Ведьмина вода - Эдвард Лир 8 стр.


Не смотри, не смотри! - умолял он себя.

Был слышен резвый, пронзительный летний смех и плеск. Он проходил мимо бассейна со всеми этими заманчивыми окнами, бегущими перед ним и над ним. Он мог слышать, как скрипят его зубы, когда он спешит прочь, так желая взглянуть, но требуя от себя, чтобы он этого не делал. Когда он благополучно прошёл мимо, его трясло на месте.

Боже, я словно пьян...

Но его сопротивление не помогло ему почувствовать себя лучше, когда он перевесил искушение. Он нашёл указатели, затем следовал почти бессознательно и в оцепенении шёл вверх. Что это было? Он не обратил внимания на женщин в бикини у бассейна, зная, что где-то среди этих грязно-гравийных дорожек может увидеть двух прекрасных бегуний? Он шёл быстрее, пытаясь опустошить разум.

Его ноги поднимали его всё выше и выше по травянистым буграм, пока он не оказался рядом с самой высокой вершиной, вглядываясь между веток двух непослушных кустов. В кустах дурно пахло. Да, он вглядывался...

О, ради Бога...

Он смотрел в город. В лучах солнца сияли здания и множество окон сверкали в них. Затем угол обзора изменился, бассейн бросил белый, колеблющийся свет в его глаза. Когда он прищурился, то обнаружил крошечные фигуры плавающих и загорающих, а когда он поднял свои глаза...

Он проклинал себя.

Даже на таком расстоянии он мог различить ряды окон первого и второго этажей "Travelodge". На балконах некоторых блоков мельчайшие человеческие очертания стали очевидными. Совесть Фэншоу чувствовала себя разделённой на две половины: одна половина почувствовала облегчение, что он был слишком далеко, чтобы видеть кого-либо в деталях, другая половина была взбешена тем, что у него больше не было ни одного из его бывших оптических устройств. Он отошёл от бесполезной точки обзора.

Случайная прогулка заняла следующую четверть часа.

И вот он ступил на Ведьмин холм...

И вместе с ним у него что-то сжалось в желудке. Затем он снова осмотрел странную дождевую бочку у края поляны и её отверстие шириной в десять дюймов, которое не имело смысла. Однако, с меньшей сознательностью, он подошёл к скудному насаждению деревьев, которое, как он знал, закрывало из вида нижнюю поляну - поляну, где он шпионил за топлесc-бегуньями. Там не было никаких признаков женщин среди троп, и никаких признаков того, что они теперь продолжают свои тайные объятия: нижняя полянка обнажилась.

Через несколько минут он обнаружил следующий указатель, который пропустил в своей первой экспедиции.

КЛАДБИЩЕ ХЭЙВЕР-ТАУНА. ОСНОВАНО В 1644 ГОДУ - информировал указатель.

Его планировка была длинной и узкой, опоясанной грубыми и ржавыми железными воротами. Самый дальний периметр был усеян скошенными надгробиями, чьи надписи едва были различимы с течением времени; некоторые из краёв камней также стёрлись. С определённым усилием Фэншоу разобрал даты семисотых и шестисотых годов. Но камни казались довольно ничтожными, и он вспомнил комментарий миссис Анструтер о них. В целом, слово «дряхлoe» казалось идеальным описанием этого места.

На бóльшей части периметра ворот не было никаких указателей, что придавало кладбищу странный вид.

Где этот материал, о котором говорили Эбби и та старушка? - задался вопросом он.

Он шёл в направлении солнца и вышел к западной части кладбища. Конечно же, когда он посмотрел вниз на заросли сорняков, то увидел грубые пятна цемента на земле с именами и датами, выведенными на них пальцами. Ещё один указатель сообщил ему:

ЭТО ЗАПАДНЫЙ КОНЕЦ КЛАДБИЩА, НЕОСВЯЩЁННЫЙ. БЕСЧИСЛЕННЫЕ ВЕДЬМЫ, ЕРЕТИКИ И ПРЕСТУПНИКИ БЫЛИ ПОХОРОНЕНЫ ЗДЕСЬ.

Фэншоу потоптался вокруг цементных пятен.

Там не тела, уже скелеты, - подумал он.

Образы, сформированные в его голове, образы давно похороненных всплыли перед ним. Он проявил особую осторожность, чтобы не наступить ни на одно из пятен. Многие надписи на них были даже менее разборчивыми, но через мгновение он остановился, опустился на одно колено и внимательно посмотрел.

