужно мне самому!»

«Разве это дар, маг Лабаши? Это проклятие вечной молодости, а не дар. И тебе это известно не хуже чем мне. Но дело не в том дар это или проклятие. Сейчас нам стоит решить вопрос кто получит его! Если ты завладеешь им, то сможешь передать мне! Проклятие семи демонов нижнего мира все равно будет снято с тебя!»

«Но дар вечной жизни!»

«Разве этот дар важнее, чем договор Бене Бал'лакаб?»

Лабаши спросил морского старца:

«Ты морской бог и уже обладаешь даром вечности! Зачем тебе сердце проклятой?

«А разве ты сможешь его использовать, Лабаши? Неужели ты забыл слова твоего прадеда Наба? Этот дар подвластен только женщине. А ты мужчина. Сердце проклятой ничего не даст тебе. Но мне оно нужно!»

«Рядом со мной есть женщина, которая служит мне. Эта женщина примет дар и разделит его со мной! Я получу дар вечности!»

«Нет,  ответил морской старец.  Твоей служанки скоро не будет. Ты наделил её опасным свойством магии перевоплощений. Скоро этот дар погубит её!»

«Погубит?»

«Она не сможет долго служить тебе, Лабаши. Ты сам сделал это с ней!»

«Я Лабаши! И я знаю, как сохранить её от магии перевоплощений!»

«Халдей, призвав меня, ты утратил все свои силы. У тебя больше ничего нет! Ты просто старик с посохом! Ты не способен даже на базарный фокус! Магия уже разрушает её! Твоя служанка умрет. Магия перевоплощений опасна, и ты уже не в силах ей помочь! Итак, маг! Твой ответ?»

«Я должен подумать!»

«Нет!  сказал старец.  Нет. Решение ты примешь сейчас. Выбора у тебя нет. Если откажешься, то я уйду и больше не стану тебя беспокоить. А сил для повторного вызова у тебя нет. Морской старец более не явится на твой зов! А без силы моря ты сам скоро умрешь и вынужден будешь исполнить договор Бене Бал'лакаб. Хочешь знать, что я могу тебе дать? Почувствуй силу моря».

Старец моря протянул свою сотканную из призрачного тумана руку и коснулся мага. Тот сразу почувствовал прилив невиданной силы.

«Ты ощущаешь её? Не так ли? Это сила моря».

«Но ты просишь слишком много!»

«Я прошу много, но и даю взамен немало! После заключения договора, который никто, даже твой Мардук, не сможет расторгнуть, я помогу тебе, маг Лабаши!»

Жрец вынужден был согласиться. Сейчас нужно было обещать все что угодно. А затем он придумает, как обойти договор! Ведь если есть способ разорвать договор Бене Бал'лакаб, то и этот он разорвет!

Старец моря услышал его мысли и усмехнулся наивности человека, но ничего не сказал

Глава 10Ада призывает демона Ламашу

Македония.

Пелла. Дом Клита.

Ада и демон Ламашту.

Аллату, повелительница царства мертвых, была встревожена. Ослабевшие Высшие теряли контроль, и мир более не жил по их законам.

Высшие верхнего мира и Высшие нижнего мира боролись за ускользающий от них континуум. Аллату могла все изменить. Она явилась Лабаши-Мардуку в священной башне зиккурата Этеменанке! Она заставила его призвать Ламашту! И Ламашту сделала свою работу! Договор Бене Бал'лакаб заключен и скреплен кровью семи демонов!

Ламашту заманила Мардука в ловушку, и если взойдет Чёрная луна, то один из верхних Высших станет на её сторону. Только ради этой далеко идущей цели позволила Аллату даровать силы смертной женщине и дать ей возможность занять место среди семерки демонов нижнего мира.

Лабаши ослабел, и цель была близка! Но он принял дар моря! Морской старец вмешался в битву Высших. Он заключил с Лабаши новый договор и дал ему доступ к силе моря.

Аллату снова посетила Ламашту.

 Госпожа почтила меня своим присутствием?  Ламашту склонила голову.

 В нижнем мире произошли изменения.

 Изменения, моя госпожа?

