Полуночная Экскурсия - Лаймон Ричард 12 стр.


Оуэн вошел в комнату вслед за Моникой.

Там находилось лишь несколько туристов. Они стояли у заграждения поодаль друг от друга, и Оуэну была прекрасно видна кровать.

На ней застыла с прямою спиной фигура молодой женщины, одетой в розовую ночную рубашку. Широко раскрыв глаза и прикрывая рукой, разинутый в беззвучном крике, рот, она напоминала Оуэну звезду немого кино, изображающую на экране ужас.

- Весь этот переполох внизу разбудил Лили, - продолжала Мэгги. - Она, должно быть, сообразила, что происходит что-то чудовищное, и что они с мальчиками в смертельной опасности. Но вместо того, чтобы спасать детей, она поднялась с постели и заперла дверь. Видите этот туалетный столик? Она привалила его к двери, дабы злоумышленник не смог войти. После чего выбросилась из окна. До земли было далеко, но внизу находился эркер, и она приземлилась прямо на него. Оттуда она спрыгнула на лужайку и кинулась в ночь

-Лили удалось спастись, - мягкий голос Дженис сменил хриплое карканье Мэгги. - Сбежав, она сохранила жизнь, но не рассудок. Восковая фигура работы Дюбуа, которую вы видите на кровати, создана на основе фотографии Лили, несколькими годами ранее сделанной в день ее свадьбы с Лайлом Торном, преступником. Это ночная рубашка является точной копией той, которая

- Оригинальную вы сможете увидеть в «Музее Дома Зверя», - издевательски пропела Моника, не давая Оуэну дослушать голос Дженис на пленке.

Она нажала кнопку «Стоп».

Оуэн бросил на нее хмурый взгляд.

Он огляделся. Хотя в комнату постоянно подходили новые посетители, рядом никто не стоял. Стало быть, Моника досаждала лишь ему одному.

- Перестань, - прошептал он.

Она осклабилась.

Оуэн выключил плеер. Отыскал кнопку перемотки, нажал.

- Ты же не будешь по второму разу?..

- Разумеется буду.

- Но это был уже конец.

- Я не дослушал, когда ты встряла. Из-за тебя я все пропустил.

- Ты шутишь, - пробормотала она, закатив глаза.

Оуэн нажал «Play».

-разбудил Лили. Она, должно быть, сообразила, что происходит что-то чудовищное- заговорила Мэгги.

Пленка перемоталась слишком далеко.

Пока Мэгги говорила, он думал, не перемотать ли кассету вперед.

Не стоит, - решил он. - Просто прослушай все это снова. Изрядно, конечно, займет времени Ничего, Моника подождет. Сама виновата, надо было держать рот на замке.

Он встретился с ней взглядом.

Она нахмурилась.

- Я перемотал слишком далеко, - пояснил он.

- Чудесно.

- Это может занять несколько минут.

- Восхитительно.

- Тсссс. Я пытаюсь слушать.

- Хорошенькое дельце.

- Ты не обязана меня ждать.

- Иногда ты бываешь страшным занудой, ты в курсе?

- Сейчас из-за тебя я снова все прослушаю. И опять придется мотать назад.

Она поджала губы и зло посмотрела на него.

Оуэну ужасно хотелось, чтобы она ушла. Ему хотелось полностью сосредоточиться на экскурсии, без отвлекающих факторов, особенно - раздражающих за что отвечала Моника. Она портила все.

Наконец, запись дошла до пропущенного момента.

Как и говорила Моника, оригинальная рубашка Лили находилась в «Музее Дома Зверя».

- Теперь можете проследовать прямо по коридору и возобновить прослушивание у Пункта 4.

Он остановил запись.

- Послушал? - спросила Моника.

- Да.

- Уверен, что не пропустил ни одного драгоценного словечка?

- Уверен.

На сей раз первым к двери направился он. Он шел медленно, но не оглядывался проверить, следует ли за ним Моника. Это было довольно грубо с его стороны, но ему было все равно.

Если он ее обидел - пускай. Этой поездки в Дом Зверя он ждал несколько лет. И вот он здесь, а Моника изо всех сил старается испортить ему удовольствие.

Большая ошибка.

Она что, думает, я на ней женюсь?

Когда рак на горе свиснет.

Он остановился в дверях, пропуская в спальню Лили семейство с тремя детьми. Все были в наушниках. Даже младшая девочка, которой на вид было лет восемь.

Нехорошо приводить в подобное место маленького ребенка.

Странный все-таки народ, - подумал он.

Но какая к черту разница? Ежедневно по телевидению ребенок может увидеть вещи и пострашнее.

