Пустяки. Рад помочь вам.
Иден проводил Холли во двор. Неподалеку от дома редактор остановился.
Вы, кажется, взволнованы отсутствием пистолета. В чем дело?
О, ничего, я думаю. С другой стороны...
Что?
Ну, Уилл, мне кажется, на этом ранчо может произойти нечто странное.
Холли изобразил шутливое изумление.
Это немыслимо. Однако не держите меня в неведении.
Я все расскажу вам. Это длинная история, но Мадден не должен видеть, что мы разговариваем. Я скоро приеду к вам.
Холли сел в машину.
Хорошо, сказал он. Я могу подождать. Позднее увидимся.
Бобу было грустно видеть отъезд Холли. Редактор привнес на ранчо душевную теплоту, в которой Иден уже нуждался. Но через несколько минут от грусти не осталось и следа, так как подъехала двухместная машина, в которой сидела девушка из «Оазиса»Паула Вендел.
Он открыл ей ворота и весело помахал рукой.
Хелло!крикнул он. Я стал уже бояться, что вы не приедете.
Я проспала, объяснила девушка. Я всегда просыпаю в этой пустыне. Вы заметили, какой здесь воздух? Говорят, что он опьяняет.
Вы завтракали?
Конечно, в «Оазисе».
Бедный ребенок. Такой кофе...
Я не обратила внимания. Уилл Холли сказал, что Мадден здесь.
Мадден? Да, а вы хотите это видеть? Заходите.
В гостиной был один Торн. Он подозрительно осмотрел девушку. Немногие мужчины могли бы так смотреть на нее, но Торн был исключением.
Торн, сказал Иден, эта молодая женщина хочет видеть Маддена.
У меня есть к нему письмо, объяснила девушка, с просьбой разрешить съемку на ранчо. Вы должны помнить меня. В среду ночью я была здесь.
Я помню, кисло сказал Торн, и очень сожалею, но мистер Мадден не сможет вас принять. Он просил передать вам, что передумал и не может разрешить съемки.
Я поверю, если услышу это от самого мистера Маддена, заявила девушка, и глаза ее сверкнули стальным блеском.
Повторяю вам, он не сможет вас принять, настаивал Торн.
Девушка села.
Скажите мистеру Маддену, что его ранчо очаровательно, сказала она, сообщите ему, что я уселась в гостиной и буду сидеть до тех пор, пока он не выйдет поговорить со мной.
Торн помялся в нерешительности, потом вышел.
Я говорил, что у вас все получится, засмеялся Иден.
У меня есть цель, сказала девушка, и я долгое время работала секретарем.
Что все это значит?!рявкнул Мадден, входя в гостиную.
Мистер Мадден, сказала девушка, вставая и улыбаясь, я была уверена, что вы выйдете ко мне. У меня есть к вам письмо из Сан-Франциско. Неужели вы отменили свое решение?
Да, да, конечно. Мне очень жаль, мисс Вендел, но с тех пор, как я дал разрешение, возникли неотложные дела и...
Он посмотрел на Идена.
Короче говоря, сейчас это создает для меня неудобство.
Улыбка сошла с лица девушки.
Очень хорошо, сказала она. Но это означает, что компания останется мной недовольна. Ведь ценится только успех. Я говорила, что все будет в порядке, потому что, как дура, поверила в слово П. Д. Маддена. Я думала, что Мадден никогда не нарушает свое слово.
Миллионер смутился.
Ну... э... конечно, я всегда верен своему слову. Когда вы хотите привезти сюда своих людей?
В понедельник.
Я не против съемок, но только если вы отложите их на несколько дней.
Он снова посмотрел на Идена.
К четвергу наше дело будет закончено?
Безусловно, подтвердил Иден.
Отлично, продолжал Мадден.
Он взглянул на девушку подобрее.
Соглашайтесь на четверг, и это место в вашем распоряжении.
Спасибо, мистер Мадден, ответила девушка. Я знала, что вы не откажете мне.
Недовольно посмотрев на своего хозяина, Торн вышел из комнаты.
Вы молодец, сказал Мадден девушке, сейчас время ленча. Вы останетесь?
Ну, я думаю, мистер Мадден...
Конечно, она останется, вмешался Иден. Она питается в кафе, именуемом «Оазис», и если здесь не поест, то многое потеряет.
Девушка засмеялась.
Вы так добры ко мне.
Почему бы нет? , сказал Мадден. Значит, решено. А Ким, приказал он вошедшему китайцу, еще один прибор для ленча. Через десять минут, мисс Вендел.