Неужели ты ничего не чувствуешь, Ламашту? Впрочем, в тебе еще слишком много осталось от смертной. Ты не одна из Высших. Тебя родила обычная земная женщина, Ламашту. Тебе подарили силу демона.

 Но что произошло, моя госпожа?

 Лабаши-Мардук получил силу моря!

 Силу моря?

 Он заключил договор с Морским старцем. А это уже ставит под угрозу срыва договор Бене Бал'лакаб! А если договор сорвётся, ты знаешь, что тебя ждет, Ламашту!

 Я не забыла этого, моя госпожа. Что я должна сделать?

 Ты отправишься в нижний мир, Ламашту! Ибо Ада призовет тебя для помощи! И помни о той роли, что исполняет для нас Ада!

 Я это помню, моя госпожа!

 Ты примешь образ смертной женщины. Обычной женщины, Ламашту.

 Я все исполню, моя госпожа. Но могу я спросить?

 Спрашивай, Ламашту.

 В нижнем мире Лабаши пока не выиграл ни одной битвы, моя госпожа. Царь Македонии Александр одержал первую победу над персами. Лабаши слабеет и потому призвал Морского старца. Скоро он вынужден будет исполнить договор Бене Бал'лакаб!

 Лабаши-Мардук плетёт свои сети вокруг Мемнона. Он ведет свою игру, и силы для её ведения у него теперь есть. Запомни мои слова, Ламашту. Мардук опасен. И если он станет сильнее, то я проиграю. А вместе со мной ты.

 Я готова, моя госпожа!

 Запомни, что царь Александр должен победить в этой борьбе. Персия должна пасть, Ламашту. Лабаши-Мардук желает переделать нижний мир по-своему. Не дай ему отказаться от договора Бене Бал'лакаб!

 Я займу место рядом с Адой!

 Ты должна помнить, что заклятие «раздвоения» которое они применили, создало вторую Аду! Это моё собственное заклятие и некогда я сама применила его, дабы обмануть бога. Некогда бог Мардук хотел наказать меня. И я создала из тени вторую Аллату. Гнев Мардука тогда обрушился на двойника. А сейчас есть две Ады. И ни одна не знает кто из них настоящая, а кто фантом. Лабаши должен заполучить сердце Ады, дабы забрать дар «вечной молодости», дарованный ей Наба. Но у него есть одна попытка! Второй не будет! И Лабаши-Мардук не станет рисковать! Ты все поняла, Ламашту?

Ламашту склонила голову перед повелительницей мертвых

***

Ада вызвала тень женщины-демона. И Ламашту явилась на зов. На этот раз она пришла в образе обычной женщины. Она боялась спугнуть Аду, а женщина Клита была нужна в предстоящей борьбе.

 Кто ты? Как попала в эту комнату?  строго спросила Ада.  Я же приказала никому из слуг не

 Я Ламашту. И ты призвала меня, Ада.

 Ламашту?

Ада схватила женщину за руку.

 Ты обычная смертная! Разве ты и есть страшная Ламашту? Ты пришла обмануть меня!

 Не стоит тебе так кричать, Ада. Сюда сбегутся слуги, и ты не сможешь им объяснить моего присутствия.

 Как ты попала сюда?

 По твоему призыву. Но я приняла образ женщины этого мира, Ада. Мне нужно быть здесь.

 Нужно?

 Лабаши-Мардук не желает выполнять договор и принимает усилия, дабы освободиться от него.

 Договор?

 Да. Договор Бене Бал'лакаб! Лабаши заключил его на крови семи демонов нижнего мира. А ныне он задумал освободиться от него благодаря Зарпанит! Она указала ему путь. И он призвал морского старца.

 И ты пришла ко мне?

 Ты сама призвала меня, Ада. Просто так я не могла перейти грань вашего мира.

 Я звала Ламашту. А ты просто обычная женщина!

 Я приняла облик обычной женщины. В этом мире мне нельзя по-другому. Я желаю повлиять на выбор жреца Мардука. А это возможно лишь в пределах этого мира. Ведь жрец ведет охоту на тебя.

 На меня? Ты ошибаешься. Ему нужна не я. Ему нужна царица Карии.

Женщина усмехнулась.

