Заблудшие - Татьяна Полозова 8 стр.


Пустынный ветер поднялся так же неожиданно, как залетает испуганная птица в открытую форточку. Распущенные волосы Кет, выпрямленные с утра с тщательностью медицинской лаборатории, теперь снова стали завиваться от ветра. Ветер растрепал их, и женщина провела рукой от корней до кончиков, открывая широкий лоб с тонким, почти незаметным шрамом в центре. Питер, как на замедленной кинопленке смотрел за каждым ее движением, вместе с малейшим дуновением ветра ловя воспоминания в своей памяти.

 Но ведь здесь могло возникнуть какое-то новое религиозное течение. Не факт, что убивают именно члены Традиционной Церкви,  заметил он.  А что это ты так загадочно улыбаешься?

Она действительно шла с легкой улыбкой на губах, снова задумавшись о несказанной удаче, которая ее постигла.

 А? Что? Да. Да. Конечно.  Пробормотала она, сама не зная, на что отвечала.

Питер только удивленно поднял брови и бросил взгляд на молчащего до сих пор агента Гордона. Но тот лишь озадаченно пожал плечами.

 Агент Гордон, я думаю, нам теперь стоит разделиться. Раз уж Вы так заинтересовались мескалином, то Вам стоит поехать вместе с экспертами и узнать результаты, которые они получат. А мы с агентом Робинсон, останемся здесь и поговорим с навахо.  Указал Марлини, поспешив избавиться от присутствия назойливого постороннего.

 Но!  Гордон пытался что-то возразить, но тут вступилась Кетрин, которая поддержала напарника.

 Да, агент Гордон, я думаю, так будет правильно.

Майклу ничего не оставалось делать, как только подчиниться. Марлини удовлетворенно усмехнулся, давая понять, что в этой ситуации никто не отнимет у него права первенства и даже, несмотря на очевидное тесное знакомство Майкла и Кетрин, женщина встает на сторону Питера. Только этот Гордон несколько портил картину. Видно было, что она нервничает по поводу его присутствия, но это было не то волнение, которое испытывает агент на своем первом задании, связанное с желанием «как бы не оплошать», чувство некоего иного свойства.

* * *

Северо-восток Аризоны был традиционной территорией противостояния двух народовхопи и навахо. Две древнейшие культуры, два народа сосуществовали рядом, терпя друг друга. Резервация навахо в несколько десятков раз превышающая резервацию хопи, окружала ее с разных сторон. Несмотря на то, что в последнее время между индейцами существует согласие и компромисс при решении многих вопросов, корни их борьбы, уходящие в глубину истории, не давали покоя ни тем, ни другим. Давняя обида хопи за то, что когда-то их предки были выселены с насиженных мест и вынуждены были бежать от преследования навахо, тлела в душе каждого младенца и старика. Хопи, будучи по своей природе мирными людьми, проповедовавшие пацифистскую этику, уважающую всех, независимо от религии и этнической принадлежности, тем не менее, довольно активно заявляли о своих правах, когда речь шла о нарушении границ их резервации, хотя они и сами не чужды тому, чтобы селится или работать за ее пределами. А взаимные провокации создавали возможность усиления напряженности в отношениях соседей.

Теперь, когда тело последней жертвы было найдено на границе поселений хопи и навахо, отношениям грозило еще более резкое обострение. Конечно, нашлись те, кто обвинил в произошедшем соседей.

Пока Кетрин и Питер беседовали с шаманом Нации навахо несколько полицейских, пришедших на помощь в опросе местного населения выслушивали целую тираду от молодого помощника того самого пастуха, видевшего странного человека незадолго до приезда ФБР, который теперь вслед за своим наставником обвинял хопи во всех бедах, свалившихся на навахо.

 Да как вы не понимаете!  Твердил он, обращаясь к полицейским.  Эти Шинуму, они во всем виноваты! Это они убили Белого Орла за то, что тот не позволял им гонять своих коз по нашим пастбищам. Он украл у них молодого козла и зарезал, чтобы тот не плодил скот у этих  Пастух хотел ругнуться, но взглянув на полицейских передумал и продолжил свои обвинения.  Это я точно знаю! Они только притворяются мирными, а на самом деле это они пытаются выжить нас с нашей, понимаете, нашей, нашей земли!  Пытался докричаться до страж порядка индеец.

В этот момент как раз подошел комиссар Лафарг, до этого находящийся непосредственно на месте обнаружения трупа.

 Что здесь происходит?  Спросил он, закуривая.

 Сэр, этот человек вот уже битый час твердит нам, что в убийствах виноваты хопи. Якобы, он уверен в этом!  Объяснил шефу один из молодых людей.

 Что ж, сэр, расскажите мне, почему Вы так уверены в виновности своих соседей?  Поинтересовался комиссар.

 Да потому что!  Сплюнул индеец и стал по новой, без приведения конкретных аргументов доказывать, что он уверен в том, что все преступления совершили хопи.

