Темная улица - Питер Чейни 13 стр.


Что бы вы там ни думали, вы ошиблись. Вот как обстоят дела. Почему же вы хоть немного не подождали? Нет, вам непременно нужно было отомстить Рикки, даже если при этом вы принесете несчастье Сандре. Что она теперь будет делать? Она оставила Рикки и не может вернуться к нему. А Мигуэлес уезжает. Что за положение!

Я согласна, Гленда,небрежно сказала Тереза.Ситуация не слишком приятная. Кстати, откуда вы все это узнали?

Сандра звонила мне сегодня утром,без запинки солгала Гленда, которая отлично играла свою роль.

И это она сказала вам, что у Рикки со мной был роман? Она вам это сказала?

Нет,покачала головой Гленда.Это мне сказал Рикки. Я позвонила ему после разговора с Сандрой. Мне кажется, он не очень хорошо к вам относится, Тереза. Да и почему бы ему относится к вам иначе? До чего же подло вы ведете себя по отношению ко всем!

Моя дорогая,с улыбкой сказала Тереза.До чего же вы любите все преувеличивать! На вашем месте я бы выпила еще один коктейль и успокоилась.

Вы, наверное, правы. Во всяком случае, я не сторонница публичных ссор.

Неужели нет, моя дорогая?любезно спросила Тереза.А я уж было подумала как раз обратное.Она заказала еще одну порцию коктейля.

Гленда Мильтон посмотрела на дверь, и все внутри у нее сжалось. На пороге показалась огромная фигура великолепного О'Мары.

Вот и он,сказала она себе.Что ж, я выполнила все, что он хотел. Может быть, теперь он оставит меня в покое может быть

О'Мара остановился в дверях, оглядывая зал. Глаза его остановились на миссис Мильтон, и тут же удивленная улыбка показалась на его лице. Он быстро подошел к столу.

Неужели малышка Глендаи после стольких лет!

Она посмотрела на него. Через минуту она улыбнулась, словно припомнив его.

Шон, где вы пропадали все это время? Ах, познакомьтесь, Тереза, это мистер О'Мара, мой очень старый друг Миссис Тереза Мартир.

О'Мара одарил Терезу улыбкой.

Я был в Южной Америке, в командировке от Министерства поставок,ответил он Гленде.Я так счастлив, что вернулся. Знаете, это ведь так приятнозабыть об этой войне, а Аргентиначудесное место. Но все же всему на свете я предпочитаю Лондон.

Очень рада видеть вас, Шон. Вы нисколько не изменились, довольны всем на свете и в первую очередь самим собой,сказала Гленда.

Почему бы и нет?улыбнулся он.Кстати, как поживают мои друзья: Рикки и Сандра? Как все остальные?

Миссис Мильтон неуверенно сказала:

Ну Рикки работает в Министерстве поставок.

Как у него дела?

У него все в порядке,ответила миссис Мильтон.Вы ведь, вероятно, увидитесь с ним, не так ли?

Когда выкрою время. Сначала хочу устроиться как следует и съездить в пару мест, которые мне очень хочется посмотреть, я по ним соскучился. А уж потом начну объезжать друзей.

К столу подошел официант.

Прошу прощения, миссис Мильтон. Вас вызывают к телефону.

О, Господи!вздохнула Гленда.Ни минуты покоя не дают.

Она ушла.

Не хотите ли присесть, мистер О'Мара?

Спасибо,сказал О'Мара. Он взял стул и уселся за стол.

Двойной мартини, пожалуйста,сказал он официанту.

Он посмотрел на Терезу оценивающим взглядом.

Значит, вы знакомы с Керрами?спросила она.

Я знаю Рикки много лет,кивнул он.Отличный парень, немного легкомысленный, знаете ли, но вполне приличный. Великолепный парень. Я очень люблю его. Полагаю, вы тоже с ним знакомы?

Я его очень хорошо знаю. У них ведь с Сандрой вышли неприятности.

Неужели?поднял брови О'Мара.Впрочем, такие вещи случаются и в самых благополучных семьях.

Вернулась Гленда Мильтон.

К сожалению, мне придется уйти. Только что из дома звонил Хьюберт. Он уезжает куда-то и требует, чтобы я срочно вернулась домой. Так что мне, как примерной жене, придется уйти.

Неужели вы не дождетесь обеда?спросила Тереза.

Дорогая, как же я могу? Вы ведь знаете, какой Хьюберт. Он всегда жалуется, что я часто обедаю вне дома. К тому же, мне кажется, что я ему вообще сказала, что сегодня вечером буду дома. Так что придется уйти.Она посмотрела на О'Мару.Возможно, мистер О'Мара согласится съесть моего цыпленка.