Он вышел. Девушка взглянула на Боба.
Ну, вот и все. Я знала, что все будет в порядке, если он увидит меня.
Естественно, сказал Иден. В этом мире все было бы в порядке, если бы мужчины могли видеть вас.
Похоже на комплимент, улыбнулась девушка.
Считайте так, ответил Боб. Что в этом плохого? Должен же я поддерживать светский разговор.
Ах, значит, это только светский разговор?
Пожалуйста, не придирайтесь к словам. Могу сказать вам, что я думаю. Я пытаюсь быть бизнесменом, а это трудно.
Значит, в действительности вы не бизнесмен?
Нет. Вы же знаете, что я случайно приехал по делу.
Да.
Полагаю, здесь не служится того, что с мясом в «Оазисе». Я не привык к этому. Пока я только маленький мальчик для своего отца. Но я не буду удивлен, если вы вдохновите меня на новую жизнь.
Тогда я буду считать, что не напрасно прожила свою.
Она кивнула на стену.
Что это здесь за арсенал?
О, старый Мадден коллекционирует оружие. Это его хобби. Идите сюда, я просвещу вас.
Вскоре вернулись Мадден и Торн. А Ким сервировал стол. За ленчем Торн хранил молчание, а Мадден под влиянием блестящих глаз девушки говорил много и долго. Когда они допили кофе, Боб Иден неожиданно заметил, что большие часы возле окна показывают без пяти два. Два часа! К этому времени они решили вручить ожерелье. Что делать? Лицо китайца, который возился у стола, ничего не говорило Бобу.
Мадден рассказывал о своей жизненной борьбе в юности. В это время дверь открылась, и на пороге встал китаец. Он стоял молча, но миллионер прервал свой рассказ.
Ну, в чем дело?спросил Мадден.
Смелть, пронзительным голосом сказал А Ким.
О чем ты говоришь?спросил Мадден.
Торн выпучил глаза.
О бедная маленькая Тони, ответил А Ким.
Что случилось с Тони?
Бедная маленькая Тони ладуется Новому году на том свете.
Мадден выскочил из-за стола и поспешил в патио. На каменном крыльце лежало бездыханное тело маленького китайского попугая. Миллионер склонился над птицей.
Бедняга Тони умер, проговорил он.
Взгляд Идена не отрывался от лица Торна. Впервые с момента их встречи ему показалось, что на бледном лице секретаря появилось некое подобие улыбки.
Тони был стар, продолжал Мадден, очень стар. Неизбежная смерть, как сказал А Ким.
Он выпрямился и посмотрел на ничего не выражающее лицо китайца.
Я ожидал этого. А Ким, возьми его и похорони где-нибудь.
Холосо, ответил А Ким.
В большой гостиной часы пробили два. А Ким, он же Чарли Чан, медленно шел с птицей в руках и бормотал что-то по-китайски. Неожиданно он обернулся и сказал:
Хоо мали мали.
Боб Иден теперь знал, что так говорят на Гавайских островах.
Глава 7Почтальон еще в пути
Трое мужчин и девушка вернулись в гостиную, но Мадден уже не был столь разговорчив.
Бедный Тони, сказал миллионер, когда они сели. Это похоже на потерю старого друга. Пять лет он прожил у меня.
Он замолчал, глядя в пространство.
Девушка встала.
Мне пора возвращаться в город, сказала она. Я очень благодарна вам, мистер Мадден, за приглашение к ленчу. Значит, в четверг можно приезжать?
Да, если не произойдет ничего непредвиденного. Где я смогу найти вас в этом случае?
В отеле «На краю пустыни». И помните, я верю в слово П. Д. Маддена.
Боб Иден тоже встал.
Думаю, что мне стоит прогуляться в город, сказал он. Если вы не возражаете, я буду рад проехаться с вами.
С удовольствием подвезу вас, улыбнулась девушка. Но не уверена, что смогу доставить назад.
О, я на это и не рассчитываю. Обратно вернусь пешком.
Вам незачем идти пешком, сказал Мадден. А Ким умеет водить машину. Замечательный парень этот А Ким.
Он на мгновение задумался.
Моя кладовая опустела. Вечером я посылаю его в город за продуктами, и он захватит вас.
Китаец вошел в комнату.
А Ким, вечером на обратном пути вы захватите мистера Идена.
Холосо, я привезу его, ответил А Ким.
Я буду ждать вас у отеля в любое удобное для вас время, сказал Боб.