Лафарг слушал его еще несколько минут, пока курил сигарету, но в итоге, осознав, что ничего из этого потока сознания ему выудить не удастся, да и в обвинениях нет ничего стоящего, решил отправить пастуха к ФБР, избавившись от надоедливого свидетеля и одновременно не обидев его.

 Хорошо, сэр, я думаю, что Вам стоит лучше поговорить с агентами. Они теперь будут вплотную заниматься этим делом и  Комиссар искал жертву, на которую ему удалось бы сбагрить этого назойливого навахо и тут на глаза ему попался Майкл, который как раз отправлялся в лабораторию, вслед за экспертами.

Мужчина был недоволен, мягко говоря, тем, что его собственная невеста не только не защитила его перед этим Марлини, но и встала на сторону того. Майкла бесило то, что какой-то там агентишко, который без году неделя в ФБР, смеет ему указывать, делает из себя большого начальника, будто бы он тут самый умный и без него ни одно дело не будет раскрыто. Но еще больше его волновало то, что Кетрин, откровенно недолюбливающая Питера теперь приняла его позицию, выставив Майкла полным идиотом. Теперь он должен был неясно зачем тащится в город с экспертами, провести там черт знает сколько времени, чтобы дождаться результатов, которые, очевидно, мало что дадут. В то время как его любимая девушка будет весь проводить с ненавистным агентом Марлини.

 Агент Гордон,  окликнул его Лафарг,  агент Гордон, здесь один господин хочет поговорить, вернее, высказаться по поводу своих соображений относительно возможного преступника.

Для Майкла это была несказанная удачаон мог напрямую поучаствовать в деле. Естественно он и думать забыл о поручении, которое ему дали и тут же бросился к пастуху, внимательно выслушивая все те бредни, которые тот нес. Словом, все были успокоеныЛафарг и полицейские избавились от надоеды, Майкл нашел себе «стоящее» занятие, а пастух, наконец, нашел уши, готовые его слушать.

Но уже после первых слов его радость, вызванная ожиданием «подходящего» дела, сползла с лица как капли дождя. Поток сознания, вылитый помощником пастуха на агента Гордона мало чем отличался от упрямого максимализма подростка, с которым тот доказывает, что мир черно-белый. И через полчаса бессмысленного разговора Майкл вынужден был все-таки отправиться в лаборатории, оставив «свидетеля» с вежливой фразой: «Мы еще позвоним Вам».

* * *

В одном из кабинетов здания, служившего, чем-то вроде администрации поселения, оборудованного теперь для допроса, осталось троеагенты и один из дежуривших вчера полицейских.

 Митчелл Лабриэтти?  Уточнила Робинсон, посмотрев на допрашиваемого. Тот кивнул.

Марлини стоял у двери и подпирал стенку. Кетрин посмотрела на него и, уловив немного безразличный взгляд, нахмурилась. Она сама начала допрос, в некоторой степени даже порадовавшись, что уже на первом совместном деле имеет возможность, не быть прихвостнем кого-то, а выполнять довольно самостоятельно всю работу.

 Вы можете рассказать, что случилось вчера ночью?

 Эээмэм,  начал говорить мужчина,  мы дежурили, как и всегда. Все шло нормально. Никаких происшествий не было. Все было спокойно.  С каждым словом он то и дело повышал голос, как будто пытался докричаться до агентов.

 Вы знаете, что вчера произошло убийство? На вашем участке!

 Знаю.  С виноватым видом кивнул Митчелл.

 Что Вы можете сказать по этому поводу?

 Ничего! Я же говорю, мы с напарником ничего не слышали! Все было спокойно. Неужели вы думаете, что я бы стал это скрывать?!  Пытался объяснить мужчина.

 Мы не знаем, сэр. Мы пытаемся это выяснить. Поймите нас.  Успокаивала его Робинсон.

 Я не знаю ничего. Спросите Курта, но он вряд ли что-то вам скажет. Он был рядом со мной и ничего не слышал! Мы уже все рассказали комиссару. Все по минутам, что говорили, что делали  Оправдывался тот.

 МитчеллЯ могу так тебя называть?  Спросил осторожно Марлини, вступивший в разговор, наклонившись над столом.

 Мммможете  Заикаясь, ответил тот.

Несмотря на то, что Питер был не на много старше Лабриэтти, он вызывал у полицейского некоторое чувство тревоги и страха, даже когда тот стоял у противоположной стены и не подавал вида заинтересованности в происходящем, а уж когда Марлини подошел к нему на опасное расстояние, то это вызвало в нем еще больший приступ беспокойства.

 Митчелл, вы с напарником в своих показаниях указываете, что до полуночи слушали передачу по радио «Для полуночников», а потом музыкальную передачу на той же волне. Так?  Уточнил Питер.

 Да, сэр.  Подтвердил Митчелл.

 Но между этими двумя передачами есть перерыв в полчаса, там запускают радио-шоу о социальных проблемах современной молодежи. Вы тоже ее слушали?

 Нет, сэр. Ничего такого мы не слушали. Сразу после «Полуночников» мы слушали музыкальное шоу с Руфом Стингером.

