Побег из Хэппитауна - Тим Миллер 4 стр.


Эйприл сунула меч обратно в ножны и закинула на спину. На задней части шкафа висел большой пистолет. Это был Кольт Питон .357. Он не выглядел новым. Кобура выглядела грязной и изношенной, и сам пистолет был покрыт грязью и пылью. Она достала его и крутанула барабан. Он вращался легко. Внутри был свежий нагар, как будто его недавно использовали.

- Ты собираешься взять это старье? - cпросила Исида.

- Эй, у моего папы когда-то был такой же. Это хорошее, надежное оружие.

- Иисусe. Я застряла в какой-то Пердяевке с Джоан Уэйн.

Эйприл посмеялась над игрой слов Исиды.

- Я возьму его. Мы должны двигаться дальше, пока сюда не нагрянула толпа.

Глава 8.

Грант с удивлением наблюдал, как толпа женщин преследовала двух девушек. Тем временем они оставили свой единственный контакт в городе, лежащим лицом вниз на тротуаре. Грант подошел к молодому человеку и опустился на колени. Парень все еще шевелился.

- Эй, засранец, ты жив? - cпросил Грант и потряс парня.

Парень немного пошевелился и начал садиться.

- Хммм, - сказал парень, перекатываясь на спину. Его лицо было окровавленным и поцарапанным. - Что случилось?

- Те девчонки выбросили тебя из своего грузовика, когда разбились.

- Какие девчонки? Черт, у меня голова раскалывается.

- Ты можешь встать? Мне может понадобиться твоя помощь, - сказал Грант.

Он на самом деле не нуждался в чьей-либо помощи, но полагал, что мог бы использовать этого парня в качестве приманки, если придется.

- Думаю, да, - сказал парень, медленно поднимаясь на ноги. Сначала его немного шатало, но в конце концов он встал на ноги. - Я вспомнил. Боже. Эти злобные сучки.

- Я знаю. Я - Грант. Грант Сторм, Техасские Рейнджеры.

- Я - Кой. Я - единственный парень в городе. Ну, кроме вас.

- Я понял. Я охочусь только за одной девушкой. Эйприл. Она чрезвычайно опасна.

- Ага. Я так и понял, - сказал Кой.

- Пошли. Мой грузовик вон там. Они побежали обратно через те дома. Там что-нибудь есть?

- Просто еще больше домов. А дальше начинается лес. И простирается неизвестно насколько, - объяснил Кой.

Грант задумался на мгновение.

- Есть способ проехать туда?

- Конечно. Я могу показать.

- Отлично, залезай, - сказал Грант.

Oни сели в грузовик и поехали по окрестностям города. Кой показал ему грунтовую дорогу, которая огибала несколько больших домов и вела к опушке леса. Там была еще одна грунтовая дорога, уходящая в лес. Свернув на боковую дорогу, они сразу же оказались в окружении густых деревьев. Проехав еще несколько минут, они услышали справа от себя выстрелы.

- Черт, похоже, они их нашли, - сказал Кой.

- Возможно.

- У вас есть лишнее оружие?

- Нет, - сказал Грант, съезжая с дороги и петляя между деревьями, пока не увидел несколько женщин, окруживших хижину.

Все они стреляли. Вокруг лежали тела некоторых из них.

- Черт. Это сумасшедшее дерьмо, - сказал Кой.

- Точно.

Сотовый телефон Гранта зазвонил, он замедлил ход "пикапа" и остановился. Он прижал трубку к уху.

- Сторм. Твой статус? - спросил человек на другом конце.

Это был его босс, Чендлер.

- Похоже, предмет загнан в угол в хижине. Я готовлюсь к заселению.

- Хорошо. Мы получили новые заказы на нее. Они хотят, чтобы ты ее привез.

- Привез? Почему? Вы знаете, что она может сделать? Насколько она опасна?

- Мы все прекрасно понимаем. Она не похожа ни на одного другого нейро, которых мы видели. Они хотят изучить ее. Это какой-то новый вид или случайность?

- Иисусe. Это действительно плохая идея, - сказал Грант.

- Если ты не можешь справиться с этим, я могу отправить кого-то, кто сможет.

- Нет. Я понял. Я просто думаю, что это очень плохая идея.

- Вот почему мы не платим тебе за то, чтобы ты думал. Сделай это, - сказал Чендлер и повесил трубку.

- Дерьмо, - сказал Грант.

- В чем дело?

- Ни в чём. Небольшое изменение планов.

Грант выпрыгнул из пикапа и пошел назад. Он открыл багажник, открыл ящик и достал небольшую сумку и ультразвуковой разрушитель. Это было то, что он сам построил и модифицировал за эти годы.

