Не все же такие, как вы, Шон,возразил Куэйл.Во всяком случае, у него произошла реакция.
Ну и что же он натворил, Питер? Говорите же,сказал О'Мара.
В тот же вечер он вышел прогуляться и напился. В одном из трактиров его подцепила женщина. Он ушел с ней из трактира, провел с ней ночь, а наутро она исчезла вместе со списком. Он сразу же явился ко мне и все рассказал.
Что за бессовестный негодяй! И как это люди могут вытворять такое,возмутился О'Мара, но в голосе его слышались лукавые нотки.
Куэйл сказал:
Не знаю. Во всяком случае, именно так он поступил. Вчера утром Вайнинг уехал, а ночью его сбросили с самолета во Францию. А эта женщина расхаживает по Лондону со списком наших агентов. И это очень плохо.
То, что она разгуливает по Лондону, не имеет значения. Все дело в том, что она будет делать со списком? Она может передать его врагу? У нее есть такая возможность?
Не знаю. Человек, который служил у них для связи,очень ловкий агент, по имени Лилли,отлично обделывал для них подобные дела, и это как раз тот тип, с которым Керр имел дело. И поэтому я теперь не знаю, что она будет делать с этим списком. Вся беда в том, что они, совершенно очевидно, расшифровали Керра и следят за ним. Кто-то что-то знает о нем. И мне это совсем не нравится.
Еще бы,кивнул О'Мара,это ведь настоящий динамит.Он вздохнул.Что я должен сделать?
В ту ночь, когда он отправился на задание, касающееся Лилли, Керр как раз был на вечере. Я думаю, что кто-то там следил за ним. Кордовер, другой агент, звонил Керру туда. Тот, кто знал о настоящей работе Керра, сообразил, в чем дело. И они сумели связаться с кем-то. А этот кто-то уже ожидал, что мы разделаемся с Лилли, они были готовы пожертвовать им, лишь бы напасть на наш след. Каким-то образом они выследили Керра. Да это было и не трудно, если только они заметили, что он выехал за город и вернулся обратно. И этот человек должен был хорошо знать своеобразие характера Керра. Он должен был знать, что любая женщинаесли она, конечно, чертовски привлекательна,может подцепить его на крючок. Вы понимаете?
Начинаю понимать. Все это старо, как мир. Можно было бы даже записать на пластинку и повторять каждый раз, как потребуется.
Я действовал быстро и даже очень,продолжал Куэйл.Кордовернадежный парень, настоящий кокниуже сделал немало. Я дал ему указания, но он все же недостаточно ловок для того, чтобы окончательно довести дело до точки без вашей помощи. И поэтому я хочу, чтобы вы взяли эту задачу на себя, Шон. Как у вас дела с памятью?
Память в полном порядке.
Хорошо,сказал Куэйл.Вечеринка, о которой я упоминал, состоялась в доме м-с Гленды Мильтон. На ней присутствовали еще несколько женщин: Магдалена Фрэнсис, Тереза Мартир, Эльвира Фейл. Была там и Сандра Керр, жена Рикки; кроме женщин, там был и мужчина, заслуживающий внимания,испанец Мигуэлес.
Я все запомнил,сказал О'Мара,куда я должен отправиться отсюда?
Я позвоню Рикки,сказал Куэйл.Думаю, что сейчас он страдает от мук раскаяния. Я скажу ему, что вы зайдете к нему сегодня вечером. Поговорите с ним совершенно откровенно. Я предлагаю вам так или иначе познакомиться со всеми этими прекрасными леди, вернее, разобраться в их отношениях с Керром. Может быть вы что-нибудь почуете, что-то такое, что ускользнуло от Керра. Во всяком случае, так оно и произойдет, если ваша голова работает, как раньше, Шон. Помните: вы можете быть жестоким. Можете делать, что хотите. И в любом случае вам окажет большую помощь Сэмми Кордовер. Оставьте ваш адрес девушке в приемной, и я распоряжусь, чтобы он с вами связался. А она покажет вам, как найти Рикки Керра.О'Мара достал очередную черную сигару.
Все выглядит очень просто,сказал он.Мне совершенно ясен один момент. Противная сторона, по-видимому, знала, что решили покончить с Лилли. И они использовали его как приманку, чтобы выяснить, что именно вы будете делать, точно так же, как вы использовали Рикки Керра в качестве подсадной утки для них. Так что тут совершенно очевидна одна вещь, не так ли?
Что именно?
Они должны знать, где живет Керр.Он улыбнулся Куэйлу.
Куэйл ответил ему тем же.
