Вы вложили свои средства в предприятие Эдди «Медиа», и вы теряете там большие деньги, так?
Он с готовностью кивнул:
Так.
Так вот. Вы хотели выйти из этого дела. Эдди сказал, что кое о чем, касающемся этого предприятия, вам неизвестно. Он вел свой прокатный бизнес под прикрытием рекламного агентства, и если вы попытаетесь выйти из дела, то он опустит вас в это дерьмо по самую шею. Вы подумали над своим положением и нашли его нестерпимым. Поэтому вы сказали ему, что пусть он делает, что хочет, но вы все равно уходите. Ваша подруга Сильвия Мэдден пригласила вас сегодня на обед. Эдди неожиданно приехал сюда с одним из своих подручных и силой ворвался в дом. Он стал угрожать вам и вашей подруге Сильвии: если вы немедленно не пойдете с ними, то они сделают с вами черт знает что, и начнут они с вашей подруги. Они заставили вас сесть в кресло и смотреть, что они будут делать с Сильвией. Они отхлестали ее по щекам, порвали на ней платье и начали лапать ее тело. Вы не в силах были это терпеть и потянулись за своим револьвером. Но Пит опередил вас и выстрелил, когда вы поднялись с кресла. Пуля до сих пор торчит в спинке кресла, можно проверить. Так что вы застрелили его из соображений самообороны. Эдди выхватил пистолет и выстрелил в вас, но, к счастью, промахнулся. Так что и его вы застрелили из соображений самосохранения.
Стрэттон обдумывал мои слова несколько секунд.
Звучит правдоподобно, сказал он не очень уверенно.
Сильвия подтвердит ваши слова, и все будет в порядке, продолжал я. Пуля Пита в спинке кресла послужит убедительным доказательством. Когда они проверят, чем занимался Эдди, то станет совершенно очевидно: вы действительно потеряли много денег, вложив их в это рекламное агентство, а Эдди действительно занимался незаконным бизнесом по прокату девочек.
Стрэттон вдруг сделал глубокий вдох, а потом медленный выдох.
Хорошо. Теперь изложите подробно план действий.
Он позвонит в дверь, Сильвия встретит его и проводит сюда, сказал я. И потомчем быстрее, гем лучше, Чарли, только не стреляйте ему в спину. Вот и все.
А чьим оружием я воспользуюсь?
Вашим собственным, сказал я. А мое можете снова вернуть мне.
Мы обменялись револьверами, и я положил свой тридцать восьмой обратно в кобуру. Я взглянул на Сильвию, потягивавшую спиртное, вид у нее был угрюмый.
Вас что-то беспокоит? вежливо осведомился я.
Мне нравилась роль Глории Ла Верн, сказала она. Это было забавно.
Вы можете остаться Глорией Ла Верн, продолжал я, но только в глазах Чарли. Одна во всех лицах для него одного.
Если Чарли завести, то все в порядке, тихо вымолвила она. Беда в том, что Чарли заводится только раз в месяц.
Похоже, это проблема Глории Ла Верн, предположил я. Ибо, по словам Чарли, не родился еще человек, способный устоять перед чарами Глории Ла Верн.
Так-то оно так. Ее лицо приняло задумчивое выражение, потом стало серьезным, как будто она наконец приняла какое-то решение. Она и впрямь оживилась. В самом деле, я не возражаю, чтобы Глория превратилась в «эксклюзивный товар», лишь бы она не исчезла окончательно.
Раздался дверной звонок, и мне показалось, что мы все трое непроизвольно подскочили на своих местах.
Что теперь? заволновался Стрэттон.
Глория откроет дверь и приведет его сюда, сказал я. Остальное зависит от вас. Действуйте стремительно.
Хорошо.
Его худощавое лицо с запавшими щеками приобрело землистый оттенок, когда он стоял с револьвером в руке наготове.
Не переиграй, Глория, предостерег я ее.
Само собой. Она облизала губы, затем улыбнулась мне. Эдди никогда не узнает, что его убило, обещаю вам.
Она вышла из комнаты, плавно покачивая бедрами. Мне в голову пришла праздная мысль: она могла бы хорошо зарабатывать, снимаясь в кино, но она и так достаточно богата. Я с оружием наготове встал у стойки бара. Входная дверь открылась, послышались какие-то невнятные голоса, потом после довольно длительной паузы дверь захлопнулась. Через несколько секунд Глория вернулась, держа в руках коробку с пленкой.
Он отказался зайти, сказала она упавшим голосом. Просто отдал мне пленку и сказал, что ему надо идти.