Он был похож на научно-фантастический лучевой пистолет, но с большим отверстием на конце. Он засунул беруши и поверх них защитил уши, пока устанавливал его.

- Что это такое? - cпросил Кой.

- Просто закрой уши, - сказал Грант, направляясь к дому.

Он остановился примерно в двадцати футах позади женщин, стреляющих в хижину, поднял ультразвуковой разрушитель и повернул ручку сбоку. Он почти не слышал его, но почувствовал вибрацию, когда медленно повернул ручку в другую сторону. Женщины вокруг хижины схватились за уши и упали на землю. Кто-то смотрел на него, кто-то даже пытался направить на него пистолет, но он повернул ручку до упора, и она бросила его.

Держа перед собой разрушитель, он подошел к хижинe и толкнул дверь. Там, прямо за дверью, на полу лежали обе девушки. Он старался, чтобы звук был как можно громче, когда подошел к Эйприл, поставил свою сумку и открыл ее. Затем извлек небольшой пузырек и шприц с большой дозой препарата. Это был барбитурат, используемый для усыпления животных. Людей правильная доза вырубает на несколько часов.

Эйприл все еще была в сознании, но закрывала уши, а рот был открыт, как будто она кричала. Наверное, она кричала, но он просто не мог ее слышать. Когда он приблизился, она попыталась ударить его ногой. Это было то, что он узнал за эти годы; нейропаты не могли функционировать при высоких звуках. Он не знал почему, но был уверен, что этому есть какое-то научное объяснение. Что бы это ни было, все, что они могли делать, - это извиваться и кричать. С этим он вполне мог справиться.

Когда Эйприл попыталась ударить его ногой, он сел ей на ноги и упёрся коленом ей в живот. Заставив ее повернуться на бок, он слегка приподнял ее шорты, воткнул иглу ей в ягодицу и вдавил поршень. Через несколько секунд она отрубилась. Грант убрал наркотик и взвалил Эйприл себе на плечо. Другая девушка лежала неподалеку, свернувшись в позе зародыша. Он перешагнул через нее, выходя с Эйприл на плечe.

Он добрался до своего грузовика и выключил ультразвуковой разрушитель. Он сковал руки Эйприл наручниками за спиной и надел ей на голову черный капюшон, затянув его вокруг шеи, но не слишком туго. Как только она была обездвижена, он завернул ее в простыню, прежде чем накрыть брезентом и прикрепить к кузову грузовика.

- Ого, она никуда не денется, - сказал Кой.

- Не денется. Возможно, она еще долго не очнётся, но если очнётся, она зафиксирована.

- Что ты с ней сделаешь? Она заставила меня трахнуть собаку!

Грант посмотрел на него и коротко рассмеялся.

- Ты, должно быть, как следует ее разозлил. Хотя я могу в это поверить. Нейро безжалостны.

- Нейро?

- Нейропаты. Это люди типа нее. Опасные, как дьявол. Моя работа - найти их и уничтожить. Хотя этa - странная, так что ее просто забираю.

- Куда?

- Длинная история. Спасибо за помощь, Кой. Тебе больше не придется беспокоиться об этом. Это я могу обещать, - сказал Грант, забравшись в пикап и запустив двигатель.

Однако эта работа оказалась легче, чем он думал. Это его беспокоило.

Глава 9.

Исида очнулась привязанной к столу. Это был кухонный стол, который пах грибами и гнилой рыбой. Она была без одежды. Исида начала бороться с веревками. Кто бы ни связал ее, он хорошо поработал, используя ремни и тросы. Ее руки почти онемели, и она совсем не могла пошевелиться из-за ремней на лбу и шее.

Пока она боролась, вошла молодая светловолосая девушка. У нее был огромный кусок марли на носу.

- Ну, кто-то наконец-то проснулся, - сказала она.

- Где я? - cпросила Исида.

- Там же, где ты всегда была, сука. Ты в Хэппитауне, хотя он вот-вот станет для тебя настоящим несчастьем.

- Почему вы хотите причинить мне боль? Все, что я сделала, это проехала через ваш дерьмовый городок.

- Да, и убила маленькую девочку, тупая ты пизда! - закричала девушка.

- Я не хотела! Она собиралась меня выдать, а вы, сумасшедшие суки, уже преследовали меня.

- Это ни хера не имеет значения. Мы здесь делаем то, что хотим, и нам не нужны никакие сраные причины. Ты должна знать, я - Кэнди Джин. Вспомни это имя, когда твоя задница будет гнить в аду, - сказала Кэнди, подойдя к плите, где стоял чайник с кипящей водой. Она взяла чайник и пошла обратно к столу. - Если я налью это в твою пизду, ты сваришь мне яйцо вкрутую?

