Сержант Анри Дре, мадам, наконец сказал он, не спуская с женщины цепкого взора.
Приятно познакомиться.
Ее открытая улыбка выставила напоказ ровные белоснежные зубы.
Жандарм проигнорировал ее приветствие. На его лице по-прежнему лежала печать озабоченности.
Он поглядел на ее обувь, затем медленно поднял голову и спросил:
Эта ваша машина, мадам? Верно?
На самом деле, моего друга. Она кокетливо посмотрела на Дре.
Понятно
Жандарм сбил форменную кепи на затылок и в задумчивости пригладил волосы. Без всякого сомнения, эта машина была брошена. Никто не оставит свою машину на ночь в нежилом квартале настолько грязной и неухоженной, что налипшую на бока грязь не мог смыть даже дождь. Однако неожиданно объявившаяся красотка вдруг заявляет, что эта машина ее друга и желает поскорее уехатьэто видно по ее виду.
Анри почесал щеку. Нет, здесь что-то не то. Он еще раз вгляделся в лицо женщины. От его колючего взгляда ей стало немного не по себе.
Ваши документы, пожалуйста.
Не поведя и бровью, Римма мило улыбнулась.
Один момент, месье офицер.
Сержант Анри Дре, мадам, глухо повторил он.
Как вам будет угодно.
Римма примостила сумочку на багажнике и стала искать документы. Она почувствовала, что переигрывает: не может женщина в половине четвертого утра счастливо улыбаться, стоя под проливным дождем.
«Эх, ты, клуша!»
Глядя на копающуюся в сумочке женщину, Дре поправил сбившийся прорезиненный плащ, вынул из кармана блокнот и огрызком химического карандаша, над которым без устали потешался весь участок, записал номер автомобиля. Потом взял протянутые женщиной документы и просмотрел их. Кинув на владелицу быстрый, полный удивления взгляд, он занес на ту же страничку ее данные.
Насколько я понял, вырусская журналистка, не так ли? спросил он, возвращая документы.
Совершенно верно. Подбираю здесь материал для своей новой статьи.
Хм, по-моему, полчетвертого утра для этого не самое подходящее время.
Это зависит от темы.
Хмурясь, Римма подумала, что, несмотря ни на что, она поступила правильно, не запасшись подложными документами, могущими усугубить ее и так неважное положение. Задумай жандарм отвести ее в участок, и сделай он один телефонный звонок в Париж, она в мгновение ока очутилась бы в местной тюрьме. Сейчас же, сославшись на свою вторую профессию, в случае задержания она имела реальный шанс после серьезного разговора с полицией благополучно возвратиться в Париж.
Думая обо все этом, она глядела на Дре и старалась казаться спокойной. Давалось ей это с великим трудом.
Документы на автомобиль? вопросительно посмотрел он на нее.
У друга, смущенно пробормотала она.
Где он? У него есть имя?
Он сейчас в Бельгии, сказала Римма и назвала первое пришедшее в голову имя.
Та-а-к, протянул заинтригованный жандарм.
Он не знал, что делать. Непонятно откуда взявшуюся журналистку требовалось отвести в участок, чтобы, наконец, разобраться в этой запутанной истории. Однако идти без напарника или тем паче связываться с участком по рации он не желал, чтобы не выдать того, что старший их патруля каждое дежурство часа по два нежится в горячих объятиях жены начальника смены. В свою очередь дежурный по участку обязательно спросит, почему не докладывает старший.
Анри посмотрел на часы. Напарник как всегда возвратится в четыре, и до его прихода оставалось еще двадцать минут.
Так-так, задумчиво повторил он, соображая, чем бы занять оставшееся время. Потом промолвил:Откройте автомобиль для осмотра.
Его глаза впились в лицо женщины в попытке уловить замешательство, но ничего такого не произошло. Римма безразлично пожала плечами, достала ключ из кармана и отомкнула замок.
Пожалуйста, она в полном вашем распоряжении.
Она отошла в сторону. Дре кивнул, вынул карманный фонарик и энергично принялся за работу.
Быстро осмотрев салон, он выбрался наружу и указал на багажник.
Римма напряглась и раздраженно проговорила:
Открывайте сами! Разве не видите, что мне уже не до этого! Я вся насквозь промокла!
В таком случае сядьте в машину.
Ну, уж нет, решительно заявила она. Ваш спектакль я досмотрю до конца!