Вы совершенно правы,сказал он.Я знал, что вы сообразите, Шон. Они знают, где находится квартира Рикки. Они просто должны это знать.
Мне это нравится. Тогда у меня есть, с чего начать. У меня есть идея. Вы догадаетесь, в чем она заключается. Я думаю, что сумею осуществить ее с помощью Кордовера.
Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Во всяком случае, для начала это неплохо.
О'Мара встал.
Ладно,сказал он.Полагаю, что не стоит терять время. Ведь вы непременно хотите получить этот список обратно, прежде чем они его пустят в дело, Питер, не так ли?
Куэйл усмехнулся.
Чихать мне на этот список! Он ведь был фальшивый. Я так и думал, что они воспользуются Лилли в качестве приманки. Они знали, что мы его подозреваем. Я заподозрил, что они начнут охоту за Рикки, и я не собирался рисковать. Список, который я передал Рикки,фальшивый, но он-то об этом не знает. Настоящий список был во время вручен Джерри Вайнингу.
О'Мара сказал:
Вы умница, Питер, не так ли? Вы никогда не рассказываете никому ни о чем думаете, ни о том, что собираетесь делать. Вы очень быстро разделались с Керром,он пожал плечами,а теперь, может быть, хотите и из меня сделать приманку.Он весело ухмыльнулся.Я ничему бы не удивился, если оно исходит от вас. Что ж, я приступаю к заданию. Без нужды связываться с вами не стану.
Не надо, Шон, держитесь отсюда как можно дальше. Я знаю, что вы все сделаете как надо. Это очень-очень важно.
О'Мара уже стоял в дверях.
Ну, конечно, я все сделаю. Разве когда-нибудь было иначе?
Шон вышел. В приемной он оставил свой адрес блондинке.
Вы всегда можете найти меня там, если я вам буду нужен.
Он поглядел на нее своими синими глазами, девушка залилась румянцем. Потом она сообразила, что покраснеть ее заставил тон, которым он произнес слово «нужен».
3
На улице было холодно, но квартира О'Мары в Найтсбридже дышала уютом и комфортом. Вид квартиры был такой обжитой, словно ирландец живет в ней давным-давно.
Он сидел у телефона в бархатном халате цвета вишни и, прижимая к уху телефонную трубку, внимательно слушал Сэмми Кордовера.
О'Мара нравился голос Сэмми, нравилась его манера разговаривать и излагать свои мысли.
Очень хорошо, Сэмми,сказал он.Мне кажется, мы с вами могли бы провернуть вместе одну работенку. Вам известны все детали, не так ли? Я выйду отсюда в девять часов. Загляну в «Верили Баттери» и выпью стаканчик. Потом выйду на улицу, немного постою около «Баттери», а затем пойду к дому Керра.О'Мара помолчал.Кстати, Сэмми, не переменили ли вы свое мнение о Керре?
Нет, я по-прежнему считаю его замечательным парнем, а то, что случилось с ним, могло произойти с каждым: ничего не поделаешь, у всех есть нервы.
Я понимаю, что вы имеете в виду,сказал О'Мара,но когда играешь в крутые игры, надо покрепче держать себя в руках. Разве ваши нервы сдают?
Сэмми рассмеялся.
Вот видите, наши нервы не должны сдавать. Я бы хотел встретиться с вами,продолжал О'Мара,когда это возможно? Я бы не против выпить вместе и послушать рассказ о том, как вы попали в эту игру.
В голосе Кордовера зазвучали вдруг совершенно новые нотыон стал резким и ломким, в нем появилось что-то зловещее.
Я могу вам это прямо сейчас сказать, мистер О'Мара. Моя сестра Розона была великолепная девушка, это я вам точно говорю, мистер О'Мара. У нее был настоящий класс, и она совсем не была похожа на меня. Она получила образование и была хорошенькая
Да,мягко произнес О'Мара.И что же с ней произошло, если из-за нее вы стали заниматься нашим ремеслом?
Она была сестрой в гонконгском госпитале,голос Сэмми дрогнул.Медсестрой в госпитале имени Стэнли в Гонконге
Не надо продолжать, Сэмми, я все понял,медленно сказал О'Мара.Хорошо. Мы все сделаем, как договорились. Увидимся непременно.
Он положил трубку и, обернувшись, включил приемник. Минут пять он молча стоял перед приемником, слушая музыкуиграл отличный джаз. Это была румба, и О'Мара вспомнил Южную Америку. Он вообще любил музыку, она имела для него какое-то особое значение, как для многих ирландцев.
