Смертельное прикосновение - Роулэнд Лора Джо 23 стр.


 Тогда возьмите дополнительные войска у дайме. Надо привлечь больше сил из провинции.

 Как вам будет угодно,  сказал генерал Исогай сказал, по-прежнему, неохотно.

 Кстати, вы слышали, что убийца уже получил прозвище? Люди называли его Призраком, потому что он настигает своих жертв и убивает их, не будучи замеченным.

Он показал рукой в окно.

 Дайте мне врага, которого я вижу и я пошлю всех своих артиллеристов, лучников, копейщиков против него. Но моя армия не может бороться с призраком.

Когда он повернулся к Сано, его обычно хитрые глаза блестели от отчаяния.

 Вы сыщик. Посоветуйте, как нам найти его и уничтожить?

 Надо использовать ту самую стратегию, которую вы используете, чтобы победить любого другого врага. Надо проанализировать имеющуюся у нас информацию на него. Только так можно разглядеть его лицо.

Генерал Исогай смотрел скептически:

 Что мы знаем о нем, кроме того, что он должно быть сумасшедший?

 Его нападение на меня выявило две вещи. Во-первых, его мотивом является уничтожение режима правителя Мацудайра, путем убийства ключевых должностных лиц.

 Разве вы не подозревали этого, после смерти начальника главный мэцукэ на скачках?

 Да, но теперь это уверенность. Я хорошо не знал никого из пострадавших, у нас не было общих друзей, единомышленников, родственных связей или личных врагов. У нас не было ничего общего, кроме того, что мы все были назначены на свои посты новым режимом правителя Мацудайра.

Генерал Исогай кивнул.

 Тогда убийца должен контролироваться оппозицией. Но вы ведь не думаете, что он в союзе со старейшинами Като, Ихарой и их фракцией, не так ли?

Неверие пришли по его лицу.

 Они хорошо разбираются в политических играх, но я не могу поверить, что у них хватит смелости так рисковать, чтобы организовать несколько убийств.

 Роль Като и Ихары не ясна,  ответил Сано,  но у меня есть другая версия, которую я озвучу в свое время. Вторая вещь, которую я узнал об убийце, то, что он является экспертом не только на мистические боевых искусствах, но и в скрытности.

 Он должен был проникнуть внутрь вашей усадьбы и оказаться рядом с вами,  согласился генерал Исогай.

 Он не только проник в усадьбу, но и хорошо ориентировался в ней и знал, где находятся мои покои,  сказал Сано. При этом он не мог быть кем-то внутри.

Генерал Исогай нахмурился, сопротивляясь утверждению о том, что безопасность и обороноспособность замка находятся под угрозой, но потом сказал:

 Я предполагаю, что такое возможно.

 Итак, кто является экспертом в скрытности и принадлежит к оппозиции? Я имею в виду, в частности, элитный отряд войск Янагисавы.

Эти самураи были мастерами скрытности и высококвалифицированными мастерами боевых искусств, которых нанял Янагисава для укрепления своей власти. Раньше они подозревались в совершении политических убийств врагов Янагисавы, но никого из них так и не поймали, ведь они слишком хорошо запутывали свои следы.

От удивления генерал Исогай приподнял брови:

 Я знал, что они опасные бойцы, но никогда не слышал, что они могут убить прикосновением.

 Если кто такое может, то он не стал бы это афишировать.

Тревожная мысль поразила Сано.

 Интересно, сколько казавшимися естественными смертей на протяжении долгих лет, но на самом деле были убийствами по заказу Янагисавы.

Но Сано сейчас не имел возможности разбираться в этом.

 В этом кроется причина, из-за которой я посетил вас. Я хочу спросить, что случилось с элитным отрядом Янагисавы, после того, как он был свергнут.

 Вы пришли по нужному адресу.

Генерал Исогай подошел к списку на стене, на котором были написаны тридцати имен. Восемнадцать из них были перечеркнуты красными линиями, с пометками на полях. Сано эти имена были незнакомы.

 Они вели себя сдержанно,  сказал генерал Исогай.

 Для путешествий они использовали псевдонимы. Это затрудняет установление всех их передвижений.

Он указал на имена зачеркнутые красным.

 Эти люди погибли в бою, когда мы обыскивали дом Янагисавы. Мои люди убили половину из них. Остальные покончили с собой, а не попасть в плен. Но остальные двенадцать не были на территории усадьбы в то время и убежали. Их поиск имеет важное значение, потому что мы полагаем, что они руководят в подпольным сопротивлением и ответственны за нападения на армию.