В пять часов, нехотя сказал китаец.
Прекрасно. В пять я буду вас ждать.
Боб вошел в свою комнату, взял кепку и вернулся в гостиную.
Если позвонит ваш отец, я скажу ему от вашего имени, что дело нужно закончить побыстрее, сказал Мадден.
Сердце Боба упало. Он забыл об этом. Вдруг отец неожиданно вернется в контору? И если он не переговорит с Бобом, то сильно встревожится.
Хорошо, ответил Боб. Если отец будет настаивать на разговоре со мной, скажите, чтобы позвонил сюда в шесть часов.
Когда он вышел во двор, девушка уже включила мотор. Боб открыл ей ворота и сел рядом с ней в машину, которая двинулась по направлению в город.
Боб впервые увидел пустыню. «Неограниченные пески», как сказал Чарли Чан. Яркое синее небо, горы со снежными вершинами.
Ну, что вы думаете обо всем этом?спросила девушка.
Иден пожал плечами.
Все выжжено солнцем. Деревья и кусты голые.
Она засмеялась.
Пустыню можно полюбить, сказала девушка, но с первого взгляда она никому Не нравится. Помню, как я впервые приехала сюда с бедным папой. Маленькая девочка из окрестностей Филадельфии изумленно смотрела на дикую природу. После цивилизованного мира я была разочарована.
Бедное дитя, сказал Иден. Но теперь вы любите этот край?
Да. Эту жуткую солнечную пустыню можно полюбить. Со временем вы тоже будете по-другому смотреть на нее. А весной, после дождей, пустыню не узнать. Она похожа на огромный ковер из цветов. А деревья! В это время года звезды над пустыней бледные, а воздух удивительно свежий. Здесь хорошо отдыхать.
Не сомневаюсь, что это лучшее место для отдыха, согласился Иден. Но я не очень устал.
Кто знает. Может быть, прежде, чем мы простимся, я смогу пригласить вас на очень древний Праздник Любви Пустыни, сказала девушка. Требования к участникам совершенно определенные. Они должны иметь восприимчивую душу и открытые глаза на красоту. Можете не сомневаться, что это будет избранная группа людей. Не какие-нибудь подонки.
Перед ними возник яркий плакат: «Стой! Покупаете ли вы участок в Дейт-Сити?» В нескольких шагах стоял оборванный молодой человек и махал им рукой. Девушка предупредительно остановила машину.
Здравствуйте, люди, сказал он, Не упустите удобного случая. Разрешите, я покажу вам Дейт-Сити, будущую столицу пустыни?
Боб посмотрел на мрачный пейзаж.
Неинтересно, заметил он.
Да. Но подумайте о том, что будет здесь через несколько лет. Вы можете себе представить, какие здесь будут улицы?
Могу, ответил Боб. Здесь будет то же, что и сегодня.
Слепец!упрекнул его молодой человек. Слепец! Здесь уже не будет пустыни. Смотрите!
Он указал на маленькую свинцовую трубу, из которой, наподобие фонтана, брызгала струйка воды.
Что это? Это вода, мой мальчик, вода! Эликсир жизни, который оживит пустыню. Я вижу здесь большой город с небоскребами. Сегодня землю можно купить за два доллара.'
Я не дам и доллара, сказал Боб.
Я обращаюсь к молодой леди, продолжал продавец земли. Если кольцо на левой руке леди что-то означает, то скоро будет свадьба.
Изумленный Боб заметил на руке девушки кольцо с изумрудом.
Да, мисс, у вас есть предвидение. Полагаю, что вы двое сегодня купите участок для вашего будущего потомства. Разве это дорого, мисс?
Возможно, вы правы насчет будущего города, заметила девушка. Но в одном вы ошибаетесь: этот джентльмен не мой жених.
О!
Молодой человек покачал головой.
Я посторонний, сказал Боб.
Продавец земли решил предпринять новую атаку.
Очень хорошо, что вы посторонний. Вы ничего не понимаете. Вы не можете себе представить, что этот город будет лучше вашего Лос-Анджелеса.
Я не из Лос-Анджелеса, мягко сказал Боб.
О!
Молодой человек бросил на Боба быстрый взгляд.
Так вы из Сан-Франциско.
Он повернулся к девушке.
Так он не ваш жених, леди? Тогда примите мои сердечные поздравления.
Иден рассмеялся.
Очень жаль.