 Ты напрасно пытаешься обмануть меня, Ада. Я демон Ламашту и я знаю кто ты.

Ада удивилась её словам. Ведь она сама ничего не знала о своем прошлом. Она помнила то, что ей разрешили вспомнить. Но часто во снах видела Ада обрывки иной жизни, воспоминания о которой были закрыты.

 Ты знаешь тайну?  спросила Ада.

 Я знаю только то, что Ада применила древнее заклятие «раздвоения». Некогда его использовала богиня Аллату, дабы избежать наказания Мардука. Но кто из вас настоящая, не знает никто.

 Никто?

 Такова сила этой магии. Ни двойник, ни тот с кого сделал слепок, не знает кто из них кто.

 Но какова цель заклятия раздвоения?

 Запутать того кто охотится за твоим даром. У Лабаши-Мардука есть только одна попытка. Только одна! И если он ошибется, то последствия для него будут страшными. Никто из вас не знает истины. Ни ты, ни она! А Лабаши не станет рисковать! Нет, он будет искать, как обойти заклятие!

 И он способен найти «ключ»?

 Он первый жрец Мардука в главном храме Вавилона. Его господин, сын Мирового холма, однажды нашел, как обойти это заклятие. И Лабаши призвал морского старца. А этот бог моря знает многие тайны.

 И что мне делать?

 Принять мою помощь, Ада. Я останусь с тобой. И будут изображать твою служанку. Скоро тебе предстоит путешествие.

 Путешествие?

 Ты же обещала Клиту, что после первой победы царского войска, ты присоединишься к нему.

 Я дала ему такое общение, но не думала его сдерживать. Я не хочу смерти Клита. Он станет требовать от меня близости, а ты знаешь, что произойдет, если он добьется своего. Его отец «сгорел» за год. А он был стар и не отдавал столько, сколько станет отдавать молодой Клит. За месяц я выпью всю его силу, и жизнь покинет его.

 Ты забыла кто я такая? Я Ламаштунасылающая недуги. Но я могу и отвращать их, если это нужно мне!

***

Сарды.

Столица Лидии.

Царь Македонии Александр получил акрополь главного города Лидии без боя. Комендант Мифрин сдал крепость. Все сокровища попали в руки македонца.

 Ты принял верное решение, Мифрин,  сказал ему Александр.  И за это я награжу тебя.

 Неужели государь оставит меня на посту наместника крепости?

 Да. Ты останешься комендантом крепости. Но сатрапом Лидии я назначаю моего преданного слугу. Им станет македонец.

Мифрин склонил голову:

 Воля царязакон! Как государь желает назвать Лидию?

 Она так и останется Лидийской сатрапией.

 В тех же границах?

 В границах старого Лидийского царства. Больше того я возвращаю вашему народу, Мифрин, его старинные права, которые были отняты у вас персами!

Лидиец Мифрин пал на колени перед Александром после этих слов. Македонские военачальники поморщились от такого проявления преданности.

 Встань, Мифрин!  приказал царь.  Я не персидский деспот! Я повелеваю вольным и гордым народом. У нас не падают ниц и не целуют сандалий царя!

Лидиец поднялся в смущении.

 Прости, государь. Но так принято при персидском дворе и я подумал

 Не извиняйся, Мифрин. Так принято в твоей стране и ты не совершил ничего дурного.

Александр приказал Пармениону и Гефестиону следовать за собой. Они представляли резкий контраст, уже немолодой, но все еще сильный Парменион, и красивый как девушка статный и молодой Гефестион.

В небольшой комнате, что служила некогда царю Лидии опочивальней, Александр сказал:

 Говорят, что это была спальня царя Креза. Затем здесь ночевал сам Кир Великий, основатель империи, с которой мы ныне ведем войну. А после того как Кир покинул Сарды, здесь не осмеливался спать никто. Но я не из пугливых!

 Ты желаешь говорить о делах?  спросил Александра Парменион.

 Да. В наших руках ныне много золота! И от одной большой проблемы мы свободны! Ныне я смогу раздать свои долги и пополнить армию. Но я хочу знать ваше мнение по иному поводу. Как нам управлять теми землями и городами, которые мы отбираем у персов?

Назад Дальше