Сано был рад иметь новых подозреваемых, но пугала мысль о выслеживании двенадцати человек:

 Вы поймали кого-нибудь из них?

 Этих пятерых,  генерал Исогай постучал по именам.

 Нам повезло зимой. Схватили одного из их сообщников. Пытали его, пока он не сказал нам, где их найти. Обложили их убежище, задержали и казнили их.

 Это сужает поле,  облегченно сказал Сано. Если у него остается только два дня, чтобы поймать убийцу прежде, чем умереть, то ему придется работать быстро:

 Были ли у вас какие-нибудь зацепки на других?

 Эти последние семь являются коварными из всех. Будто они и в самом деле призраки. Мы окружаем их игенерал Исогай схватил воздух, а затем открыл пустые руки.  Все, что мы имели в последнее время: несколько доносов не слишком надежных информаторов.

Он открыл лежащую на столе толстую потертую тетрадь и провел пальцем по колонке иероглифов.

 Все их видели в пригородных чайных. Некоторые из них были замечены в местах, где самураи Янагисавы развлекались до войны. Я запишу названия и расположение для вас, вместе с именами этих семерых из элитного отряда, что еще в бегах.

Генерал Исогай окунул кисть в чернила и написал на бумаге, которую он затем передал Сано.

 Большое спасибо,  сказал Сано, надеясь, что теперь у него есть имя убийцы и ключ к установлению его местонахождения.

 Если Призрак является одним из отряда Янагисавы, я хотел бы, чтобы вам повезло больше в его поимке, чем нам,  сказал генерал.

Они раскланялись и, когда Сано повернулся, чтобы уйти, генерал Исогай сказал:Кстати, если вы и ваши люди найдете этих дьяволов, будьте осторожны. Во время рейда на дом Янагисавы, восемнадцать из них убили тридцать шесть моих солдат, прежде чем они были побеждены. Они очень опасны.

В глазах генерала Исогая блестели злобно-насмешливые искринки:

 Но, возможно, вы это уже знаете из личного опыта.

Глава 23

Был уже за полдень, когда Рейко покинула поселок хинин, где пыталась найти следы Югао. Никто из тамошних жителей не видел женщину с тех пор, когда она была арестована. Обескураженная, все еще не знающая, что делать, Рейко направилась в развлекательный район Регоку Хирокоджи.

В сопровождении лейтенанта Асакая и других охранников, она шла по шумной, многолюдной улице. Она думала о начальнике полиции Хосине, оглядываясь через плечо, в надежде определить, следит ли кто за ней. Она все думала, к кому обратиться в первую очередь о Югао, когда пошел теплый, но сильный ливень. Она и ее сопровождение, как и сотни искателей удовольствий, поспешили укрыться под крышами киосков. Дождь заливал опустевшую улицу, которая покрылась лужами. В будке, у которой укрылись Рейко и ее охранники, предлагали дешевые игрушки в качестве призов за удачный бросок шара, который должен был скатиться по пандусу и попасть в нужное отверстие. Здесь укрылся еще один человек, который держал на поводке обезьянку.

Обезьяна завизжала на Рейко. Она была одета в миниатюрные доспехи, шлем и имела мечи. Ее охранники смеялись. Она была так удивлена, увидев, обезьяну, что почти не заметила ее хозяина, пока тот не сказал:

 Простите моего друга за невоспитанность.

Теперь же Рейко увидела, что он, такой же необычный, как и его спутник. Его отличали грубые, лохматые черные волосы, которые покрывали его голову, лицо, руки и ноги. Его маленькие, словно бусинки, глаза встретились взглядом шокированной Рейко, острые зубы усмехались под усами. К собственному изумлению она узнала его.

 Вы Крыса?

 Да, это я. К вашим услугам, красавица.

 У нас есть общий знакомый. Его зовут Хирата, он сесакан-сама сегуна.

Хирата говорил ей, что Крыса родом из северного острова Хоккайдо, известного своими туземцами, которые отличались обилием волос на теле. Он торговал историями о своих путешествиях по Японии в поисках новых все новых необычных типов для представлений и работал в зоне развлечений через реку, а также был информатором Хираты.

 О, да.

Крыса говорил странно, с грубым, деревенским акцентом.

 Я слышал, что Хирата-сан был ранен в бою. Как у него дела?

