Одна из раскрашенных девушек с дрожью в голосе сказала:
Хозяйке это не понравится. Может, мы передадим его монахам?
Доктор был шокирован. Конечно, нет. Я не позволю вам подвергнуть беднягу такому испытанию, я все объясню твоей госпоже.
Объяснишь мне что? В дверях появилась вдова. Почему он еще здесь? Я говорю вам, он не может остаться. У него не осталось денег, а я не позволю превратить мою гостиницу в благотворительную больницу. Кроме того, никто не будет ночевать в доме, где есть больной человек. Мы и без того понесли убытки, пока Сато был болен. Почему это должно преследовать меня сейчас, когда на похороны старого князя съедется вся провинция и все гостиницы, и ночлежки будут заполнены во всем городе! В отчаянии она яростно топнула ногой.
Врач ответил низким, но твердым голосом:
Этот человек не в состоянии говорить или стоять, госпожа Сато, не говоря уже о перемещении. Он должен остаться там, где он есть. Поверьте мне, это не будет долго. Я оставлю какое-то лекарство и дам вам записку, подтверждающую, что он не имеет оспы или любой другой заразной болезни.
Красавица покраснела и закричала:
Скажите мне, поскольку вы такой добрый, кто заплатит мне за комнату и за уход? Он не кто иной, как бродяга. Он не имеет денег. Я посмотрела. И кто будет платить за все ваши лечения и молитвы? Конечно, вы не ожидаете, что это буду я?
Доктор холодно сказал:
Кроме вежливости я ничего от вас не ожидал, госпожа.
Она тряхнула головой и вернулась в свою комнату. Доктор вернулся на кухню с горничной и Торой. Там он сел и открыл свое футляр. Достав пишущие принадлежности и размешав чернильный порошок несколькими каплями воды, что подала Кийя, он начеркал записку. Затем насыпав несколько порошков в бумагу, свернул ее и сказал:
Заварите эти порошки в кипятке и давайте больному каждые два часа по половине чашки. И держать его в тепле! Чтобы возле него днем и ночью стояла разогретая жаровня. Он закрыл свой футляр и порылся в рукаве. Вот немного денег на уголь. Если я буду нужен, пошлите за мной. И передай записку к госпоже!
Тора проследовал за врачом во двор:
Господин? Окликнул он, протягивая несколько монет. Я хочу заплатить за лечение бедняги.
Доктор остановился и посмотрел на него из-под седых бровей. Ах. Это вы. Я не узнал вас раньше. Он взял деньги. Очень мило с вашей стороны. Как себя чувствует ваш хозяин? Его все еще беспокоит живот?
Челюсть Тора опустилась.
Ах, вы тут инкогнито, голубчик? Ну, сейчас тут никто нас не услышит. Я подумал, что у Его Превосходительства в Такате были заметны симптомы острого кишечного воспаления. Вы являетесь одним из его лейтенантов, не так ли? Я видел вас, если я не ошибаюсь, это были вы в большой шкуре?
Тора слегка усмехнулся. Ваши глаза острее, чем у меня, господин. Вы правы, моего хозяина, по-прежнему, немного беспокоит живот.
Ничего говорить не буду. Ойоши поставил свой футляр и стал в нем рыться. Вот он где. Мой собственный рецепт! Порошок раковины устрицы и корень вишневого дерева, смешивать с высушенными листьями ромашки и немного порошка корня ревеня, вместе с небольшим количеством меда смешать все это до полного растворения. Каждую порцию принимать с каждым приемом пищи, запивать чашкой горячего вина. Вы запомните это?
Тора кивнул и сунул небольшой пакет. Что я должен вам за это?
Ваш хозяин расплатится со мной, если лекарство поможет.
Тора поблагодарил его, а затем сказал:
Вы, кажется, знаете этих людей. Вы видели трактирщика после его смерти?
Доктор Ойоши кивнул и улыбнулся:
Ах, я думаю, зачем вы здесь. Ваш хозяин интересуется этим делом?
Э-э
Неважно. Я навещал старого Сато, когда он болел. Хронические боли в груди. Ему не становилось лучше, но он должен был прожить, по крайней мере, еще один год. Представьте мое удивление, когда я нашел его с перерезанным горлом! Горничная, Кийя, послала за мной. Хозяйка дома в это время навещала своих родных. А что вы хотите знать?
Все, что вы можете рассказать мне о его смерти.