Он отказал Глории Ла Верн? воскликнул Стрэттон.
Я сделала, что смогла, Чарли, сказала она. Все, все, что смогла. Мне очень жаль, но я
Я скорее почувствовал, нежели уловил какое-то порывистое движение у нее за спиной и вскрикнул:
Чарли!
Сильвию оттолкнули в сторону, и она, спотыкаясь, выскочила на середину комнаты. Эдди Браун ворвался с пистолетом в руке и жгучей яростью в холодных серых глазах. Стрэттон не двинулся с места. В его позе чувствовалась хладнокровная решимость, которой в иных обстоятельствах я бы изумился. Кажется, они выстрелили одновременно. Оглушительный гром выстрелов эхом прокатился по всему дому. У Эдди появился третий глаз над переносицей; оттуда тоненькой струйкой текла кровь, и он рухнул на пол. Я убрал свой револьвер, понимая, что он мне не понадобится. Потом обнаружил, что Чарли тоже лежит на полу.
Я опустился рядом с ним на колено. В правой руке он все еще держал револьвер, левую прижимал к животу. Темная артериальная кровь била фонтаном вверх и, просачиваясь сквозь его пальцы, стекала на пол. Потом Сильвия грубо отпихнула меня в сторону и склонилась над Стрэттоном.
Прости, Чарли, сказала она плаксивым тоном. Правда, прости! Но я просто не могла смириться с мыслью об исчезновении Глории Ла Верн. С ней всегда было веселее, чем с мрачной старухой Сильвией Мэдден. Потом я подумала, что у Эдди должны быть равные шансы с вами, поэтому я сказала ему, что вы готовитесь его убить.
Ах ты, глупая сука! сказал он. В конце концов это должно было случиться.
Что должно было случиться, Чарли, дорогой!
Ты свалилась-таки в пропасть паранойи, сказал он. Я видел, что ты идешь к этому, но убеждал себя в обратном.
У тебя еще будет много радостей в жизни, Чарли, пылко твердила она. Когда ты поправишься, конечно. У тебя с Глорией будет еще много радостей, я обещаю!
Чарли исторг болезненный стон, поднял револьвер и трижды выстрелил в нее почти в упор. Она медленно упала на бок и замолкла навсегда. Я взглянул на нее и сразу же отвел глаза. Ее лицо превратилось в сплошное месиво.
Вот так-то лучше, сказал Чарли. Может быть, пять лет лечения у отличного психиатра и могли бы исцелить ее, но убедить ее в том, что это ее единственный шанс, не представлялось возможным. Она продолжала бы и дальше губить человеческие судьбы.
Я вызову врача, Чарли.
Он покачал головой:
Не беспокойтесь. Я умираю, Холман, да и желания жить у меня все равно нет. Вы сами видели, как я только что хладнокровно убил человека. Мысль о смерти неизмеримо предпочтительнее мысли о том, чтобы провести остаток своих дней в тюрьме. Он взглянул мне в лицо. Вы не могли бы оказать мне одну услугу, Холман?
Только скажите.
Пожалуйста, зовите меня Чарлзом. «Чарли» звучит так нестерпимо вульгарно!
Конечно, Чарлз, сказал я.
Благодарю вас.
Он улыбнулся, и эта улыбка запечатлелась на его мертвом лице. Я поднялся на ноги и беспомощно оглядел комнату. Затем вымыл бокалы, вытер их насухо и поставил на полку. Я убрал бутылки в бар и подумал, что, когда кто-нибудь в конце концов вызовет полицию, пусть копы сами разбираются, что здесь, черт побери, произошло или, возможно, ничего не произошло. Направляясь к выходу, я захватил коробку с пленкой, тщательно спрятав ее под мышкой.
Глава 11
Я нажал кнопку дверного звонка в четвертый раз и не отпускал палец до тех пор, пока не зажегся свет наверху, а потом и внизу, в прихожей. Нехотя отпустив кнопку звонка, я стал ждать. Входная дверь приоткрылась, насколько позволяла цепочка, и на меня зыркнула пара искристых голубых глаз.
Холман, сказал я. Впусти меня.
В такое время? Надо или утром, или уж позже, черт подери!
Впусти меня, повторил я, или я вышибу дверь. По сути, мне все равно, как я войду.
Она колебалась некоторое время, потом сняла цепочку и открыла дверь пошире. Я протиснулся в прихожую, и она закрыла за мной дверь.
Так какого дьявола тебе нужно? резко спросила она.