Это будет очень мило с его стороны,сказала Тереза.Почему бы нет, мистер О'Мара?

Он посмотрел на нее с нескрываемым восхищением.

Знаете, миссис Мартир, я очень везучий человек. Мой первый вечер в Лондоне, и вот я уже ужинаю с прекрасной женщиной. Такие неожиданные и восхитительные сюрпризы делают жизнь действительно замечательной. Гленда, я чувствую себя обязанным Хьюберту за его своевременный звонок.

Ну, отнесите это и на мой счет. Мне и в самом деле пора идти. Доброй ночи, Шон. Приезжайте как-нибудь навестить нас.

Она прошла через бар в вестибюль и попросила швейцара найти ей такси. «До чего же я несчастная,подумала она.Надеюсь, я все сделала, как он хотел. И может быть, теперь он оставит меня в покое».

Она боялась. Боялась великолепного О'Мару, его планов, фальшивого телефонного звонка, его угроз, его улыбок. В ее душе было чувство, что от мистера О'Мара не следует ждать добра.

Швейцар нашел ей такси, и она уехала домой, впервые за всю свою жизнь, радуясь тому, что едет туда.

Сандра свернула на темную улицу, зажгла фонарик и убедилась, что стоит перед домом 32.

Она думала о Рикки, о том, что он сейчас делает. Она чувствовала себя несчастной.

Она чувствовала, что на этой темной улице ее подстерегает опасность. Она ощущала, что наступает кульминация во всех событиях. И она торопилась, потому что не терпелось узнать все, что ей могут сообщить, и потому что всей душой стремилась к тому, чтобы развязка, наконец, наступила.

Она постучала в дверь и через минуту услышала шаги в доме. Дверь распахнулась, она очутилась в темном холле. Затем дверь за ее спиной закрылась, и кто-то перед ней включил свет.

Перед ней стоял улыбающийся Куэйл.

Ну, Сандра,сказал он,рад вас видеть. Выглядите вы обеспокоенной. Но столь же красивы, как и всегда.

Благодарю вас,ответила она,но у меня нет времени на разговоры. Мигуэлес должен вернуться к полуночи. Если меня не будет дома, он может что-нибудь заподозрить

О Мигуэлесе можете не беспокоиться,сказал Куэйл,вы вернетесь задолго до него.

Он повел ее в комнату. Она была комфортабельно обставлена, в центре стоял большой стол с двумя телефонами. Куэйл усадил ее в кресло.

Садитесь и успокойтесь, Сандра,сказал он, ободряюще улыбаясь ей. Она опустилась в кресло и почувствовала себя уверенней. Куэйл предложил ей сигарету и зажигалку. Сандра глубоко затянулась.

Ну?..произнес Куэйл.

Рассказывать особенно нечего. Мигуэлес очень осторожен. Он очень напуган, страшно чего-то боится. Он говорит, что в течение нескольких дней должен покинуть страну, что причина его вынужденного отъездапровал его миссии, что, мол, наше правительство не принимает его всерьез. Притворяется, что страшно огорчен тем, что должен оставить меня здесь, не может взять меня с собой. Говорит, что надеялся задержаться, пока я не оформлю развод, а теперь, мол, ему фактически приказали уехать.

Он лжет,коротко сказал Куэйл.Но у него нет другого выхода. Еще немного, и он вовсе начнет метаться. И тогдаКуэйл мрачно усмехнулся.

Я хочу все знать насчет Рикки. Я страшно беспокоюсь за него, и все время думаю только о нем.

Ну, конечно, дорогая, вы только о нем и думаете. Но вам нет необходимости беспокоиться о нем. Для него все могло обойтись гораздо хуже.

Куэйл перехватил испуганный взгляд Сандры и кивнул.

Да, моя дорогая, если бы мы не поступили именно таким образом, Рикки, возможно, теперь был бы мертв,сказал Куэйл.Они его засекли, он был одним из тех, относительно кого у них не было сомнений. Они знали, что именно он покончил с Лилли.

А теперь он в безопасности?спросила Сандра. Куэйл пожал плечами.

В безопасности в той же мере, что и все мы, кто участвует в этой игре. Но вряд ли вам следует уж слишком беспокоиться о нем.Он улыбнулся.За ним очень хорошо присматривают. Джентльмен по имени О'Маракрепкий орешек, надо вам сказатьвзял на себя заботу о Рикки. Я вскоре ожидаю от него известий. Тогда я буду знать, что делать дальше.Он рассмеялся.Будет чертовски смешно, когда я расскажу Рикки всю эту историю. Впервые мне пришлось обратиться за помощью к жене, чтобы спасти мужа. Идет игра, тем не менее, жестокая. Кстати, удалось ли вам заглянуть в паспорт Мигуэлеса? Ведь он наверняка дипломатический!