Потом он неторопливо снял свой халат, бросил его на стул и прошел в спальню. Вынул из ящика комода большой «люгер», с которого срезали добрых два дюйма ствола и приладили на самый его конец грушеобразный глушитель. Оружие изготовил по особому заказу О'Мара искусный оружейник в Рио. Изготовление оружия было у него только хобби, потому что настоящей профессией того джентльмена было убийство без лишнего шума. Работа была отличная!
Надев жилет и двубортный пиджак, О'Мара сунул «люгер» в специальный потайной карман, потом вернулся обратно в гостиную и налил себе небольшую порцию бренди. Проверив содержимое стакана на свет, он с удовольствием опустошил его и закурил свою черную сигару. Потом надел отлично сшитое темно-синее пальто и черную мягкую шляпу и вышел из квартиры.
Полчаса спустя он вышел из «Верили Баттери». Было холодно. Постояв на тротуаре, он попросил швейцара поймать ему такси, но из этого ничего не вышло, такси не появлялось. Тогда О'Мара неторопливо двинулся по тротуару.
Сунув руки в карманы и попыхивая сигарой, он двинулся так спокойно и лениво, что, будь достаточно светло, всякий прохожий принял бы его за романтика, вышедшего прогуляться в вечерний час.
Он шел, глубоко вдыхая свежий воздух, и вспоминая о женщине, с которой проводил время в Рио. Вот это была женщина! Интересно, увидит ли он ее еще когда-нибудь?
Через десять минут он был у дверей дома, где жил Керр. Поднявшись, он нажал на дверной звонок.
Дверь распахнуласьхудощавый силуэт Рикки Керра четко вырисовывался в проеме двери от падающего из прихожей света.
Добрый вечер,мягко сказал О'Мара,вы Керр, если не ошибаюсь? Меня зовут О'Мара. Возможно, вам уже сообщили обо мне по телефону?
Входите,сказал Керр.
О'Мара оставил в прихожей пальто и шляпу и прошел вслед за Керром в гостиную.
Остановившись у порога комнаты, он, молча смотрел на Керра.
Керр улыбнулся ему странной улыбкой, потом сказал:
Мне следовало бы лучше знать Куэйла. Сегодня утром я подумал было, что раз я уже во всем ему признался, и он вроде бы простил меня, то будет все забыто. Но, разумеется, так не может быть.
Голос О'Мара звучал почти ласкающе, когда он заговорил:
Выслушайте меня, Керр. Я работаю у Куэйла очень давно и побывал в разных странах в разных концах мира. И за все эти годы ни разу не было так, чтобы его левая рука ведала, что творит правая. А почему бы ему поступать иначе? Но с вами-то все в порядке. Он вас понимает. Но ведь вы же должны отдавать себе отчет, что необходимо принять какие-то меры. Нельзя же все оставить, так как есть. Ведь ситуация не из лучших!
Разве я не понимаю?согласился Керр.Мне незачем говорить вам, каким мерзавцем я себя чувствую. Хотите выпить?
Не откажусь. Выпить я люблю.
У меня найдется виски.Керр приготовил бокалы.
О'Мара сидел с большим бокалом виски в руке и долго смотрел на Керра. Наконец он произнес:
Для вас это удар, не так ли? Вид у вас неважный. Вам необходимо отдохнуть.Голос его все еще звучал успокоительно и ласково.
Дождь не каплет, а хлещет. А сейчас я вообще попал в переделку. Во-первых, я устроил неприятность Куэйлу, потому что япроклятый дурак, а когда я вернулся домой, то обнаружил, что жена решила оставить меня. И я не могу сказать, чтобы я от этого был в восторге.
Очень плохо. Но если жены так поступают, то это от того, что они просто устают от таких, как мы. Ведь они никогда не знают, где мы, когда вернемся, и, в конце концов им это надоедает. Или, может быть, тут замешан кто-то третий?
Керр закурил сигарету.
В том-то вся и загвоздка. Тут и в самом деле есть кто-то третий.
Кто же?спросил О'Мара, глядя Керру прямо в глаза.
Керр отпил немного виски.
Она ушла к человеку, которого зовут Мигуэлес, он испанец, довольно симпатичный человек. И смелый пареньон сражался на фронте в Испании во время войны.
Это интересно,сказал О'Мара.Это, вероятно, тот самый Мигуэлес, который был на вечере, когда вас вызвали на задание относительно Лилли?