Санди Паркер выглядела, как всегда, безукоризненно. Каждый прямой светлый волосок на ее коротко стриженной голове знал свое место. Поверх пижамы строгого покроя на ней был черный халат с поясом, на ногахкожаные мокасины. Я прошел мимо нее и стал подниматься вверх по лестнице.
А куда это, позволь тебя спросить, ты направляешься? сердито спросила она.
Я не удосужился ей ответить. Она догнала меня, прежде чем я успел подняться на самый верх, и ухватила за рукав.
Да что ты себе позволяешь? Врываешься среди ночи в чужой дом и ведешь себя как хозяин.
Я вырвался и продолжил свой путь. Сквозь дверной проем был виден мягкий свет, отбрасываемый лампой на ночном столике, поэтому я сразу направился в спальню. Огромная овальная кровать с шикарным убранством: белое атласное покрывало и подушки цвета красного вина.
Блондинка повернула головку, затем открыла голубые глаза и недоуменно уставилась на меня. Элисон Вейл испуганно вскрикнула и приняла сидячее положение. Покрывало соскользнуло с ее плеч, обнажив пухлые полные груди с розоватыми сосками и отчетливые рубцы под левой грудью.
Что он здесь делает? спросила она запинаясь. Это тот ужасный человек из бара, который в ту ночь
Не волнуйтесь, мисс Вейл, поспешно заметил я. Я как раз собирался уходить.
Все в порядке, дорогая, сказала Санди Паркер таким нежным и ласковым тоном, какого я даже не мог себе представить в ее устах. Все под контролем. Ты спи, спи.
Элисон Вейл вновь опустила голову на подушку и натянула покрывало до подбородка.
Не задерживайся, милая, прошептала она. Твоей маленькой Элисон ужасно одиноко.
Я отлучусь ненадолго, дорогая, быстро проговорила Санди Паркер. Только попрощаюсь с мистером Холманом и сразу вернусь.
Я решил, что больше не могу выносить эту слезливую галиматью, и вышел из спальни. Гостиную было нетрудно отыскать. Я включил свет и направился к бару. К тому времени, как я налил себе выпить, Санди Паркер была уже рядом. Ее лицо покрылось багровыми пятнами.
Ты понимаешь, что ты мог наделать, проговорила она скрипучим голосом. Так напугать ее! Элисоночень хрупкое создание, она не выносит никаких шоковых ситуаций.
Ну ладно, хватит с меня этого! вскричал я.
Что?
Ты одурачила меня, сказал я. С самого начала ты дурачила меня, Санди.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Я сделал передышку и отхлебнул глоток из бокала. Я не почувствовал вкуса спиртного. Видно, с некоторых пор мой желудок не реагировал на алкоголь. Меня обуяло жгучее раздражение, и чесались рукитак хотелось врезать Санди Паркер прямо между глаз.
Ты с самого начала знала, в чем дело, выпалил я. Элисон ничего не может утаить от своей крошки.
Я испытал легкое удовольствие при виде, как она вздрогнула, заслышав столь необычные в моих устах слова.
Пит работал на Эдди Брауна, сказал я. Его осенила прекрасная идея заняться шантажом после того, как он услышал о деньгах, предложенных ей за телерекламу. Он угрожал ей в противном случае показать эту пленку спонсору, шефу телесети и еще кому-нибудь. Но ты не доверяла мне, Санди. Поэтому ты навешала мне на уши всю эту лапшу о том, что в жизни Элисон после ее развода с Дуэйном Ларсеном произошло что-то загадочное. Тогда, на следующий день после моей разборки с Питом в баре, ты сказала, что Элисон исчезла. Чтобы лишний раз подстегнуть меня, да?
Ну, если тебе так хочется, подтвердила она холодно. Элисон была у меня в безопасности. Я бы никому не доверила присматривать за ней. Особенно тебе, Холман.
Ты сама снабдила меня информацией, ведь верно? продолжал я. Только искаженной. Для начала о Дуэйне Ларсене, потом всю эту чушь о том, как Пит звонил по телефону и называл ее Глорией Ла Верн. Никогда он не называл ее Глорией Ла Верн, он просто упомянул об интимных отношениях, которые одно время связывали ее с Глорией Ла Верн и которые запечатлены на кинопленке, снятой Эдди Брауном и Чарли Чарлзом Стрэттоном. Так?
Они так накачали ее марихуаной, что она не соображала, что делает, гневно выпалила Санди. Это порочные люди! Они заслуживают
Они мертвы, сообщил я.
Они что?