Мне тоже, продолжал продавец. Жаль вас, когда я вижу, мимо чего вы проходите. Однако наступит время, вы увидите здесь город и вспомните меня. Советую вам запомнить, что я бываю здесь по субботам и воскресеньям. А в Эльдорадо у нас есть контора. Но, конечно, если вы из Сан-Франциско, то вам здесь делать нечего. Рад знакомству с вами.
Они поехали дальше, оставив возле фонтанчика его печальную, но полную надежд фигуру.
Бедняга, заметила девушка. Пионерам всегда трудно.
Некоторое время Боб молчал.
Я не так наблюдателен, как этот парень, наконец сказал он.
Что вы имеете в виду?
Это кольцо. Я не замечал его раньше. Значит, вы помолвлены?
А разве этого не может быть?
Не говорите только, что вы выходите замуж за какого-нибудь тщеславного киноактера.
Мы не столь коротко знакомы, чтобы обсуждать эти дела.
Да, конечно. Но опишите мне этого счастливчика. Кто он? Что ему нравится?
Ему нравлюсь я.
Естественно, раздраженно сказал Боб.
Вы сердитесь?
Нет, не сержусь, нахмурился Боб. Но ужасно, ужасно задет. Я полагаю, вы не хотите говорить и об этом.
Ну, в некоторых случаях избегаю.
Как хотите, это ваше право, согласился Боб. Леди, я провел на этой земле двадцать четыре часа.
И можете мне поверить, что это действительно жестокая земля.
Они выехали на дорогу, идущую между гор, и перед въездом в Эльдорадо проехали мимо маленькой железнодорожной станции. Когда они приближались к отелю, Иден спросил:
Когда я снова увижу вас?
Наверное, в четверг.
Ерунда. К тому времени я, видимо, уеду. Я должен вас видеть раньше.
Завтра утром я буду недалеко от вас. Если хотите, я за вами заеду.
Это хорошо, но до утра слишком долго ждать. Я буду всю ночь думать о вас. А вы еще, чего доброго, проспите.
Не просплю, улыбнулась девушка. До свидания.
До свидания, ответил Боб. Спасибо, что подвезли.
Он перешел улицу и зашел в здание вокзала, где имелось почтовое отделение. Маленькая кабина была занята сотрудником Уилла Холли.
Хелло, сказал он. Я передаю интервью, а вам что надо?
Я хочу послать телеграмму, ответил Иден.
Видите ли, мистер Холли не любит, когда его прерывают.
Скажите ему, что мистер Иден хочет передать послание.
Нахмурясь, Боб начал сочинять текст. Как дать отцу понять ситуацию? Наконец он написал:
«Покупатель здесь, но некоторые обстоятельства вынуждают нас немного подождать. Хоо мали мали. Миссис Джордан переведет. Когда я буду говорить с тобой по телефону, обещай выслать ценную бандероль. Всю мою личную корреспонденцию отправляй Уиллу Холли, Эльдорадо Таймс. Город прекрасный, полный соблазнов для будущего бизнесмена, вроде твоего любящего сына.
Боб».
Он приказал послать телеграмму отцу в контору и копию домой. Пока Боб расплачивался, появился Холли, и они вместе отправились на Мейн-стрит.
Пойдем ко мне, предложил Холли. Там никого нет.
Придя в «Эльдорадо Таймс», они уселись возле стола редактора.
Мой друг из Нью-Йорка прямо-таки ухватился за интервью Маддена, сказал Холли. Хорошо, что Мадден дал его мне. Как-никак, имя Уилла Холли снова появится в большой прессе. Но послушайте, утром на ранчо я был удивлен вашими' намеками. Ведь прошлой ночью, кажется, все было в порядке. Вы тогда не говорили, с собой у вас ожерелье или нет, но я сделал вывод...
Подождите, перебил его Боб.
Так оно в Сан-Франциско?
Нет. Оно у моего союзника.
У кого?
Холли, Гарри Фледгейт говорил, что вам можно доверять, поэтому я расскажу все.
Это ваше дело.
Чувствую, что нам понадобится ваша помощь, заметил Иден, оглядывая пустой кабинет. Он рассказал Холли обо всех событиях и объяснил, кем на самом деле является А Ким.
Холли усмехнулся.
Изумительно. Но продолжайте. Полагаю, что-то неблагополучно, хотя вы и нашли Маддена на ранчо. Что же случилось?
Во-первых, Чарли подозревает, будто на ранчо что-то нехорошее. Он чувствует это. Вы знаете, ведь китайцы очень восприимчивая раса.