Дре флегматично пожал плечами, переложил фонарь в левую руку и стал открывать багажник.
* * *
Макс Кех плавал в луже собственной крови. Он знал, что умирает, и никакая помощь его уже не спасет. Единственное, о чем он жалел, так это о том, что не успеет ни с кем рассчитаться за свою смерть. За это ему было обиднее больше всего.
Кровь продолжала покидать его тело, унося вместе с собою жизнь. Он очень ослаб, часто терял сознание и совсем запутался во времени.
Придя в очередной раз в сознание, он вдруг понял, что машина стоит на месте, и услышал доносящиеся снаружи голоса. Он прислушался и неожиданно вздрогнул, различив мужской голос.
Шрамм!.. Ну, конечно, это он!
От ненависти он заскрежетал зубами. Из последних сил нащупав вывалившийся из-за пояса пистолет, он медленно подтянул его к себе. Дыхание с тяжелым свистом вырывалось из его отбитой груди. По лицу побежал пот, болезненно пощипывая кровоточащие раны. Сердце дернулось и застучало с бешеной скоростью, выгоняя из тела последние остатки жизни.
Уже в полубессознательном состоянии, умирая, сквозь окутавший его голову плотный туман, он с трудом распознал звук отпираемого багажника.
Получи, сволочь! еле слышно простонал он.
Нечеловеческим усилием Кех приподнял пистолет дулом вверх. Уперев рукоятку в пол, он судорожно вздохнул и спустил курок, когда в его лицо брызнул свет фонаря.
От грохнувшего выстрела сжавшаяся в комок Римма дернулась, как от электрического разряда. Ее бросило в жар, когда она увидела, что жандарм, медленно оседая, заваливается в багажник. Смерть его наступила мгновенно. Пуля бандита угодила ему в левый глаз.
Женщина подскочила к багажнику, приподняла сержанта за ноги и забросила внутрь. Потом выхватила из его обмякшей руки горящий фонарь и направила луч в темное чрево автомобиля. Она все поняла, едва увидела распластанного бандита.
Проклятье!
Римма не узнала собственный голос.
Выключив фонарь, она бросила его в багажник, захлопнула крышку и плюхнулась на водительское сиденье. Теперь она догадалась, кому принадлежал этот автомобиль, и чья кровь была на манжете рубашки Ивана. Проклиная его последними словами, она выжала сцепление и сорвалась с места.
Женщина отдавала себе отчет, что в ее распоряжении времени оставалось совсем немного: пока дежурный участка не хватится пропавшего жандарма и не поднимет на ноги всю дежурную смену. Ей было необходимо как можно быстрее скрыться из города самой, а заодно любым способом увезти отсюда подальше того самого парня с автобусной остановкиединственного свидетеля, видевшего ее в лицо. В том, что он не откажется сесть в машину, женщина не сомневалась.
Не снижая скорости, Римма промчалась сквозь арку, свернула на соседнюю улицу и благоразумно притормозила. Подъехав к остановке экспресса, она обнаружила, что парень исчез. В сердцах ударив по рулю, она оглянулась, но того нигде не было видно.
Выругавшись, Римма включила передачу и нажала на газ: больше ждать она не могла. Тяжелая машина плавно стронулась и с возрастающей скоростью устремилась в сторону проходящего через город шоссе.
Она знала, как поступить с машиной и находящимися в багажнике трупами. У первого же населенного пункта, который ей повстречается, она бросит автомобиль, предварительно тщательно обыскав салон в поисках злосчастной зажигалки, затем уничтожит все отпечатки пальцев и дождется прибытия экспресса. Часам к девяти утра она будет уже далеко, и в ее кармане будет лежать записная книжка жандарма!
Не успела машина скрыться, как Жене, дрожащий от страха, будто осиновый лист, на ослабших ногах оторвался от стены и вышел из-под арки. Его колотила крупная дрожь. Он представить себе не мог, что заигрывал с самой смертью в образе соблазнительной брюнетки.
Ему стало плохо, едва он вспомнил, как она безжалостно застрелила жандарма. По крайней мере, так ему показалось со стороны. Отправившись за ней из чистого любопытства, он вдруг стал невольным свидетелем хладнокровного убийства!