Мертвы, сказал я. Эдди Браун, и Пит, и Глория Ла Верн, настоящее имя которой Сильвия Мэдден, и Чарлз Стрэттон.
Мертвы? У нее отвисла челюсть. Ты убил их?
Тем или иным способом они убили себя сами. Возможно, этого не случилось бы, расскажи ты мне всю правду с самого начала о том, что тебе нужно было лишь вернуть пленку с фильмом, чтобы никто не мог шантажировать Элисон и она могла бы спокойно жить дальше и сниматься в этой рекламе.
Если ты так хорош, как говорят, подумала я, то ты и сам до этого докопаешься. Вот ты и докопался.
Именно. Докопался.
Но ты не заполучил пленку, сказала она с горечью. Поэтому я не заплачу тебе ни цента, Холман. Ни одного вонючего цента! И я растрезвоню повсюду, что я поручила тебе дело, а ты его провалил. К концу недели от твоей репутации останутся лохмотья.
Я позволил ей высказаться, а потом сказал:
Пленка у меня.
У тебя?! Ее глаза засветились радостью. Это прекрасно! Забудь, пожалуйста, что я тут только что наговорила! С моей стороны это было глупо, Рик. Где она?
На улице в машине.
Принеси ее, взмолилась она. Принеси, чтобы я могла ее сжечь. Пожалуйста!
С какой стати, черт побери, я должен это делать? Я улыбнулся ей одной из самых мерзких своих улыбок. На сколько замахивался Пит? На пятьдесят процентов? Шестьдесят? Может быть, семьдесят? Я не жадный, милочка. Я согласен на пятьдесят процентов. Постой-ка, дай посчитаю. Сколько будет пятьдесят процентов от четверти миллиона долларов?
Ах ты, подонок! в отчаянии воскликнула она. Ты не посмеешь!
Назови хотя бы одну причину, почему нет?
Я Она открывала и закрывала рот несколько раз, но оттуда не вырвалось ни единого слова.
Я могу назвать причину, сказал я. Я торчу от тебя, Санди. Вообще от лесбиянок. Ты проведешь со мной недельку в моем доме, и я соглашусь на пятнадцать процентов от четверти миллиона. Ну как, согласна?
Багровые пятна постепенно поблекли, и ее лицо стало мертвенно-бледным. Ладони сжались в кулаки, и она слегка постукивала ими по бедрам.
Хорошо! пробормотала она наконец.
Возьмешь недельный отпуск на работе и дома, конечно, продолжал я. Я бываю ненасытен, когда дело касается таких красивых блондинок, как ты, Санди.
А что будет с Элисон? процедила она сквозь зубы.
Ведь это всего на недельку. Может быть, ей заняться вязанием?
Тут мне показалось, что она сейчас взорвется, и я буду погребен под мельчайшими осколками Санди Паркер.
Сядь, сказал я. Выпиши мне чек за мои услуги. Суммапять тысяч долларов, но ввиду того, что мне досталось на орехи, пусть будет семь. А я пойду пока принесу пленку.
Когда я выходил из комнаты, она все еще тупо смотрела на стенку позади бара. Чтобы взять коробку с пленкой с переднего сиденья машины и вернуться в гостиную, не требовалось много времени. Она тем временем приготовила мне выпивку и теперь хлопотала над своим бокалом.
Вот чек, указала она кивком.
Я взял чек, на нем значилась сумма в шесть тысяч пятьсот долларов.
Я сказалсемь.
Ты добавил две тысячи за «орехи», сказала она. Я вычла пятьсот за «орехи», на которые мне только что досталось от тебя, Рик. Возможно, я и заслужила это, но зачем же нужно было вести себя так грубо?
Я положил коробку с пленкой на стойку.
Я полагаю, близкие отношения есть близкие отношения, независимо от того, людей каких полов они связывают.
Это самая ценная мысль, которая родилась у тебя на этой неделе? холодно усмехнулась она.
Думаю, что да. Я убрал чек в бумажник. Бесполезно убеждать тебя не делать того, чего я сам никогда бы не сделал, потому что ты все равно сделаешь, как захочешь, ведь так, милочка?
Глава 12
Прислуга обнаружила тела на следующее утро, и это событие стало сенсацией дня. Но уже через день оно утратило свою первоначальную сенсационность. Полиция терялась в догадках. А еще через день какой-то придурок, к тому же оказавшийся метким стрелком, взобрался с винтовкой на водонапорную башню и застрелил насмерть пять человек. Вот таким образом и была поставлена точка в моей истории.