А, я понял, поиски в темноте. Не думаю, что я могу вам помочь. Он умер вечером или ночью и в этом ему помогли. Когда я увидел его, он был холодный и жесткий, как камень. Горничная закатила истерику. Ничего необычного в этом нет. В конце концов, появились стражники и стали задавать свои глупые вопросы. Как это обычно случается.
Если бы здесь не остановились три приезжих, кто, на ваш взгляд, мог бы его убить? Его вдова молода и красива, а он был старый чудак. Тут, возможно, было преступление на почве страсти.
Доктор поднял седые брови. Вам не нравится красивая госпожа Сато? Слишком властная? Вы слышали сплетни? Ну, кроме того, что ее здесь не было, и она не могла бы сделать это сама, я никогда не слышал ничего относительно нее. Я думаю, что у вдовы только одна проблемау нее слишком много Янь.
Янь? Кто он? подозрительно спросил Тора.
Доктор улыбнулся и похлопал Тору по руке. Ну, есть Инь, мягкий женский характер, и Яньагрессивный мужской. Все мы имеем внутри себя и то и другое, мужчинынемного женского Инь, который является хорошей стороной для женщин, а остальное занимает мужской Янь. Госпожа Сато просто имеет больше Янь, чем большинство женщин. Господин Сато имел противоположный недостаток. К сожалению, такой характер в женщине заставляет других женщин относиться к ней враждебно. Все они набрасываться на нее, как курицы в птичнике. Как говорится, хороший поступок не сможет даже пройти ворота, но клевета путешествует тысячу лиг.
Лоб Торы вздулся, пока он обдумывал услышанное:
И я также вижу, что она, вероятно, водила своего мужа за нос. Даже со всем своим непомерным Яньона насквозь женщина. И я уверен в этом.
Доктор засмеялся:
Может быть и так, может быть, так. Прощайте, мой друг.
Тора вернулся на кухню, где горничная готовила лекарства. Она встретила его с улыбкой. Ты вернулся! Дай мне время, чтобы обслужить больного, и мы поговорим.
Тора придвинулся ближе и провел пальцем по ее щеке. Она хихикнула. Он подул ей на ухо и прошептал:
Я бы хотел увидеть тебя после работы, дорогая. Когда ты свободна. Кстати, яХироши.
Она опустила ковш и повернула покрасневшее лицо к нему:
О, да, Хироши. Ты вернешься? Правда?
Тора усмехнулся и кивнул. С сияющими глазами, она выглядела почти красивой, хотя он хотел бы, чтобы она не показывала кривые зубы, которые напоминали ему клыки. Ее крепкое, стройное тело, во всяком случае, пообещало энергичную встречу, и Тора чувствовал вдохновение.
Она с нетерпением сказала:
Я сплю в кладовке за кухней. Приходи после часа кабана. Там дверь рядом с бочкой с дождевой водой.
Послышался резкий голос ее хозяйки из коридора. Тора притянул Кийю к себе и, лаская пухлую грудь, пробормотал:
Я буду ждать с нетерпением, и удалился.
Остаток дня он провел на рынке, за разговорами с торговцами о трех заключенных. Прежде чем вернуться в «Золотой карп» с наступлением темноты, он немного перекусил. Ворота гостиницы были призывно открыты для гостей, а тусклый бумажный фонарь горел около двери. Но Тора направился к темной задней части двора.
Когда он открыл покосившуюся дверь рядом с бочкой с дождевой водой, в кромешной тьме, его схватила пара крепких рук. Он дернулся вперед, потерял равновесие и, размахивая руками, упал на лежащее на мягком матрасе теплое женское тело.
Она задохнулась от его внезапного веса, но хихикнула:
Почему так долго?
Он усмехнулся и провел рукой по ее телу. Она замолчала и вскрикнула лишь, когда его холодные руки добрались до ее мягкого, теплого живота. Ты, возможно, уже опередила меня, Тора пробормотал ей на ухо, когда его руки умело ощупывали большие груди, крепкие мускулистые бедра и гладкий низ живота.
Она снова ахнула, и нетерпеливо потянула его за пояс. О, Хироши. Я ждала так долго, о-о-о, простонала она.
Тора планировал потратить немного времени на получение из первых рук информации об убийстве, прежде чем приступить к более личным вопросам, но было ясно, что у молодой женщины на уме были совсем другие планы, и кто он такой, чтобы учить ее скромности?