Одно цементное пятно гласило:

ДЖЕЙКОБ РЕКСАЛЛ, 1601-1675, ОСУЖДЁННЫЙ ЗА КОЛДОВСТВО, ДЕМОНОЛОГИЮ И ЧЁРНЫЕ ПРЕДСКАЗАНИЯ.

И следующее пятно:

ЭВАНОРА РЕКСАЛЛ, 1645-1671, ОСУЖДЁННАЯ ЗА ВЕДЬМОВСТВО И ОБЩЕНИЕ С ДЬЯВОЛОМ.

Разница в четыре года, - рассчитал Фэншоу.

Но его уже поразило самое непосредственное наблюдение.

Что это здесь такое?

У подножия цементного пятна, которое отмечало место последнего упокоения Эваноры Рексалл, была продолговатая дыра, как будто гроб рухнул... или был эксгумирован и изъят.

Фэншоу почесал подбородок. Это и был ответ на загадочный комментарий миссис Анструтер, которая говорила, что могила «странная». Несомненно, в области пространства, в котором должен был находится труп, имелось отчётливое углубление, почти как старая воронка.

Больше и нечего было предполагать, кроме как того, что тело, должно быть, было выкопано очень давно.

Вот это достойные похороны.

Несколько ворон кричали на него с высокого дерева, птицы выглядели болезненно, с голыми пятнами кожи без перьев. Большие розовые круги окружали их крошечные чёрные глаза; Фэншоу подумал о плохих приметах. Но его прежняя рассеянность снова вернулась; он задумчиво пошёл дальше.

Может ли, лучшая часть его совести и в дальнейшем блокировать мысли о вуайеризме?

Следующее, что он знал, так это то, что он вошёл на другую поляну недалеко от кладбища. Он остановился, глядя на какой-то каменный постамент высотой около четырёх футов и сужающийся кверху. Сначала он подумал, что это могло быть более сложное строение могилы, но затем он не обнаружил никаких мемориальных досок или чего-либо ещё для идентификации захоронения.

На вершине постамента находилась потускневшая металлическая сфера.

Это было немного меньше, чем футбольный мяч. У Фэншоу сложилось впечатление, что сфера была латунная, потому что возраст запятнал её до глубокой патины, над которой развился узор беловатого налёта. Это напомнило ему об отложениях кальция, которые часто накапливаются вокруг носика крана. Очищенный от патины объект будет впечатляющим; теперь, однако, это было бельмом на глазу.

Интересно, что... О, это, наверное, тот самый шар, о котором Эбби упоминала вчера вечером, когда я выходил из бара. Как она его назвала? Металлический шар? Магический?

Он подошёл ближе, наклонился и увидел на постаменте маркировку: полосы геометрических фигур, таких как звёзды, круги, полумесяцы, а также довольно крошечные линии письма на каком-то другом языке, не на английском. Он сделал дикую догадку и подумал про иврит. Но некоторые геометрические фигуры сразу напомнили ему задумчивый портрет Джейкоба Рексалла и особенности его кулона. На ощупь сам постамент должен быть мраморным.

Затем он приподнялся, чтобы осмотреть сферу.

Под бледным зелёным налётом и сетчатой коркой ему показалось, что он заметил очертания фигур, хотя и слабо. Сначала он думал, что сфера должна быть географическим глобусом, изображающим континенты, но затем он понял, что формы не соответствуют ничему глобальному.

Фэншоу дотронулся до инкрустированного шара и обнаружил, что он холодный - как ни странно, потому что медь или любой другой подобный металл наверняка бы излучал тепло от солнца, падающего на него весь день...

Странно.

Он отступил назад, чтобы посмотреть ещё более отдалённо, попытавшись выяснить, какая цель скрывается за объектом, затем понял, что даже не может ничего предположить. Но Эбби обещала рассказать ему об этом, не так ли?

Завтра, - подумал он с приятным приступом удовлетворения, - когда я отведу её на ужин.

Именно тогда он позволил себе роскошь разрешить изображению Эбби проникнуть в его голову: её элегантная стройность, светящиеся голубовато-серые глаза, экзотический союз цвета её волос - тёмно-рыжий со светлым. Он стоял мечтательно, размышляя о нормальности всего этого, ведь это было простое свидание, но простота и нормальность были элементами, которые всегда ускользали от него. Именно тогда блестящее голубое небо, казалось, приветствовало его в новом состоянии сознания...

Затем момент разрушился.

Фэншоу закрутился на месте, как будто его застали врасплох. Это был безошибочный звук рычащей собаки, прорезавший его слух.

Нет, только не снова!