Когда путь освободился, Оуэн вышел в коридор и был снова вынужден потесниться, пропуская мужчину с младенцем на руках.

По крайней мере, на этом ребенке не было наушников. Оуэн улыбнулся.

На мгновение он представил собственного ребенка но это была девочка, вылитая Моника.

Ну, нафиг, - подумал он.

Боже, она ведь может быть беременна от меня прямо сейчас! Где гарантия, что нет? Презервативы тоже иногда подводят.

Больше всего ему сейчас хотелось закрыть глаза и загадать желание: чтобы Моника исчезла

- В любом случае, смотреть там особо не на что. Плюс ко всему, на чердаке совсем не безопасно. Именно поэтому мы и не позволяем гостям подниматься вверх по лестнице.

Оуэн взглянул на говорившую.

Девушка-гид.

Он залюбовался ею.

Поймав его взгляд, она улыбнулась.

Он улыбнулся в ответ.

Отведя от него взгляд, она продолжила разговаривать с парой подростков, остановившихся возле двери на чердак, рядом с которой на стене висела табличка с надписью: «Пункт 7».

Оуэн пошел дальше.

Не сводя с нее глаз.

Потом повернул голову и уставился на нее через плечо.

- Шею не сверни, - сказала Моника.

- Что?

- Боже

- Что? - oн повернулся к Монике и приподнял брови. - О чем ты?

- Ты прекрасно знаешь, о чем я.

- О чем?

- О той белобрысой дуре в костюме гида.

Неужели я спалился?

- С чего ты взяла, что она дура? - спросил Оуэн делано-веселым голосом.

- С первого взгляда на нее?

- Не знаю. Я и не разглядел ее толком

- Ага, конечно.

- Я пытался разглядеть лестницу, ведущую на чердак, - сказал он.

- Ага, конечно. Кстати, не такая уж она и горячая штучка. Как по мне, так похожа на лошадь.

Точно. Чистокровную, великолепной породы.

- Не знаю, - сказал он. - Я почти что ее и не видел.

Он жалел, что не сможет разглядеть ее получше.

Она работает здесь, - сказал он себе. - И будет на месте, когда мы пойдем обратно. На Пункте 7.

Хотя я наверняка в ней разочаруюсь. Не может она быть так хороша. А если такой и окажется, у меня все равно нет никаких шансов.

Таких парней, как я, для нее не существует

- Куда идешь, Бозо? - спросила Моника. - Мы уже прошли Пункт 4.

Он остановился, оглянулся через плечо и увидел на стене в коридоре табличку: «Пункт 4».

- Ой, - сказал он, через силу улыбнулся Монике и добавил: - Спасибо.

- Ты бы и голову давно «посеял», не будь она прикреплена, - заявила Моника с самодовольной улыбочкой.

- Возможно.

Он нажал кнопку «Play».

Вместо Дженис, которую он ожидал услышать, в наушниках заговорила Мэгги:

- Не сумев проникнуть в комнату к Лили, зверь развернулся и зашагал по коридору, ища кого бы еще убить. Он принюхивался, как ищейка.

Оуэн снова взглянул в сторону чердачной двери, но там стояло слишком много народу, и он не смог разглядеть гида.

Что, если она ушла?

Не заморачивайся, - сказал он себе. - Забудь о ней, наслаждайся экскурсией.

Ага, конечно.

- Он учуял детей Лили, - продолжала Мэгги. - Он шел по запаху и обнаружил их в спальне. Вот и она. Заходите.

Пока Оуэн ждал, когда какой-то парень освободит проход, Мэгги молчала. Он представил, как она заводит группу туристов в комнату и оглядывается, убеждаясь, что все вошли, прежде чем возобновить свою речь.

- Вот мы и здесь, - сказала она.

За красным канатом стояли две латунные кровати. С обеих были скинуты измятые покрывала. Солнечный свет лился в окно, озаряя простыни, забрызганные кровавыми пятнами.

Дети лежали на полу между кроватями. Их ночные рубашки были практически содраны с тел, окровавленные клочья ткани прикрывали ягодицы.

- Это спальня детей, - сказала Мэгги. - Но сдается мне, что когда зверь явился за ними, сна у них не было ни в одном глазу. Конечно, шум звучал внизу и на другом конце коридора, но дом этот не так уж велик. Посреди ночи тут очень тихо. Можно услышать любой шорох. Так что они наверняка услышали, как зверь расшвыривает вещи и ломится в комнату к их маме, издавая при этом яростный рев. Вероятно, они слишком испугались, чтобы даже могли пошевелиться. Все, что они смогли сделать, так это забраться с головами под одеяло, как обычно делают дети, оцепенев от страха и надеясь, что это всего лишь дурной сон, и зверь исчезнет. Только то был не сон, и зверь никуда не исчез. Он пришел за ними...

-Эрлу было десять лет, - продолжала Мэгги. - Его брату, Сэму, всего восемь. Оба находились в своих постелях, когда зверь на них набросился. Видите кровь? Они, должно быть, свалились с кроваток и шлепнулись на пол. Там потом и были обнаружены их тела.

Мэгги умолкла. Оуэн ожидал услышать голос Дженис. Но спустя пару секунд вновь зазвучал голос Мэгги. Она медленно проговорила:

- Представьте себе, какого ужаса пришлось натерпеться этим двум мальчуганам. Скорее всего, они посчитали, что это был Бугимен. Держу пари, они до последней минуты надеялись на спасение. Но спасение так и не пришло. Зверь убил их

-Они не погибли мгновенно. Это было бы для них благословением. Никто не знает, что именно здесь происходило, но говорят, что некоторые горожане слышали в ночи пронзительные детские крики. Отдаленные крики, которые звучали очень и очень долго. Никто не мог понять, откуда они доносятся. Все выяснилось потом. То были вопли маленьких сыновей Лили, вопли ужаса и агонии, в то время, как зверь раздирал их на части. Говорят, что и сама Лили слышала их, в то время, как мчалась по Фронт-Стрит, и именно это повредило ее рассудок.

Запись снова прервалась на какое-то время. А затем раздался голос Дженис:

- После расправы над сыновьями Лили, гнев зверя утих. Он исчез, а всех собак повесили на беднягу Гаса Гаучера. Никто не знал о существовании зверя. Только Лили - а она на тот момент была способна лишь на безумный невнятный лепет. Может, это было притворство, а может - и нет

-Если я распалила ваше любопытство, советую прочесть мои книги или посетить Полуночную Экскурсию. Правда удивит вас, а возможно и шокирует.

На какое-то мгновение она замолчала, а затем снова продолжила:

- После ужасной ночи 1903 года, дом был заброшен. Никто не жил в нем в течение двадцати восьми лет. А затем, в 1931 году его приобрел Джозеф Катч, и сразу же въехал вместе с женой Мэгги и тремя детьми. Они успели прожить здесь всего две недели, прежде чем зверь нанес удар

-Теперь можете перейти к Пункту 5. Сразу за дверью сверните направо и идите прямо по коридору, пока не дойдете до вершины лестницы, а затем включайте плеер и слушайте историю Мэгги о том, как зверь напал на ее семью.

Оуэн нажал на кнопку «Стоп».

Моника взглянула на него и приподняла брови.

- Дослушал? - спросила она.

Он кивнул.

- Уверен, что не хочешь перемотать? А то мало ли, вдруг пропустил словечко-другое.

- Все в порядке, - сказал он, отвернулся и направился к выходу из комнаты.

Он снова вспомнил о высокой, симпатичной девушке-гиде.

На сей раз разгляди ее получше.

Подойдя к двери, он остановился и жестом предложил Монике пройти.

- Дамы вперед, - сказал он.

Она посмотрела на него так, словно прекрасно поняла его истинные намерения. Ухмыльнувшись, она сказала:

- Сначала старшие. Иди первым.

Он пожал плечами и улыбнулся:

- Ну ладно. Просто подумал, что тебе необходима защита с тыла.

- С моим тылом все в порядке.

- Дело не в нем. Зверь очень любит наскакивать на людей со спины.

- Конечно.

Он прошмыгнул в проход перед Моникой, свернул направо и медленно зашагал к лестнице.

Медленно, чтобы она не заметила его нетерпения.

Медленно, чтобы рассмотреть девушку-гида получше.

Во рту пересохло, лицо налилось жаром, а сердце в груди забилось чаще.

Он видел перед собой чердачную дверь.

Но девушки не видать. Слишком много народу столпилось в коридоре.

Почему я ее не вижу? Она же выше большинства из них.

Нет, она совсем не такая, - подумал Оуэн, увидев молодую девушку в униформе, стоявшую около чердачной двери. - Она явно ниже ростом, и не такая красавица.

Как, черт возьми, я?..

Спустя мгновение, до него дошло, что это совсем другая девушка.

Он почувствовал прилив облегчения.

Смешанного с разочарованием.

Где же тогда она? Куда она делась? Может быть, отошла на перерыв. Или на обед.

Что если я больше ее не увижу?

Подойдя поближе, он услышал, как девушка говорит что-то собравшейся у открытой двери чердака небольшой группе людей:

- Посещение чердака никогда не входило в экскурсию

Он остановился, чтобы послушать.

- Дело в том, что там не безопасно. Я вожу туда посетителей каждую субботу во время Полуночной Экскурсии. Но это небольшие, сплоченные группы, и все люди там находятся под контролем. Открывать чердак для широкой публики мы просто не можем. Там кое-где даже доски в полу отсутствуют. И вообще, в любом уголке чердака может прятаться зверь, - oна усмехнулась.

Бейджик на груди извещал, что звать ее ЛИНН.

- Мы никого из вас не хотим потерять, - сказала она.

Оуэн хотел было спросить, куда ушла другая девушка, но так и не осмелился.

Моникa точно взбесится.

- Думаешь, если мы проторчим тут подольше, - прошептала Моника, - она превратится в королеву красоты?

- Очень смешно, - отозвался Оуэн.

И пошел дальше.

Где же она?

Он остановился у Пункта 5, расположенного в нескольких футах от площадки.

Моника встала рядом и нажала на своем плеере кнопку воспроизведения.

Оуэн включил свой плеер.

А что, если ее смена закончилась, и она ушла? Что, если я больше никогда ее не увижу? Я не могу этого допустить, - сказал он себе.

- Мы прожили в этом доме шестнадцать ночей, - сказала Мэгги - прежде чем зверь напал.

Глава 11. История Сэнди - Август 1980

Сэнди спустилась по шаткой лесенке, неся Эрика в плетеной корзине с закрытой крышкой и двумя ручками по бокам. Стараясь не упасть, она двигалась медленно и осторожно. Ступив, наконец, на землю, она облегченно вздохнула и поставила корзину.

Вместе с Либ они подняли лестницу и убрали внутрь прицепа. Либ отошла в сторону. Сэнди захлопнула дверь.

Потом склонилась над корзиной с Эриком и подняла за ручки.

- Так и будем его в корзине держать? - спросила Либ.

- Да. Вдруг придется где-то останавливаться.

- Бедолага.

- Не думаю, что ему там плохо. Корзина теплая и уютная. И с ним его любимые игрушки.

- А дышать там хоть есть чем?

- Конечно. Отверстий для воздуха хватает. Все в порядке. Давай поставим на заднее сиденье.

Сэнди поспешила вперед, открыла заднюю дверь, подняла корзину и поставила на пол перед сиденьем. Места там было мало, и корзина даже тихонько затрещала. Сэнди решила, что оно и к лучшему: в случае аварии корзина будет надежно зафиксирована.

Она отошла назад и закрыла дверь.

- Пожалуй, за руль сяду я, - сказала она.

- Эт с какой радости? - спросила Либ.

- Ты ж пьяна, как сапожник.

- Когда это мне мешало?

- Ты выжрала целую бутылку.

- Да и похуй.

- Неважно, водить тебе сейчас нельзя. Мало того, что ты бухая, из тебя вышибли все дерьмо, с половиной зубов в придачу.

- Да и хер с ними! Все путем.

- Короче, лезь в машину. Попозже сможешь сама поводить, если тебе так хочется.

- Кто сказал, что мне хочется?

Сэнди пожала плечами и открыла пассажирскую дверь, пропуская Либ. Когда та забралась внутрь, захлопнула дверь и, обойдя машину, села на водительское сиденье.

- Ездила когда-нибудь с прицепом? - спросила Либ.

- Нет, - ответила Сэнди и завела двигатель.

- Тады учись, - c этими словами Либ протянула руку к рычагу переключения передач, и перевела его в нижнее положение. - Во. И трогай медленно.

Сэнди зажгла фары и поставила ногу на педаль газа. Взревев двигателем, автомобиль двинулся вперед. Она ощутила вес прицепа позади и услышала дребезжание, когда тот поехал вслед за ними.

Она представила, как тело Слейда скользит и перекатывается по спаленке, размазывая кровищу по всему полу.

Пожалуй, им следовало что-нибудь с ним сделать.

Связать, например, или запихнуть в душевую кабину.

Но они обе успели отмыться и переодеться в чистые рубашки «Пылкие Крошки», прежде чем Либ попросила:

- Дай на жмурика твого позырить.

- Моего кого? - спросила Сэнди.

- Жмурика твого. Чувака, шо ты кокнула.

- Хочешь на него посмотреть?

- Конечно. Где он?

- Может, лучше уже поедем?

Либ прищурила опухшие глаза:

- А как еще я узнаю, шо у тя реальный жмур имеется?

Назад Дальше