Некоторое время спустя, когда они лежали, удовлетворенные, бок о бок, он спросил:
Почему такая хорошая девушка, как ты, работает у этой женщины?
Она села. Он почувствовал, что она смотрит на него в темноте сверху вниз. Ты не восхищаться ею? спросила она тоном удивления и недоверия. Почему нет? Все мужчины от нее без ума.
Я надеюсь, что мой вкус лучше, чем у них, чопорно сказал Тора.
Она откинулась назад и прижалась к его руке. Эта сука хорошо устроилась. Неблагодарная сука. Но он заслужил ее. Ведь я работала на старого ублюдка в течение многих лет, а он захотел жениться на ней. Он был дураком. Ты не поверишь, он меня просил варить суп из рыбьих костей, но всякий раз, когда она хотела новое платье, он давал ей деньги. И она уходила на целый день, оставив меня делать всю работу. Я всегда заботилась о нем. Даже в тот день, когда он был убит. Она пошла, чтобы посетить своих родных, или так она сказала, оставив меня одну ухаживать за больным стариком и присматривать за гостиницей. А теперь у нее есть все, а я до сих пор на кухне, как ломовая лошадь. Это так несправедливо. Она стучала кулаками по матрасу. Тора, успокаивая, гладил ее по плечу.
Ну, сказал он через мгновение, она наняла тех девушек и нового повара. Теперь у тебя намного меньше работы. Силы остаются и для меня. Он немного ее прижал.
Она хихикнула и залезла на него сверху. Ты прав. Я не устала, прошептала она, кусая его за ухо и прижимаясь грудью к нему.
Тора вздохнул и погладил ее зад. Их любовные ласки ему нравились, но теперь он хотел выполнить свою работу. Тем не менее, не было никаких причин, чтобы опытный человек не мог делать оба дела одновременно. Я думаю, твоя хозяйка расплачивалась за его доброту в ночное время, сказал он, потянув ее на себя, и он думал, что не продешевил.
О, нет, энергично двигаясь выдохнула она, она не задерживалась в его постели а он был дурак дураком души не чаял в ней.
Может быть, у нее есть любовник. Девушка была так проворна, что Торе было трудно сконцентрироваться на нужных вопросах.
Ммм!Ты мне нравишься.
И ты не плоха, моя девочка! Он хмыкнул, заставляя мозги думать про дело. Я полагаю, что она, возможно, заплатила, чтобы старика убили.
Она резко остановилась. На мгновение она задумалась, а затем сказала:
Я не думаю, ей не нравились те, трое. Заставила их спать на полу в кухне и сказала, что это еще достаточно хорошо для такого мусора. Но это правда, они сделали ей большую услугу. Неважно. Грязный, старый ублюдок заслужил то, что получил. Когда она говорила, ее слова звучали ядовито, и она начал двигаться снова, яростно, бормоча:
Ублюдок ммм а-а-а! Она упала на Тору со вздохом. Эта женщина не знает, как ей повезло! Я говорю тебе, она обязана мне! пробормотала она, когда они отстранились друг от друга.
Тора нахмурился в темноте. У Кийи были довольно неожиданные отношения с хозяевами. Ну, любовника она имеет? Снова спросил он о вдове.
Она холодная рыба, ведет себя как настоящая шлюха. Но, нет, зарабатывать деньги и покупать одежду для себяэто все, чем она интересуется.
В ту ночь, когда Сато был убит, ты слышала что-нибудь? спросил Тора, прикрываясь одеялом.
Нет. У меня был сильный насморк. Приняла некоторые лекарства старика с горячим вином и спала, как медведь зимой. Я рада, что они не перерезали горло заодно и мне. Это было бы достаточно легко. Что скажешь на это? Давай поговорим о нас!
Тора притянул ее. Я думал о тебе, каково это остаться в одиночку с этими убийцами в доме, прошептал он ей на ухо.
Она прижалась. Ты знаешь, я могла бы действительно пойти за таким человека, как ты! И не только в постели. Я тебе нравлюсь?
А как ты думаешь?
Хочешь повторить? Она приподнялась на локте и пощекотала его ухо.
Тора почти вскрикнул:
Кийо, девушка не должна спрашивать об этом мужчину. Мужчины любят контролировать такие ситуации.