Она начала лить воду вдоль голой промежности Исиды. Кипящая вода обрушилась на ее кожу, боль пронзила ноги и все ее тело. Ей казалось, что кто-то срывает ее плоть с ее костей. Вскрикнув, она попыталась вырваться из своих пут.

- Блядь, я убью тебя, мелкая белокурая сучка, - прошипела Исида сквозь стиснутые зубы.

- Cомневаюсь, пизда. Я могу просто пытать тебя вместо того, чтобы убить, просто чтобы услышать, как ты хныкаешь, - сказала Кэнди Джин, наливая еще больше кипящей воды на ее ноги и по всему животу и груди.

Исида закрыла глаза и попыталась представить, что она где-то в другом месте. Когда она была подростком, парень ее мамы регулярно издевался над ней и пытал ее.

Его звали Ариэль; она никогда не забудет этого придурка. Его жуткая беззубая улыбка, когда он держал ее за горло, душил ее, вставляя свой член в ее киску и разрывая ее на части. Это было адски больно, но от унижения стало еще хуже. Она могла справиться с болью. Хотя были времена, когда она едва справлялась с этим. Шрамы на ее ногах были от побоев, которые он наносил ей своим ремнем. На спине у нее были ожоги от того, что Ариэль клеймил ее раскаленной кочергой для камина. Да, она слишком хорошо знала боль.

Очевидно, ее самогипноз сработал, когда Кэнди Джин перестала лить на нее кипяток.

- Что, блядь, с тобой не так, сука? Ты даже не кричишь, - сказала Кэнди Джин.

- Может быть, ты слишком мелкая сучка, чтобы причинить мне боль.

Кэнди Джин вытащила мясорубку из-за прилавка и несколько раз ударила по пальцам Исиды на левой руке. Ее кости хрустели, когда разрывали кожу пальцев во всех направлениях. Исида прикусила губу, стараясь сдержать крик, насколько это было возможно. Она ни за что не позволит этой сучке получить удовлетворение от своей боли.

Кэнди Джин стояла, свирепо глядя на Исиду. Исида могла сказать, что быдло-девка разозлилась. Хорошо. Они никогда не видели здесь таких, как она, это точно. Вероятно, они привыкли к тому, что сосут в семьях и трахаются с детьми из колледжа. Она была в нескольких световых годах от любого из этих людей. Эйприл была довольно жесткой, но этот старый ковбой увез ее куда-то.

- Хочешь сыграть в жёсткую суку? Хорошо. Я без проблем сниму с тебя кожу живьем.

- Действуй. Я не думаю, что ты сможешь сделать это.

Кэнди Джин рассмеялась над вызовом.

- Ух ты, ты получишь это. Блядь, ты даже не представляешь. Ты будешь умолять меня убить тебя через несколько минут. Ты слышишь меня? УМОЛЯТЬ!

Исида начала истерически смеяться, Кэнди Джин посмотрела на нее, ее лицо стало красным.

- Какого черта ты смеешься, сука? - cпросила Кэнди Джин.

- Ты! Твое лицо! Боже ты мой. Ты изо всех сил стараешься действовать жестко, но у тебя это чертовски плохо получается! - cказала Исида, продолжая смеяться до такой степени, что закашлялась.

- Заткнись! - закричала Кэнди Джин, но Исида продолжала смеяться. - Я сказала, заткнись нахуй!

Она взмахнула мясорубкой, ударив Исиду в лоб. Удар вырубил ее достаточно надолго, чтобы заставить ее перестать смеяться. Однако, когда звезды затанцевали перед ее глазами, она начала шевелить сломанной рукой, пытаясь освободиться. Ее сломанные пальцы теперь свободно свисали с ее руки, позволяя ей медленно проходить через ремни.

Однако Кэнди Джин ничего этого не замечала, злорадствуя со своим вновь обретенным авторитетом.

- Я зналa, что это заставит тебя заткнуться. В следующий раз я выбью тебе гребаные зубы.

Исида продолжала смеяться, однако лишь разозлила Кэнди, та снова подняла мясорубку.

- Я предупреждаю тебя! Заткнись нахуй!

Исида продолжала смеяться, когда Кэнди Джин ударила ее еще раз. На этот раз Исида блокировала еe свободной рукой, что ошеломило Кэнди. Исида отбросила мясорубку и пошарила, пытаясь высвободить другую руку. Кэнди Джин ударила ее в живот, отчего у нее на мгновение перехватило дыхание. Она лихорадочно принялась за стяжку, чтобы освободить свою вялую руку. Это было трудно сделать с пульсирующими, сломанными пальцами, но ей удалось освободиться.

Когда Кэнди Джин наклонилась, подняла мясорубку и подошла к ней, Исида выхватила ее из рук Кэнди и ударила ту сбоку по голове, сбив ее на пол. Исида потянулась своей здоровой рукой и расстегнула ремни на голове и шее, потом села и закончила освобождаться.