Он стоял неподвижно, метаясь глазами влево и вправо, готовый бежать. На этот раз звук был намного громче, как будто животное притаилось в мучительной близости от него. Он знал, что уже слышал тот же звук на этом холме, а потом даже видел сон об этом, не так ли? Он знал, что в этот раз он не мог ошибиться.

Осторожно. Не смотри ей в глаза...

Его зрение пронизывало высокие сорняки и клубки кустов, но через несколько секунд он снова увидел, что собаки нет. Затем он обошёл сорняки для более тщательного осмотра и нашёл то, что находил ранее: ничего. Не было никакой собаки.

Какого чёрта?

Что же он тогда слышал? Должно быть какое-то разумное объяснение. Возможно, какой-то другой гость отеля выгуливал свою собаку, и это был её рык? Идея казалась абсурдным оправданием, учитывая тональность рычания, но...

Всё в порядке. Всё хорошо. На этот раз собаки тоже нет.

Фэншоу бросил последний взгляд на бессмысленный пьедестал и глобус, посмеялся над очередным абсурдным случаем, услышав собаку, которой там не было, а затем повернулся, чтобы продолжить путь, когда...

Его лицо, казалось, напряглось, как термоусадочная плёнка, в то время как каждое сухожилие и мускулатура его тела становились натянутыми, как провода. Этот испуг удвоил воображаемый собачий рык, и он рванул со всех ног при следующем звуке, который застал его врасплох.

Не могло быть ни ошибки, ни каких-либо праздных объяснений. То, что он слышал, было длинным, высоким, леденящим кровь криком, неоспоримо, какой-то женщины...

(III)

Фэншоу почему-то подумал о сливе, с которой сняли кожицу.

Через полчаса после того, как он услышал крик, маниакальная сцена, в которую он ворвался, стала обстоятельством, которое можно охарактеризовать только как похоронное. Атмосфера здесь, казалось, источала энергию от множества пульсирующих красных и синих огней. Толпа сформировалась быстро; крик был настолько пронзительным, что его услышали даже те, кто находился на окраине города. Сотрудники скорой помощи с бледными лицами готовили каталку, в то время как такой же побелевший коронер стоял в стороне, подписывая бумаги. Несколько окружных полицейских сдерживали толпу; другие оцепили периметр, и в центре всей деятельности стоял высокий пятидесятилетний начальник полицейского округа, который пытался, но не вполне преуспел в том, чтобы выглядеть стоически. Тишина и ощутимая мрачность охватили всё вокруг. Очевидно, что такие события никогда не происходили в таких местах, как Хэйвер-Таун.

Колени Фэншоу всё ещё дрожали от вида.

- Господи Иисусе, я просто не могу в это поверить, - пробормотал мистер Бакстер, стоявший рядом с Фэншоу. - Это самая безумная из всех вещей, которые могут случиться.

- Я сам до сих пор не могу поверить в это, - сказал Фэншоу. Последствия всего этого оставили его горло сухим, как старые листья. - Это было больше похоже на сон.

- Так это были вы, кто наткнулся на него?

Фэншоу покачал головой и указал на пару бегуний, которые теперь выглядели измотанными не от физического напряжения, а от шока.

Одна стояла с широко раскрытыми глазами, а другая нервно рассказывала подробности полицейскому.

- Эти двое бегали по тропам.

- Ах, да. Они были здесь на конгрессе последние пару дней - доценты, я думаю. И как эта пара девушек могла столкнуться с...

И столкнулись они с ним буквально. Фэншоу последовал за криком вниз холма. Очевидно, женщина, бегущая впереди, споткнулась о какой-то предмет, просто торчащий из высокой травы, окружавшей тропу. Её подруга увидела это и закричала. Фэншоу прибежал как раз в тот момент, когда глаза первой женщины закатились, а затем она потеряла сознание.

Препятствием была голова и плечи мужчины, остальная часть тела всё ещё скрывалась в сорняках.

Фэншоу позвонил в 9-1-1, а затем помог привести в сознание бегунью. Но образ той жертвы, лежащей в траве, погружался в его мозг, словно камень в водянистый ил.

Этот человек...

По его лицу никаких подробностей нельзя было получить, потому что у человека больше не было лица. Вместо этого то, что находилось на этих плечах, было больше похоже на череп, с сорванной бóльшей частью его плоти. Большинство мышц шеи также исчезло, как будто их вырвали. Остались только обрывки кровавой кожи. Уши, нос, губы?

Отсутствовали.

Глазные яблоки были целы, но без век, превращая то, что когда-то было лицом мужчины, в улыбающуюся, застывшую маску.

Увидев это, разум Фэншоу поплыл в безумной панике, в нём прорывались фрагменты мыслей.

Убийство?

Он сомневался в этом. Атака животного показалась наиболее вероятной. Но если бы это было убийство, разве преступник не мог быть рядом? Непрекращающиеся свистящие крики бегуньи лишь разрушали концентрацию Фэншоу. Какой же несчастный случай может объяснить это? И если жертва действительно была измучена диким животным, почему его кофейно-коричневый костюм не пострадал, а руки не тронуты? Эти и другие вопросы только успели появиться в сознании Фэншоу. Когда вторая женщина наконец прекратила кричать, все трое могли только смотреть с открытыми ртами друг на друга. Несколько полицейских машин и машина скорой помощи появились некоторое время спустя, используя GPS на мобильном телефоне Фэншоу.

Фэншоу переставлял ноги, стоя с мистером Бакстером. Бакстер казался смущённым чем-то бóльшим, чем присутствие трупа.

О чём он задумался? - заинтересовался Фэншоу, но почувствовал, что не знает этого человека достаточно хорошо, чтобы спросить.

В конце концов, полиция закончила допрашивать бегуний; они пошли неуверенным шагом обратно в город.

Моя очередь, - понял Фэншоу.

Подошёл допросчик, его глаза были скрыты за зеркальными солнцезащитными очками, в которых Фэншоу видел своё лицо. Пришёл и начальник окружной полиции.

Фэншоу начали допрашивать. Он объяснил своё присутствие на тропах вместе со своими хронологическими наблюдениями, как только услышал крик, и ответил на довольно типичные, относящиеся к делу вопросы. Затем возникли вопросы типа:

- Можете ли вы вспомнить кого-нибудь здесь или в городе, кто показался вам подозрительным?

- Помните ли вы, что видели человека, одетого так же, как покойный, в любое время сегодня?

- Вы заметили какие-либо вещи - например, предметы одежды, деньги, кредитные карты - когда вы были здесь сегодня?

На что Фэншоу ответил отрицательно. Но затем начальник, который казался погружённым в себя, прервал:

- О, вот почему ваше имя звучит у меня в ушах. Вы один из тех финансовых гениев, которых я видел по телевизору.

Фэншоу знал, что комментарий был случайным, но всё же его паранойя истолковала это по-своему.

- Я уже одной ногой на пенсии, - всё, что он сказал, но был удивлён, что более детальных вопросов не было задано. - Мне случалось слышать что-то неуместное - я имею в виду, я думаю, что что-то слышал.

- О чём это вы, сэр? - спросил его коп.

- Собака рычала, большая по звуку. Я полагаю, это мог быть волк.

Начальник окружной полиции пожал плечами. Он подавлял улыбку?

- Здесь давно не было волков, - этой версией начальник, похоже, не интересовался ничуть.

- Я просто подумал, что упомяну это. Похоже, это может быть атака дикого животного.

- Дикое животное вряд ли похитит кошелёк человека, - просветил начальник, затем полицейский добавил:

- Никаких вещей в карманах жертвы: ни ручек, ни платков, ни ключей...

Фэншоу обдумал эту удивительную для себя информацию.

Затем тема разговора сменилась.

- Вы в городе надолго, мистер Фэншоу? - спросил начальник.

Казалось пугающим, как он скрестил руки.

- Я пробыл здесь два дня, но, возможно, пробуду несколько недель или даже месяцев. Пока не уверен. Я вроде... в отпуске.

Лоб начальника нахмурился.

- Вроде? - но затем он поймал себя на мысли. - Извините, мистер Фэншоу. Отпуск или нет, это не моё дело...

Хорошо, что ты не хочешь знать, почему я действительно здесь, - подумал Фэншоу.

- Но мы пришли к выводу, что этот человек здесь, - он мрачно взглянул на покрытый теперь тканью труп, - является жертвой убийства.

- Кажется, что так. Нет кошелька, нет ключей, - смущённо сказал Фэншоу.

- Просто хочу, чтобы вы знали, что приятно, когда кто-то из влиятельных людей останавливается здесь, в Хэйвер-Тауне, - прозвучало следующее странное замечание начальника. Теперь он, казалось, не осознавал, что мертвец был рядом. - Извините, такая неприятная вещь не должна была случиться. Надеюсь, вы понимаете, сэр, здесь не было ни одного убийства, ну, с тех пор, когда... Верно, мистер Ба?

Назад Дальше