Она плюхнулась обратно. Ну, если ты действительно хочешь знать, мне было ужасно холодно. Приняв лекарство, я не могла приготовить обед вечером, полностью забыла о старом Сато. Я плохо себя чувствовала и на следующее утро и, видя, что три постояльца уже ушли, я приготовила его специальный суп, с грибами, горстью риса и бобами. Он любил его до того, как эта сука поселилась. А в его комнате была кровь по всему полу, беспорядок и его коробка для денег лежала пустая!
Бьюсь об заклад, это потрясло тебя, пробормотал Тора, его ум был в смятении. Она то проклинала старого чудика, то У него возникла неприятная мысль. Он отодвинулся от нее резко и сел. Интересно это все. Я, пожалуй, пойду.
Она зевнула. Ты можешь остаться на ночь, Хироши. Может быть, после отдыха захочешь сделать это снова?
Нет! Он встал. Поспешно одевая свою одежду. Я не могу.
Почему нет?
Тора остановился у двери:
Я забыл одну вещь, которую должен был сделать. Затем он пустился наутек, будто за ним гнались демоны.
Глава 6Изгои
Расставшись с Торой, Хитомаро еще некоторое время шел по главной улице, а затем свернул в сторону побережья и гавани. Он прошел мимо домов и магазинов ткачей, кузнецов, канатных мастеров, других ремесленников и прорицателей. По мере удаления от центра дома постепенно встречались все более захудалые, в них проживали рабочие или носильщики. В месте, где заканчивалась узкая улица, переходя в открытую грунтовую дорогу через бесплодные поля, а последние хозяйства предместья Наотсу сливались с первыми разбросанными жилищами деревни, стояла небольшая хижина. Ветхая вывеска на ней обещала свежие морепродукты.
Хитомаро поднял изношенную занавеску, которая служила дверью, и нырнул в тускло освещенное помещение. Его встретил спертый, теплый воздух и сильный запах рыбы, жаренной на горячем масле. На деревянной скамейке несколько мужчин сидели вокруг шипящего и кипящего котла, над которым колдовал потный повар с красным лицом, голова которого была обернута тряпкой. Он помешивал варево и смотрел за посетителями.
Огромный человек, гора плоти и мышц, вырос из группы и приветствовал Хитомаро громовым голосом. Огонь отбрасывал красный отблеск на его бритую голову и улыбающееся лицо. Бросьте побольше морских ушек, Йаджи, сказал он повару. А остальные проходите в комнату. Он махнул Хитомаро:
Заходи перекусить, брат. Мы обдумываем нашу стратегию на состязаниях.
Хитомаро улыбнулся Гэнбе, кивнул его товарищам и уселся на скамью. Он знал только хозяина Гэнбыторговца рисом, высокого мужчину среднего возраста в выцветшем, перешитом платье из хлопка. Остальные были примерно того же возраста и с виду напоминали мелких торговцев.
Пусть твои противники, Гэнба, едят грязь у твоих ног, сказал Хитомаро. Позвольте мне заплатить за следующий кувшин вина.
Возникла буря протеста, ведь Гэнба и его друг были их гостями, а гости не должны платить.
Еда была свежа, как и обещала вывеска. Таким образом, маскировка Гэнбы выявила неожиданные преимущества, и Хитомаро отведал отличных жареных морских ушек и очень приличное вино, слушая краем уха их обсуждение шансов на победу, а также сильных и слабых сторон различных конкурентов. Когда кто-то упомянул изгоев, его интерес оживился.
Полностью обессилил, скажу я вам, говорил мужчина. Один год был чемпионом провинции, а следующий уже стал никем. И все из-за женщины-хинин. Эти отверженные женщины ведьмы. Поберегитесь этих лисиц, Гэнба. Лучше иметь дело с обычными проститутками.
Я не из тех, кто бегает за женщинами, тем болеепри подготовке к состязаниям, спокойно сказал Гэнба. Он облизал губы и поднял пустую миску для добавки. Гэнба набрал значительный вес с тех пор, когда они были вынуждены скрываться, и за их с Хитомаро головы была назначена награда. Хитомаро был убежден, что именно эти голодные годы сделали Гэнбу большим любителем поесть.
Ну, я борец, сказал он, и я не боюсь никаких женщин. Что же в этих такого особенного?
Коротышка покачал головой с сомнением:
О, они очень красивые и знают некоторые уловки, но я, например, не хочу иметь с ними дело.
Повар фыркнул:
Ты просто подкаблучник, Кензо.
Это верно. Его старая жена не позволит ему скрыться из виду, согласился другого мужчина. Семь ребятишек за восемь лет! Обратившись к Хитомаро, он сказал: