Билли светит фонариком, отыскивая самый безопасный маршрут, и мы выдвигаемся, на цыпочках, как люди, пробирающиеся через минное поле. Через десять минут я был весь мокрый от пота.
Гудок зазвучал снова. Мы были уже недалеко от его источника.
Я беспокоился о том, что мы найдём, когда доберёмся туда. Ни Билли, ни я не имели медицинского образования, если уж на то пошло. Да и сама мысль о том, чтобы пытаться переносить раненых через джунгли кабелей, была просто нелепой. Я не знал, что мы найдём, и больше всего боялся, что мы обнаружим пустую машину и поймём, что нас заманили в ловушку.
Снова прозвучал гудок.
Билли то и дело останавливался, чтобы вытереть пот с глаз, но продолжал двигаться. Когда в следующий раз прозвучал гудок, мы были уже совсем рядом. К тому времени лес кабелей значительно поредел, и нам не грозила опасность. Билли осветил окрестности, и я увидел, что мы совсем рядом с домом Андерсена в конце квартала, где я был раньше с Элом Пекманом. В луче фонарика я увидел живые изгороди, велосипед, брошенный во дворе, газету на крыльце, ожидающую, чтобы её прочли ... обыденные вещи, которые теперь казались невыносимо угрожающими.
- ЭЙ! - крикнул Билли. ВЫ ГДЕ?
Гудок прозвучал снова, и я чуть не выпрыгнул штанов, мы были так близко к нему. Мы двинулись по улице, осматривая каждую машину. Все они были окутаны всепоглощающей, давящей чернотой, и каждая была пуста. Несколько раз, когда Билли водил лучом фонаря, я мог бы поклясться, что на мгновение заметил удаляющуюся неясную чёрную фигуру. Должно быть, это было моё воображение, и я убеждал себя в этом, но когда вокруг нас запрыгали чёрные, как ночь, тени, я не мог быть уверен в этом.
- Вот, - сказал Билли, и его голос прозвучал сухо, как песок.
Он медленно выплывал из темноты, когда мы приблизились к нему, как затонувший корабль на морском дневнедорожник, который переехал бордюр и врезался в телефонный столб. Передняя часть была разбита вдребезги. Я почувствовал запах бензина и антифриза. Кабели свисали с обеих сторон, блокируя двери. ещё один свернулся на крыше.
- Чёрт, - сказал Билли.
Мы никак не могли открыть двери, не попавшись сами. Мы обсуждали, как разбить заднее стекло, но это было сложно, потому что около двух футов кабеля на крыше свисали над ним. Это не сработает. Можно через боковые окна, но они тоже были чертовски близко к кабелям. Мы просто стояли там, обдумывая последующие действия, зная, что должны что-то сделать.
Одно из окон приоткрылось на несколько дюймов. Я увидел, как из окна выглянуло обезумевшее лицо женщины.
- Помогите нам, - сказала она. - Мы в ловушке. У меня здесь дети. И раненый.
Вытащить их оттуда стало нашей обязанностью.
Билли велел ей включить фары внедорожника, чтобы осветить окрестности. Уже кое-что. Я знал, что мне остаётся только одно. Я взял фонарик, пробежал пару домов и вернулся с граблями, которые видел прислоненными к забору. Когда один из них схватил Эла, и я попытался вытащить его, кабель двигался вместе с ним, как веревка, свисающая с дерева.
Билли видел, что я делаю.
- Осторожно, - сказал он.
Я ухватился за кабель зубцами грабель и медленно оттащил от двери.
- Ладно!сказал я. - Выбирайтесь оттуда немедленно!
Дверь открылась, и Билли помог выйти двум бледнолицым ребятишкам, мальчику и девочке, которые всё ещё были в пижамах. Их матьили та, которую я принял за их мать,вышла следующей. Кабель немного дрожал, когда я держал его, и женщина отвела детей подальше на случай, если он сорвётся с грабель. Билли залез внутрь и помог выйти её мужу. Он довольно сильно ударился головой, и вся левая сторона его лица была в засохшей крови. Похоже, у него была сломана рука. Когда Билли вытащил его оттуда, он был очень слаб.
Когда все вышли, я опустил грабли.
Женщина представилась как Дорис Шифферин, а её детей звали Кайла и Кевин. Мужчина был не её мужем, а соседом, которого звали Роджер. Он вывез их подальше от их района, который представлял собой лабиринт кабелей, но когда поднялся ветер, он потерял контроль над внедорожником. И вот они здесь.
- Ты здорово ушибся, - сказал ему Билли. Но мы можем тебя подлечить, я думаю. Во-первых, давайте убираться отсюда к чёртовой матери.
Не успели мы сделать и десяти шагов, как из темноты на нас что-то выскочило. Все произошло быстро. Невероятно быстро. Чёрная фигура, которая пронеслась прямо над нашими головами, как огромная птица. Не успели мы оправиться от первой встречи, как оно пришло снова.
- Ложись!крикнул я Дорис и детям.
Дети не произнесли ни слова, когда она повалила их на землю и крепко прижала к себе. Они оба были в шоке. Возможно, если бы мы отвели их в дом и дали немного еды, безопасное место для отдыха, они были бы в порядке. Но это будет нелегко. Фигура появилась из темноты, как летучая мышь, и в свете фар внедорожника я увидел что-то вроде летящего чёрного мешка, раздутого и удлиненного. Поначалу мне показалось, что оно очень похоже на сложенный зонтик, только выпуклое и размером с человека.
Я пригнулся, когда оно снова появилось и пролетело в трех футах от Роджера, который стоял как вкопанный, ошеломленный и растерянный, ещё не пришёл в себя после ранения. Билли выстрелил, промахнулся, передёрнул ружьё и выстрелил снова. И попал. Как раз перед тем, как оно исчезло в темноте, я увидел, как оно дёрнулось, когда картечь вонзилась в него.
Я крикнул Роджеру, чтобы он пригнулся, но он так и остался стоять, поэтому я побежал к нему. Но я так и не добрался до него. Тварь опередила меня. Она выплыла из ночи с безумной скоростью сомкнулась над ним, как насекомоядное растение. Пасть разинулась, как раскрывающийся зонтик. Я мог ясно видеть очертания десяти или двенадцати костных отростков под кожей, расходящихся в все стороны. Они тянулись от основания до самого края, их соединяла гладкая паутина чёрной кожи. Всё существо было блестяще-чёрным, как мокрый неопрен, и имело кольцо блестящих красных глаз у самого основания.
Роджер издал стон, когда оно сомкнулось над ним.
Дорис закричала, а Билли, резко передёрнув ружье, поднял его и приготовился стрелять, прежде чем я успел выбить ствол у него из рук. На секунду мне показалось, что он собирается наброситься на меня, но он испытывал ужас, стресс и шок от происходящего.
Я поднял свою пику, чтобы пронзить существо, и когда я подошёл ближе, его глаза из ярко-красных стали цвета свежей крови. Они, казалось, выпирали из глазниц. Я снова и снова тыкал в него пикой, но без толку. Как и кабель, который я пытался разрезать ранее, плоть существа была из какого-то блестящего, стекловидного материала, заостренный конец пики лишь скользнул по нему, не причинив никакого вреда. Но я получил от него ответную реакциюскелетные отростки раскрылись, как пальцы руки, а затем оно вывернулось наизнанку, прикрыв глаза собственной плотью. Похожие на палки отростки были усажены длинными, смертоносными на вид шипами, которые пронзили Роджера и теперь втянулись. Но его всё ещё удерживало сосущее отверстие, которое поглотило всю его голову. Роджер был весь в крови от множества проколов, и я подумал, что он мёртв.
Затем тварь снова полностью облепила Роджера, и прежде чем кто-либо из нас успел ахнуть, взмыла в воздух вместе с ним.
Мы ни черта не успели сделать.
А времени у нас не оставалось, потому что над нами, футах в пятидесяти, парило что-то гигантское. Мы бы его вообще не увидели, но, как и в случае с циклопом, распахнулась сфера и залила мир тусклым розовым светом. Оно походило на какой-то огромный стручок или капсулу, из которой торчали сотни отростков. Каждый толщиной с телефонный столб и, вероятно, в три раза длиннее. Что бы это ни было, я не думаю, что это был циклоп. Оно зависло над нами, и я ожидал, что оно набросится на нас, но этого не произошло. Оно просто обратило на нас свой светящийся глаз и держало в луче бледно-розового света.
Зонтообразная тварь с Роджером внутри влетела в центральное ромбовидное отверстие на внутренней стороне капсулы. Она была размером с человека, но казалась карликовой по сравнению с колоссальными размерами капсулы. Как горошина рядом с обувной коробкой.
Именно тогда я увидел, что вокруг отверстия было множество пульсирующих полипов, как реморы на брюхе акулы. Это были зонтообразные твари. Их были сотни. Несколько из них отделились и пронеслись над нашими головами. Воздух был наполнен ими. Билли стрелял снова и снова. Попал ли он хоть в одну, я не знаю. Одна из них спикировала на меня, но я успел вонзить кол в неё и почувствовал, как он погрузился в сосущее отверстие, и тварь издала что-то вроде электронного визга и упала на землю. Казалось, она больше не может взлететь, лишь скользить по тротуару, кружась, как кальмар.
Мы убрались оттуда к чёртовой матери.
Билли шёл впереди, Дорис и дети встали между нами. Я понятия не имел, куда мы идем, но Билли, похоже, знал. Несколько тварей преследовало нас, и Билли повёл нас обратно в лес кабелей, где они бы не протиснулись. Именно эта хорошая идея и спасла нам жизнь.
15
Дорис и дети едва держались на ногах к тому моменту, и мне было ненамного лучше. Дети не просто цеплялись за мать, они практически срослись с ней так, что почти двигались как единое целое. Пока Билли вёл нас вперёд, всё время успокаивающим голосом подбадривая всех, я держал руку на плече Дорис. Я думаю, что она нуждалась в физическом контакте, как и я.
Кабели дрожали, когда мы проходили мимо них, но они только и делали, что ждали. Время было на их стороне, и они это знали. В конце концов, минут через десять или около того, лес поредел. Мы не вздохнули с облегчением, потому что это вывело нас на открытое пространство, где мы были легкой добычей для зонтообразных. И они появились почти сразу.
Мы инстинктивно прижались друг к другу и опустили головы. Стадный инстинкт, наверное. Зонтообразные кружили вокруг нас как львы, ищущие отставшую от стада газель. Они продолжали пикировать, иногда летели прямо на нас, как будто надеялись напугать и разлучить.
Наконец Билли произнёс: Смотрите!
Он посветил фонарем на микроавтобус. Я ничего не понял. Я понимал необходимость укрытия, но почему микроавтобус? Это поставило бы нас в то же положение, в котором находились Дорис и дети, когда мы их нашли. Но потом я вспомнил. Ключи. В микроавтобусе были ключи. Билли указал мне на них, когда мы проверяли машины по дороге.
Когда дверца захлопнулась, я глубоко вздохнул.
Билли сел за руль и с первого раза завёл двигатель.
- Пусть они, блядь, кружат сколько хотят, - сказал он. - Теперь они нас не достанут.
Он отъехал от бордюра, свернул на улицу и направил фургон обратно в наш район Пиккамора. Свет выхватывал свисающие кабели и мёртвые, заброшенные дома. Я увидел посреди улицы женскую туфлю и не хотел думать о том, что это значит.
Следующие десять минут я запомнил на всю жизнь.
Билли медленно вёл микроавтобус. Он старался не паниковать, как и все мы. Проще было нажать на газ и помчаться по улице. Но он был слишком осторожен, и я не могу сказать, что у меня было бы столько самоконтроля. Пока он вёл машину, я мог видеть его лицо в свете приборных огнеймрачное и напряженное, зубы плотно сжаты, как будто кто-то выковыривал из него пулю. Кабели были повсюду, и микроавтобус отбрасывал их в сторону, как раскачивающиеся лианы. Видеть, как они задевают окна, и слышать, как они волочатся по крыше, было почти невыносимо.
Мы проехали примерно полквартала, прежде чем нас начали атаковать зонтообразные.
Сначала игриво, как будто они пытались выяснить, что это такое едет по улице. Через пару минут один из них с визгом выскочил из темноты и на полной скорости врезался в лобовое стекло. Он не проник внутрь, но окно разбилось вдребезги, повиснув в паутине трещин. Билли не мог видеть сквозь него, поэтому он выбил небольшую щель прикладом ружья. Я думаю, все понимали, что ещё одного удара мы не выдержим.
Билли вёл машину ещё осторожнее, теперь избегая кабелей. Если один из них пролезет через повреждённое лобовое стекло, это будет катастрофой. Он ехал по дороге, по тротуару, через дворы, куда угодно, лишь бы по возможности избегать их. Зонтообразные всё ещё летали и кружили, как мотыльки вокруг уличного фонаря, но никто из них больше не устраивал камикадзе-атаки.
- Почти приехали, - наконец сказал он.
Я ни черта не видел и понятия не имел, где мы находимся. Моя часть лобового стекла всё ещё была на месте, покрытая сотнями расходящихся трещин и слегка покачиваясь в такт движению микроавтобуса. Не прошло и пяти минут, как Билли выскочил на бордюр и въехал прямо во двор моего дома, всего в нескольких футах от крыльца. Я выскочил первым, и тут рядом со мной оказался Билли. Дверь открылась, и Бонни уже ждала нас. Мы втолкнули Дорис и детей внутрь.
У нас получилось.
У нас действительно получилось.
Именно так я думал, взбегая по ступенькам. Я помню, как почувствовал что-то вроде порыва ветра, и меня ударили прямо между лопаток с такой силой, что я перелетел через перила во двор.
Один из зонтообразных схватил меня.
Он впился между лопаток. Я, конечно, не мог этого видеть. Я лежал лицом в траве, но чувствовал его ужасную тяжесть и боль там, где его сосущий рот был прикован ко мне. Мне показалось, что меня пронзили тысячи раскалённых иголок. Я завертелся, пытаясь дотянуться до него сзади, но это было бесполезно. Он держал меня и не собирался отпускать. Он собирался взлететь вместе со мной к той большой и зловещей капсуле в небе...и самое безумное было то, что после нескольких коротких мгновений борьбы я был более чем готов принять свою судьбу. Я был побежден и знал это. Мое тело казалось тяжёлым, а конечности - резиновыми. Помню, я спрашивал себя, за что именно я сражаюсь.
Что произошло потом, я не могу сказать.
Я был совершенно не в себе. Чувствовал себя так, словно меня накачали демеролом. Я был просто куском мяса, погружающимся в себя. После этого последовало множество запутанных образов, большинство из которых накладывались друг на друга, пока не потеряли всякий смысл. На самом деле я пришёл в себя намного позже, на кухонном полу. Первое, что я увидел, были Бонни и Билли, уставившиеся на меня сверху вниз. Дорис тоже была там. В свете фонаря их глаза были широко раскрыты и не мигали.
- На чтосказал я. На что вы уставились?
Бонни хихикнула.
- Похоже, с ним всё будет в порядке.
- Господи Иисусе, ну и тяжёлый же ты, - сказал Билли, вытирая пот со лба.
- Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал, - сказала мне Дорис. В её глазах стояли слезы, и я понятия не имел, о чем, чёрт возьми, она говорит.
Позже они сказали, что я медленно приходил в себя, спрашивая о Кэти и разговаривая с ней так, как будто она действительно была в комнате. Я чувствовал себя одурманенным и сбитым с толку. По-видимому, когда зонтообразный схватил меня, он ввёл достаточно седативных веществ, чтобы отправить меня в Ла-Ла-Ленд, лишить способности сражаться. Бонни сказала, что тварь набросилась на меня и перекинула через перила. Это я хорошо помнил. Билли перелез через перила вслед за нами. Когда тварь начала подниматься, он приставил дуло ружья к её головеверхней части туловищаи выстрелил три раза. Тварь почти сразу же отпустила меня и улетела. Билли решил, что ранил ее, так как она врезалась в соседний дом и застряла в ветвях дерева.
Как бы то ни было, всё кончено.
Они продезинфицировали раны на моей спине перекисью водорода и наложили стерильную повязку. Это было лучшее, что они могли сделать, и я решил, что этого будет достаточно.
Билли спас мне жизнь.
Я никогда это не забуду.
16
Я не был столь наивен, чтобы поверить, что мы в безопасности. Мысль о том, что эти твари просто сдадутся и уйдут, была смехотворной. Такие существа, как они, не сдаются. Надежда на то, что они забудут о нас или решат пощадить нас, была похожа на комок пыли, надеющийся, что пылесос не засосёт его.
Мы спустились в подвал, потому что там было меньше всего окон, а те, что были, были довольно маленькими. Была также ещё одна дверь, ведущая в гараж, так что у нас был выход, если он нам понадобится. Мы перенесли туда всю еду, включая все сублимированные продукты и консервы. Я подумал, что еды и воды хватит на пару недель, если понадобится ... даже сама мысль об этом угнетала.
Когда Дорис уложила детей спать и легла с ними оставаясь начеку, Бонни, Билли и я сидели при свечах, чтобы сэкономить на батарейках, и пытались разобраться во всём.
- Всё сводится к одному и тому же, - сказал Билли. Что это за твари и что им нужно?
- Разумеется, им нужны мы, - сказала Айрис.
Мы старались игнорировать её, насколько это было возможно, потому что временами она теряла рассудок. Я думаю, у неё началось слабоумие. Иногда она вела совершенно ясные беседы и предлагала разумные вещи, а иногда говорила о давно ушедших людях и давно забытых событиях. Время от времени она впадала в панику и лепетала, как испуганная маленькая девочка. Трудно было понять, что с ней делать.
- Они - машины, - сказала Бонни. Совершенно очевидно, что они не могут быть ничем иным.