Она спрыгнула со стола, пока Кэнди Джин медленно поднималась на ноги. Исида подбежала к раковине, схватила сковородку, отскочила назад, как будто она была Бэйбом Рутом, и врезала Кэнди Джин по лицу. Блондинка растянулась на спине, а Исида упала на колено со сковородкой и снова ударила ее по голове. Затем она повернула сковороду на бок и ударила Кэнди Джин по макушке головы. Снова и снова она замахивалась, а Кэнди Джин кричала и хрюкала с каждым ударом.

После почти дюжины ударов ее череп сдался и разбился, но она продолжала бить. Кровь брызнула во все стороны, когда лицо Кэнди Джин взорвалось. Исида кричала с каждым ударом, пока ee голова не стала ничем иным, как кучкой крови и кашицы. Исида встала и бросила сковороду в сторону, глядя на тело. Она даже не чувствовала больше сломанной руки, когда адреналин хлынул через нее. Она затаила дыхание, оглянулась и вышла на улицу. Пришло время покинуть этот ёбаный крысиный город.

Глава 10.

Эйприл очнулась в помещении, похожем на больничную палату. Кровать была чистой, теплой и удобной. Когда она села и откинула одеяла, то увидела, что ее одежда снова исчезла и была заменена на тонкое платье. В прошлом году или около того она почти не скромничала, когда дело касалось одежды. Кажется, куда бы она ни пошла, везде оказывалась голой.

Она поднялась с кровати и подошла к раковине, глядя в зеркало. Кто-то отмыл ее, хотя у нее все еще были царапины на лице и руках. В комнате был шкаф, но он был пуст. Подойдя к двери, она толкнула ее, но обнаружила, что та заперта. Она толкала, тянула и даже пинала ее, но было ясно, что, где бы она ни находилась, это была не больница.

Последнее, что она помнила, был какой-то старый парень-ковбой, который направлял на нее громкий трубящий рог. Она чувствовала усталость и слабость, как будто ее накачали наркотиками. Уже дважды она была накачена в этом сраном городе. Ублюдки. Она вскочила, когда дверь открылась и внутрь вошел маленький мужчина в очках и со вьющимися волосами. На нем был лабораторный халат, а на шее - стетоскоп.

- Привет, Эйприл. Я вижу, ты не спишь.

- А ты, блядь, кто такой? - спросила она.

- Я - доктор Кэссиди. Я отвечаю за твое лечение.

- Лечение? Лечение от чего? Я не больна.

- Присаживайся, Эйприл, - сказал он, указывая на стул. Она стояла, уставившись на него. - Пожалуйста.

Она неохотно подошла и села, а он сел напротив нее.

- Эйприл. Я уверен, что ты понимаешь это. Ты весьма особенная девушка. Я никогда не видел никого, похожего на тебя.

- Надеюсь, что нет, - сказала она.

- Ты знаешь, кто ты? Кто ты такая? Я уверен, ты знаешь о своих способностях.

- Да, знаю. Я знаю, что я могу сделать. Просто сделала это случайно в тот день. Это было после того, как я упала в то странное болото в Брауни.

- Да, но болото не имеет к этому никакого отношения. Во всяком случае, это был всего лишь триггер, - сказал доктор Кэссиди.

- Триггер?

- Верно. Такие люди, как ты, или подобные, называются нейропатами или нейро. Вы можете осуществлять различные формы контроля над разумом. Твой - связан с сексуальным компонентом и ограничен мужчинами. И все же, у тебя есть полный контроль, это действительно удивительно.

- Я рада, что вы впечатлены. Я могу идти?

- Боюсь, это не так просто.

- Конечно, просто. Вы передаете мне мою одежду, и я ухожу.

- У нас есть кое-какая работа, и у тебя тоже. Мы можем многому научиться у тебя. Так что, к сожалению, пока мы этого не сделаем, тебе придется остаться здесь. Обещаю, мы обеспечим тебе максимальный комфорт.

- Ага. Это не для меня, - сказала она, когда начала думать о том, что она могла бы сделать с ним.

Однако через минуту ничего не произошло.

- Твои способности не сработают. Мы ввели тебе ингибитор, просто в качестве меры предосторожности.

- Ингибитор?

- У всех нейро есть общий белок в крови, которого нет у всех нас. Мы не уверены, почему или откуда это взялось, это единственная общая деталь, которую мы нашли. Поэтому мы разработали формулу, которая временно подавляет белок и ограничивает ваши возможности. Таким образом, ты не заставишь меня эякулировать в штаны, и не заставишь сделать что-то опасное.

Назад Дальше