Пошатываясь на совершенно ватных ногах, он добрел до того места, где стояла машина. Его взгляд привлекла одна маленькая вещица, валявшаяся в луже. С трудом нагнувшись, он выловил ее из воды и с удивлением обнаружил, что это записная книжка жандарма. Она вывалилась из его кармана под автомобиль, и поэтому женщина ее не заметила.
Пока Виктор трясущимися руками перелистывал странички, решая, как поступить с блокнотом, тяжелая двухтонная машина, увлекаемая мощным двигателем, уносилась прочь от Ле-Можа.
Стрелка спидометра прошла отметку «150».
Хватит, остановила себя Римма, этого достаточно.
Легко удерживая машину на мокром покрытии, она перестала давить на газ, сохраняя прежнюю скорость. За то время, что она покинула город, ей удалось покрыть неполных сорок километров.
От этого ей стало немного легче. Несмотря на сильное потрясение, вызванное картиной убийства, она вдруг ощутила, что ее начинает подташнивать от голода. Она вспомнила, что с прошлого дня у нее не было во рту маковой росинки, не считая, конечно, съеденного шоколада, но это не в счет.
Она почувствовала, что если сейчас же не перекусит, то не сможет дальше ехать. Эта мысль подтачивала ее, как червь, и она, наконец, сдалась.
Припоминая, что где-то неподалеку на бензозаправке расположено круглосуточно работающее бистро, мимо которого проезжала часа два назад, она увеличила скорость. Поравнявшись, наконец, с его неоновой вывеской, она остановила машину у порога.
Пробежав под дождем, она толкнула стеклянную дверь, сквозь которую на улицу пробивался рассеянный свет, и вошла внутрь.
Мартен Вижо, дежурный по бензозаправке, плотный маленький человечек с подвижными чертами лица, проводил женщину хмурым взглядом; обрадовался, когда увидел, что приехали не к нему, и уже собирался снова уткнуться в телевизор, когда стены его маленького помещения осветили фары еще одного подъехавшего автомобиля.
Вздохнув, он оторвался от экрана; поколебавшись, накинул на плечи непромокаемый плащ и вышел на улицу. Подумав, что пора бы уже поменять перегоревшую лампочку над входной дверью, он в темноте осторожно спустился со ступенек и недоуменно оглянулся в поисках затормозившей машины. Покрутив головой, он обнаружил ее за углом строения.
Не ко мне, слава богу, облегченно промурлыкал он и, пересилив желание поскорее оказаться вновь у экрана, на всякий случай постоял, подождал, не подъедет ли к заправке еще кто, но дорога была пуста. Тогда он с чистой совестью поспешил обратно к себе, гадая, чем мог закончиться острый конфликт между героями сериала.
На пороге он еще раз обернулся, чтобы удостовериться, что никого не требуется обслужить, и уже закрывая дверь, неожиданно замер.
Из подъехавшей машины стремительно вынырнул высокий худой человек. Отмахнувшись от нетерпеливых возгласов пассажиров, он бросился через дорогу к бистро и проворно вскочил в автомобиль женщины. В его руках Вижо к своему ужасу разглядел подозрительный продолговатый предмет, напоминавший оружие.
Остолбенев, Мартен замер, не в силах сдвинуться с места. Язык словно прирос к гортани, так что, когда Римма появилась в светлом проеме бистро, плотно перекусив несколькими пирожными с крепким кофе, он не смог предупредить ее об опасности.
Женщина быстро сбежала с освещенного порога и торопливо уселась за руль. Она завела машину и стала выруливать на шоссе. В этот момент ей в затылок уперся ствол автомата.
Не так живо, малышка! Не то от твоей красивой головки ничего не останется.
Римма на какое-то мгновение оцепенела. Ее рука инстинктивно дернулась под приборный щиток в поисках пистолета, но, вспомнив, что находится не в пикапе, а в машине Белбороды, она выругалась.
Ну-ну, полегче, красотка процедил сквозь зубы бандит. Его французский был отвратителен.
«Никогда бы не подумала, что стану жертвой грабителей!»сказала она себе, а вслух твердо проговорила:
Вы об этом пожалеете!
Она обернулась.
Я российская подданная, и у вас будут серьезные неприятности, если сейчас же не уберетесь вон!
Тем лучше!
Ответ был дан на чистейшем русском. Римма к своему ужасу поняла, что имеет дело с наркоторговцами: какому же еще русскому, вооруженному автоматом, могло понадобиться оказаться в районе передачи наркотиков в это время?