Она кивнула.

Вы уже знаете то, что хотели узнать?спросила она.Кто именно

Нет еще,покачал он головой.Дадим О'Маре шанс сделать это. О'Мара очень быстро управляется с делами. Он должен приступить к действиям с минуты на минуту, а уже тогда события начнут разворачиваться стремительно.

Куэйл закурил, облокотившись на стол. Глядя на него, Сандра почувствовала уверенность, что все закончится благополучно. Она почувствовала, что страх постепенно покидает ее.

Послушайте, Сандра,сказал он.Кое-что я могу вам рассказать. Я хочу, чтобы вы поняли, что мы были вынуждены поступить таким образом не потому, что нам не нравится Рикки или мы ему не доверяем. Он великолепно работал все это время, но бывают такие моменты, когда даже самый сильный человек может споткнуться, особенно если у него темперамент, как у Рикки. Я так и думал, что с ним может произойти такое, и поэтому мне не оставалось ничего другого, кроме как воспользоваться этим к вашему благу. Вот почему мы и решили привлечь вас, но вы ни о чем не беспокойтесь. Рикки все поймет.

Он встал и стал прохаживаться по комнате.

Некоторое время тому назад в Париже были убиты двое наших лучших агентов. Немцы схватили их потому, что им дала информацию одна женщинанаш агент, которую зовут Малрик. Однако об этой женщине они могли, в свою очередь, узнать только отсюда, от нас и только из одного источникаот Лилли. Они, конечно, понимали, что как только погибнут наши агенты, мы поймем, что сведения были получены от Лилли. Значит, у Лилли было достаточно времени, чтобы заблаговременно скрытьсяведь он десятки раз выезжал отсюда в Эйре. Но на этот раз он ничего не стал предпринимать, очевидно, ожидая соответствующего приказа. Этот Лилли был настоящим гитлеровским «вервольфом», до мозга костей преданным своему фюреру. И они принесли его в жертву.

Понимаю,кивнула Сандра.Они выжидали, что именно вы предпримете в отношении него.

Верно,сказал Куэйл.Они понимали, что мы должны непременно принять свои меры.

Куэйл вернулся обратно к столу, закурил новую сигарету и с удовольствием затянулся.

Я сыграл им на руку. Много лет назад на Лили работала здесь в Англии одна женщинаочень ловкая особа. Они подсунули ее одному из моих второстепенных агентов, по фамилии Скотт. Скотт влюбился и женился на ней. Вероятно, они считали, что Скоттважная персона. Однако она очень быстро выяснила, что это не так, и через несколько недель оставила егоэто принесло ему немало горя, я думаю.Куэйл мрачно улыбнулся.Итак, Скотт был известен Лилли. Зная это, я и поставил именно Скотта следить за ним. Уверен, что они сразу же об этом узнали и были очень рады. Ведь они могли, в свою очередь, следить за Скоттом. А таким образом они смогли установить, что мы собираемся предпринять в отношении Лилли. Сам Скотт их не очень интересовал, они ведь знали, что онмелкая сошка. Им нужно было выяснить, не отправится ли на охоту за Лилли кто-нибудь покрупнее. Мы дали им то, что они хотели. Мы пустили к ним в сети крупную рыбу. Мы ввели в действие Рикки И тогда Лилли попал в автомобильную катастрофу.Куэйл вздохнул.Но кто-то еще раньше стал следить за Керром, заподозрив об его истинной работе. Кто-то из тех, кто был достаточно близок к нему. И когда Рикки по телефону вызвали с вечеринки у миссис Мильтон, то они сразу же догадались, что именно он должен выполнить задание, касающееся Лилли. Тому, кто следил за Скоттом, позвонили и сообщили, что Рикки выехал из города на машине. И тот, кто следил за Скоттом, весьма возможно, наблюдал за встречей между ним и Рикки. А затем чья-то машинавозможно, одна из машин нашего друга Мигуэлесаследовала за автомобилем Рикки, когда он возвращался в город. И больше они уже не выпускали его из виду. Они теперь были уверены, что он именно тот, кто им нужен.

Куэйл затянулся сигаретой.