 Ему уже лучше.

Ее охранники попытались погладить обезьянку. Он схватила свой крошечный меч и набросилась на них. Они, смеясь, отступили. Крыса с любопытством внимательно посмотрел на Рейко:

 А кто вы?

Рейко помнила, что должна вести себя сдержанно, но прежде, чем она смогла придумать себе другое имя, Крыса своим волосатым пальцем указал на нее.

 Не говорите мне. Вы должны быть госпожа Рейко, жена канцлера.

 Почему ты так решил?  огорченно спросила Рейко.

 Крыса многое знает,  ответил он.

 Пожалуйста, не говори никому, вы видел меня здесь.

Крыса подмигнул и приложил палец к губам.

 Я не выдаю секретов своих друзей, а любой друг Хираты-сана является моим другом. Но что же такая знатная дама, как вы тут делает?

Рейко вздохнула:

 Я ищу кое-кого. Может быть, ты сможешь мне помочь.

 Будьте только рад, а для вас, я откажусь от обычной платы. Кто это?

 Женщина по имени Югао. Она вчера сбежала из тюрьмы Эдо.

Рейко описала Югао.

 Ты видел ее?

Крыса покачал головой.

 К сожалению, нет. Но я буду иметь на примете.

Его обезьяна завизжали, размахивая мечом на стражей Рейко, которые обнажили свои мечи и сражались в игривой битве с ней.

 Эй, не трогай его!  сказал Крыса, а потом спросил Рейко,  а почему Югао оказалась в тюрьме?

 Она убила своих родных: отца. Мать и сестру,  ответила Рейко.

Крыса заметно оживился:

 Я удивлен, я не слышал об этом. Где это случилось?

 В поселке хинин.

 О.

Интерес Крысы погас, будто преступления среди изгоев-хинин были обычным явлением и не важно.

 Но почему жена канцлера ищет сбежавшего изгоя?

Вместо того, чтобы рассказать всю печальную историю, Рейко сказала:

 Мой отец попросил меня найти Югао. Он судья, который судил ее за убийства.

Крыса пошевелил своими густыми бровями, намекая на более подробное объяснение. Рейко промолчала. Обезьяна ударила лейтенанта Асакая по ноге своим мечом. Лейтенант вскрикнул от боли. Его товарищи прыснули от смеха.

 Так тебе и надо, нечего дразнить бедное животное,  фыркнул Крыса, а потом повернулся к Рейко.

 Законы у нас довольно непонятные, но кто я такой, чтобы спрашивать об этом? Но так как я имею честь говорить с дочерью судьи, может быть, вы скажете мне, будут ли расследованы другие убийства, которые здесь произошли?.

 Какие еще убийства?  нетерпеливо спросила Рейко, ждавшая, когда закончится дождь, чтобы она могла продолжить поиски. Она думала о Сано и о своем страхе потерять его. Сможет ли она выдержать эти два дня и том, что будет дальше.

 Те, что произошли здесь, около шести лет назад. Три человека были убиты здесь на расстоянии нескольких метров друг от друга.

Внимание Рейко переключилось на него:

 Что? Кем они были?

 Солдатами Токугавы. Многие из них приходят сюда развлечься, после службы.

 Когда это случилось?

 Я слышал, что они выпивали в чайной и они вышли на воздух отлить, а потом их нашли мертвыми, в лужах крови.

Жуткое ощущение охватило Рейко. Убийство произошло в то время, когда Югао жила в районе и жертвы были убиты ножом, как это ее семья:

 Убийцу так и не поймали?

 Я об этом не знаю,  сказал Крыса. Полиция вроде заявила, что этих солдат убил бродячий бандит, ведь деньги, что были у них, пропали.

Скорее всего, это было простое совпадение, что Югао жила в районе, где в это время были убиты солдаты. Бандиты же часто убивают и грабят людей. Кроме того, как могла женщина убить сильных, вооруженных самураев? Тем не менее, Рейко не любила совпадений.

Ливень закончился. Мелкий дождь продолжал моросить, но небо оставалось пасмурным. Люди вышли из укрытий на покрытую лужами улицу.

 Было приятно с вами пообщаться. Если я услышу какие-либо новости о вашей беглянке, то срочно отправлю сообщение.

Он дернул поводок своей обезьянки и сказал охранникам Рейко:

 Представление закончено.