Керр сказал:
Верно.Он коротко рассмеялся. Это был странный смех.Куэйл не терял времени зря, не так ли? Да, он был на этом вечере. Куэйл считает
О'Мара перебил его:
Почему вас так беспокоит то, что он считает? Ведь этот вечерна самом деле важное событие! Вам придется понять, что кто-то вас перехитрил, Керр. Кто-то, кто был на этом вечере. А теперь ваша жена уходит к Мигуэлесу, который тоже был там.
Послушайте,сказал Керр,неужели вы предполагаете
Я вовсе не строю предположений, а всего лишь констатирую факт. И, пожалуйста, не раздражайтесь, Керр, хорошо? Сейчас уже слишком поздно выходить из себя.
Керр пожал плечами.
Вы совершенно правы,ответил он.У меня вообще нет права сердиться на что-либо.
Наступило молчание. Потом Керр заговорил:
Вы ведь не зря пришли сюда, О'Мара. Вам нужно что-то выяснить. Вы виделись с Куэйлом?
Я видел его. И он поручил мне уладить это дело. А когда я берусь за какую-нибудь работу, я непременно довожу ее до конца.Он многообещающе улыбнулся.Я всегда стараюсь проследить события до их логического завершения. Точно так же я собираюсь поступить и в данном случае. Я пришел сюда, чтобы задать вам пару вопросов. Вы должны на них ответить. Возможно, они не очень понравятся вам.
Он рассмеялся своим добродушным смехом. И сразу же атмосфера в комнате разрядилась. События, которые казались драматическими, сразу превратились в нечто не очень серьезное и легко поправимое. И Керр не устоял. С удивлением он заметил, что тоже улыбается.
Что ж,сказал он,сыграем, пожалуй.
Можно мне еще выпить?спросил О'Мара. Он подождал, пока Керр подаст ему бокал, потом продолжал:Послушайте, Рикки, и вы, и ямы оба старые игроки, и нам не следует стараться провести друг друга. Вы поскользнулисьчто ж, такое и со мной могло произойти. Просто мне больше повезло. И сейчас я должен попытаться исправить то, что еще можно. А поэтому, пожалуйста, будьте со мной откровенны
Хорошо,ответил Керр.Я буду откровенен.
О'Мара поудобнее устроился в кресле. Он прихлебывал виски, поглядывая на Керра поверх бокала. Он чувствовал себя счастливым: ему уже в который раз предстояло решить сложную задачу, перехитрить всех и достичь своей цели. И к тому же, было так приятно работать в Англии.
Послушайте, Рикки,заговорил он.Меня очень интересует тот вечер, с которого вы отправились на последнее задание. Куэйл дал мне обширную информацию об этой вечеринке. Он не терял зря времени. Ну, ладно значит, кроме Мигуэлесатого самого испанца, от которого без ума ваша жена,О'Мара ухитрился в своей улыбке выразить легкую печаль,и одного офицера французского батальона, там были еще четыре женщины, не так ли? Эльвира Фейл, Тереза Мартир, Гленда Мильтонваша хозяйкаи Магдалена Фрэнсис. Правильно?
Правильно.
Если я хоть что-то понимаю в мужчинах, то вы непременно должны испытывать к женщинам большой интерес. Точнее, они должны быть к вам в высшей степени неравнодушны. Я полагаю, что некоторые из присутствующих дам весьма симпатизировали вам, не так ли?
Возможно,ответил Керр.
О'Мара рассыпался звонким смехом.
С кем из них вы спали, Керр?
Наступило молчание, потом Керр проговорил:
С большинством из них у меня был кое-какой флирт.И быстро добавил:Но ни к одной из них у меня не было ничего похожего на серьезное чувство. И не думайте, что я мог на ком-то из них споткнуться.
Мужчине и не обязательно относиться к женщине с серьезным чувством. Вполне может быть, что мужчину волнует в какой-то женщине какая-то отдельная черта: звук ее голоса, тонкие щиколотки, манера причесываться, походка.О'Мара помолчал и заговорил снова:Судя по тому, что я о вас слышал, вы любите свою жену, Рикки. Я слышал, что она очаровательная женщина. Но я вас вполне понимаю.Он тихо засмеялся.Мужчина может вовсе и не любить женщину и все же споткнуться на ней. Что ж, значит между вами и большинством присутствующих на вечере женщин были романыв разное время, но были? Просто так, мимоходом.
Вот именно, мимоходом.
Снова наступило молчание.
Есть ли у вас основания считать, что какая-то из этих дам может быть связана с врагом? Разумеется, нет. Если бы вам в голову пришло нечто подобное, вы бы следили за каждым своим шагом. И все же, учитывая все происшедшее, можете ли вы предполагать, что нечто подобное имело место?