Я решил нажать на Рикки. Я понимал, что он все время находится в напряженном состоянии и нервничает. Я отдавал себе отчет и в том, что задание, касающееся Лилли, неминуемо станет последней каплей в чаше, и после этого Рикки захочет выпить как следует. А потому я на всякий случай дал ему фиктивный список наших агентов во Франции. Ну, и это сработало Они послали по пятам за Рикки очень привлекательную женщину, и она сумела украсть у него этот список. Но ведь Рикки познакомился с ней, так что он теперь может ее легко опознать, и поэтому им необходимо сделать все возможное, чтобы обезвредить его, и к тому же это надо сделать быстро. Возможно, они это уже пытались сделать.

О, Боже они убьют Рикки они его убьют,тихо сказала Сандра.

Куэйл усмехнулся.

На вашем месте я бы не стал беспокоиться. О'Мара не спускает с Рикки глаз. Если бы речь шла о моей охране, я предпочел бы, чтобы это делал О'Мара. Он очень способный человек.

Я знаю, что вы правы, знаю, что вы присмотрите за ним

Куэйл поднялся.

Вы очень любите Рикки, правда? Когда-нибудь я непременно расскажу ему, какой он все-таки счастливчик.

Он посмотрел на часы.

Отправляйтесь, Сандра,сказал он.В конце улицы вы увидите такси, за рулем будет наш человек. Он вас довезет. И не спускайте глаз с Мигуэлеса.

Что же мне теперь с ним делать?спросила она.

Вы теперь должны вести себя так, словно горько разочарованы в нем, и дать ему понять, что он не должен был ставить вас в такое щекотливое положение. Вы, мол, не можете больше оставаться в его квартире и не можете вернуться к Рикки. Лучше всего, если вы устроите ему небольшую сцену и уйдете от него. Поезжайте в какой-нибудь отель. Когда устроитесь там, позвоните в «Компанию по производству кондиционеров» и оставьте девушке номер вашего телефона.

Хорошо,сказала она.Я так и сделаю.Куэйл проводил ее до двери.

Вы делаете большое дело, Сандра,сказал он ей на прощание.Если вам придется трудно, то помните, что вы делаете это ради Рикки. И ради меня. Доброй ночи, моя дорогая.

Он закрыл за ней дверь, постоял, прислушиваясь к ее удаляющимся шагам, затем вернулся обратно в комнату и сел к столу с сигаретой во рту, терпеливо ожидая звонка.

О'Мара был склонен поболтать. Тереза наблюдала за ним краем глаза, думая: «Он долго отсутствовал, а теперь очень рад возвращению. Он такой огромный и немного глуповатый. Во всяком случае, забавен.»

Я всегда знал, что рано или поздно у Рикки в семье начнутся неприятности,сказал О'Мара,и поэтому нисколько не удивился, когда вы мне сказали, что мыльный пузырь лопнул. Совершенно очевидно, что такая семейная жизнь не может длиться долго.

Она отпила виски с содовой и бросила на него взгляд поверх бокала. Она была очень привлекательна и отлично сознавала это.

Почему вы так считаете?спросила она. О'Мара пожал плечами.

Да потому, что Рикки слишком темпераментный. Умен, конечно, но слишком эгоистичен. А если у человека такая красотка жена, как Сандра Керр, ему необходимо как-то умерить свой эгоизм. Я полагаю, что Рикки должен был рано или поздно наскучить Сандре.

Возможно,согласилась Тереза.Но я боюсь, что за всем этим скрывается нечто большее, чем простая скука. Я полагаю, что вообще Риккиохотник за женщинами. Мне даже кажется, что между ним и Глендой что-то было. Возможно, Сандра узнала об этом.

Возможно,ухмыльнулся О'Мара.А может быть, кто-то сказал ей об этом.

Тереза улыбнулась, показав восхитительные, ровные зубки, и невозмутимо сказала:

Гленда как раз в этом меня и обвиняет. Она заявилакак раз перед тем, как вы подошли, что я специально поссорила Сандру с Рикки и в самый критический момент подставила Сандре очень привлекательного испанцаМигуэлеса. Сандра как раз сейчас и сбежала к нему от Рикки.

Неужели?поразился О'Мара.Но ведь вы не могли сделать ничего подобного!

Нет? Можете удивляться, но я вполне способна на такой поступок!с улыбкой сказала Тереза, которая находила ирландца все более привлекательным.

Он снова пожал плечами.

Черт меня побери, если я вообще что-то понимаю в женщинах! Но зачем вы бы стали делать это? Разве только из мести кому-то?

Гленда так и считает. Она предполагает, что я была любовницей Рикки, а потом он бросил меня, и вот ему в отместку я бросила Сандру в объятия Мигуэлеса, предварительно наговорив ей на Рикки.

Назад Дальше