Рейко в течении часа опрашивала людей в зоне развлечений, но никто не видел Югао. Очевидно, она была слишком осторожна, чтобы появиться в месте, где полиция, скорее всего, искать ее. Но все же она могла бы тут скрываться, потому что она не знала, куда еще пойти. Рейко расширил ее поиски в районы вблизи Риогоку Хирокоджи и, в конце концов, оказалась в знакомой улице сдаваемых в наем домов и магазинов. Она увидела знакомую чайхану. Горничная, с которой она вчера говорила, стояла без дела возле входа.

 О, вы вернулись,  сказала горничная, подняв руку ладонью вверх, приветствуя Рейко.  Вы мне должны. Я узнала, где сейчас обитает девушка, которая вас интересует.

Носильщики Рейко опустили паланкин в отдельном квартале торгового района Нихонбаси. Здесь располагались омытые дождем двухэтажные особняки, окруженные заборами из бамбука, рядом был сквер с соснами и красными кленами. На улицах, отдаленных на несколько кварталов от магазинов и торговых лавок, было тихо и безлюдно.

 К нам зашел старый клиент, который рассказал, что отец девушки напился до смерти, а Тама осталась совсем без денег,  сообщила служанка чайной Рейко.  Она пошла работать прислугой в дом богатого ростовщика.

Следуя указаниям горничной, Рейко оказалась здесь. Может быть, Тама поможет ей выйти на след Югао, а также прольет свет на убийство. Рейко наблюдала через окно, как лейтенант Асакай спешился, подошел к большому особняку на улице и постучал в ворота. Ему открыл слуга.

 Я хочу видеть, Таму,  сказал лейтенант Асакай.  Позови ее.

Вскоре появилась женщина. Тама была настолько мала, что скорее была похожа на ребенка, хотя Рейко знала, что она должна быть примерно ровесницей двадцатилетней Югао. Тама была одета в простое кимоно цвета индиго, ее волосы были перевязаны белой лентой. Ее лицо было гладкое с толстыми щеками, как у куклы. Когда она увидела лейтенанта Асакая и других самураев, ее невинные глаза расширились от страха. Лейтенант подвел ее к паланкину Рейко.

 Здравствуй, Тама-сан. Меня зовут Рейко. Я дочь судьи Уэда и хочу поговорить с тобой.

Она открыла дверь.

 Зайди вовнутрь, а то ты промокнешь.

Рейко чувствовала, инстинктивное желание защитить Таму, которая, казалось, слишком невинной и беззащитной, чтобы выжить в мире. Тама безропотно повиновалась. Внутри паланкина, она оглянулась, как будто это было что-то необыкновенное. Рейко подумала, что она, вероятно, никогда прежде не была в паланкине, ведь слуги не ехали, а шли. Она опустилась на колени, подальше, насколько это было возможно, от Рейко и спрятала руки в рукава.

 Не бойся. Я не сделаю тебе больно.

Застенчивая Тама избегала взгляда Рейко. Рейко сказал:

 Я хочу задать тебе несколько вопросов о твоей подруге Югао.

Тама застыла. Она посмотрела на дверь, как будто она хотела выскочить, но не решилась.

 Я не знаю никакой Югао,  сказала она шепотом настолько тихим, что Рейко едва слышала. Ее лицо, честное и открытое, опровергало ее слова.

 Я знаю, что ты и Югао были друзьями,  мягко сказала Рейко.

 Ты видела ее?

Тама покачала головой. Ее глаза просили Рейко оставить ее в покое. Она прошептала:

 Нет, с тех пор как три года назад, когда она

 Переехала в поселок хинин?

Когда Тама кивнула, Рейко подумал, что Тама снова лжет. Нервозность девушки не позволяла определить, было ли это так, или если она просто стесняется с незнакомыми людьми или боится, что ее связь с убийцей приведет ее к беде.

 Не волнуйся, ничего страшного с тобой не случится,  заверила Рейко Таму.

 Мне просто нужно найти Югао. Она вчера сбежала из тюрьмы и она опасна. Можешь ли ты предположить, где она может скрываться?

 Тюрьме?

Снова ахнула Тама, смятение и страх наполнили ее глаза.

 Югао была в тюрьме?

 Да. Она убила своих родителей и сестру. А ты не знала?

Тама сидела с открытым от ужаса ртом, было очевидно, что она не знала. Рейко предположила, что известие о преступлении в поселке изгоев не дошло до благополучного района. Тама закрыла лицо руками и зарыдала.

Назад Дальше