Римма одним движением пальцев распахнула дверцу и, почти выскочив из машины, вдруг охнула и повалилась обратно на сиденье: бандит перевесился через переднее сиденье и с силой ткнул ей под ребра стволом автомата.
Не так быстро, куколка, или я нашпигую тебя свинцом!
Его свистящий, полный ненависти шепот дал ей понять, что слова его не пустая угроза. Застонав от резкой боли в боку, Римма потянула на себя дверцу машины.
А теперь живо дергай отсюда, куда я укажу. Веди себя тише мышонка. У меня есть, чем тебя успокоить!
Он опять больно ткнул ее автоматом в бок, просунув ствол между передними сидениями.
Трогай, и для началаобратно в Ле-Мож. Мне там понравилось. Чудный городок. А тебе?
Римма беспомощно оглянулась. Ее выпотрошенная сумочка валялась на полу.
Даже не помышляй об этом!
Бандит загоготал.
Думаю, ты ищешь вот это, не так ли?
Он поднял вверх левую руку, и женщина обнаружила в его ладони свой плоский автоматический пистолет.
Твою пукалку я оставлю себе на память. Не возражаешь?
Он откровенно издевался над ней. Его физиономия стала еще противней.
К ним подъехала небольшая спортивная машина. Из окна высунулся один из бандитов и, сжимая в руке автомат, заговорил:
Как она, Борис?
Все О`кей. Езжайте за нами.
Он повернулся к женщине и с перекошенным от злобы лицом прорычал:
Эй, сучка, так ты едешь или нет?!
Римма под дулами двух автоматов развернулась на стоянке бистро и тронулась обратно в Ле-Мож, проигрывая в уме пути спасения. Раскинувшийся на заднем сиденье Авдеев снисходительно поглядывал на нее поблескивающими от вожделения в темноте глазками.
Лица бандитов, освещенные фонарями автозаправки, привели Вижо в трепет. Едва стих шум моторов, Мартен распахнул дверь и, стремглав бросился к телефону, чуть не запутавшись в фалдах собственного плаща.
ГЛАВА 7
Старшина Бруно Девюж нес ночное дежурство в жандармерии Ле-Можа. Сейчас он был занят тем, что листал затертый до дыр порнографический журнал. Перевернув заляпанную пальцами очередную страницу с самым откровенным во всем журнале женским фото, он завопил:
Капрал!.. Капрал, ты слышишь меня?
Он обрадовался, что нашел достойный с его точки зрения повод, чтобы разбудить спящего помощника, так как не любил подолгу оставаться один.
В дверь служебного помещения просунулась голова заспанного молодого жандарма. Его лицо выражало досаду. Он повел осоловевшими глазами, и его взгляд остановился на необыкновенно толстом дежурном с красным, как кирпич, мясистым лицом, развалившемся в кресле за ободранным деревянным столом.
А-а, наконец-то проснулся!
Он хлопнул ладонью по раскрытому журналу.
Иди, посмотри на этих курочек с выщипанными ляжками, и что они вытворяютсон как рукой снимет!
Он хохотнул и подтолкнул журнал на противоположный край стола.
Да ты глянь. С тебя от этого не убудет.
Недовольный капрал хмуро посмотрел на Бруно, сплюнул на каменный пол и нехотя вошел в кабинет.
Бруно, мы же с тобой договорились, что ты не будешь дергать меня ночью, разве не так?
Ну, так, и что дальше? Тоже мне недотрога нашелся Мало ли зачем я тебя мог позватьможет, случилось что? Такое ведь тоже бывает, не так ли?
Только не у нас.
Длинный, как жердь, капрал уселся на крышку стола, усеянную черными прожженными пятнами от сигарет, развернул журнал и стал равнодушно листать страницы.
О-ля-ля! не удержался он, раскрыв очередную страницу.
Ну, что я тебе говорил? подмигнул дежурный. А ты еще смотреть не хотел!
Да я, в общем-то, и не особо рвался.
Он отодвинул от себя красочную фотографию.
Мне и жены хватает, чтобы совать нос в подобную макулатуру. Не знаю, как тебе
Бруно нахмурился. Об их скандалах с женой судачил весь город. Слухи передавались из уст в уста и иной раз обрастали такими чудовищными подробностями, что было стыдно выйти на улицу.