 Но между этими двумя шоу есть перерыв. В этот момент, что вы делали? Вы переключали каналы?  Спросила Кетрин.

 Нет, мэм. У нас ловило только одну волну. Мы слушали только ее. У нас даже рация не срабатывала.

 Но как это возможно, сэр?  Удивленно спросила она.

 Яя не знаю, мэм, но мы не слушали никакой передачи о социальных проблемах мэм,  Добавил он, начиная волноваться еще сильнее. Он впервые попал в такую ситуацию и, естественно, не знал как себя повести.

 Сэр, если Вы что-то знаете, то должны рассказать нам. Вы же знаете закон.  Кетрин уже выходила из себя. Эти глупцы договорились о показаниях, но не умудрились даже справиться о программе передач на радио.

 Мэм, я сказал все что знаю.  Постукивая пальцами по столу, ответил Митчелл.

 Хорошо, сэр.  Питер выдохнул и отозвал Кетрин на разговор.

В коридоре вместе с напарником Митчелла и несколькими другими полицейскими находилась целая куча народа. Одни желали знать, что происходит, другие посмотреть на работу «федералов», третьи ожидали своей очереди в допросную.

 Я думаю, он не врет. Мне кажется, они с напарником действительно ничего не знают.  Проговорил Питер, обратившись к напарнице.

 Не знаю,не знаю  Пожала плечами Кетрин.  О чем ты думаешь?  Поинтересовалась женщина.

 Потом.  Махнул Питер, не посвятив ее в свои соображения, чем вызвал негодование. Робинсон снова почувствовала себя лишней, словно она не его напарник, а секретарь, чья задача только записывать за ним, а самой в дело не лезть. Но высказывать свое недовольство она не стала, разумно поняв, что всему окружавшему их народу незачем видеть ссору агентов ФБР. А ссора назревала и немалая, и Кетрин, зная себя, понимала, что еще чуть-чуть и терпение у нее иссякнет.

 Ладно, дождемся результатов экспертизы.  Сказала она, подавив негодование.

 Угу надеюсь твой друг из отдела наркотиков справится с этим заданиемхотя я уже начинаю в нем сомневаться  С подколкой ответил Питер.

Кетрин приподняла брови, выражая с одной стороны удивление, а с другой стороны протест.

 Зря ты так. Он конечно не ангел, но агент не хуже некоторых.  Она сделал акцент на последнем слове, вызвав тем самым улыбку у напарника.  С отличием окончил университет, потом Академию. Он действительно хороший агент  Пыталась доказать Марлини женщина, хотя ее слова звучали уже скорее как самоуспокоение и самовнушение. Она, конечно, не была в восторге от появления Майкла, но сомневаться в его компетентности не могла.

 Посмотрим, что этот фрукт нам преподнесет  Уничижительно ответил ей Марлини.

* * *

Барбара положила щеку на теплую ладонь, растрепав пальцами волосы на висках, и недвижимо смотрела на пляшущие буквы почти законченного отчета. Ее муж сидел рядом на кровати, вертя в руках бумаги по одному из текущих дел, даже не пытаясь ей помочь.

 Как ты думаешь, что с ними будет?  Сипло спросила Барбара, найдя на обоях маленькое черное пятнышко, и теперь тщательно испытывала его взглядом.

Оливер повернулся к ней, потом посмотрел в сторону ее взора, но, не обнаружив на стене ничего завораживающего, вернулся к бумагам.

 Ты о ком? О Тафте и Картере?  Уточнил он, имея в виду подозреваемых по последнему делу.

Женщина недовольно цыкнула, щелкнув языком по зубам, и покачала головой.

 О Марлини и Кетрин.  Пояснила она слегка раздраженно.

 А что с ними должно произойти?  Простодушно переспросил мужчина.

Барбара фыркнула и поднялась с кровати.

 А то ты сам не понимаешь.

Она подошла к приоткрытому окну и захлопнула форточку, боковым зрением оценив, что только-только пробивающийся из-под земли молодой побег фикуса нуждается в поливе.

 Мне кажется, они решили эту проблему еще полтора года назад.  Предположил мужчина, сохраняя спартанское спокойствие.

 И поэтому вы с Питером проторчали в баре до полуночи в наш с тобой праздник.  Ядовито отметила женщина, тряся голубым непрозрачным кувшином из мутного стекла, в котором воды оставалось на самом дне.  Я же просила тебя наливать воду в кувшин после того как польешь цветы.  Вскользь бросила она.

Оливер вспомнил вечер накануне отъезда напарников в Аризону, когда Питер впервые за долгое время выпил столько, что от него несло, наверняка, за три мили. Хотя, стоит признать, это не помешало ему подцепить какую-ту девицу, которая, как потом оказалось, тоже работала в Бюро и была «беспечно одинока» в День Святого Валентина.

Мужчины вспоминали студенческие годы в Академии, беззаботную юность, детские проделки, хулиганство за которое их чуть не выперли из школы в старших классах и Кетрин И Оливеру казалось, что при каждом упоминании ее имени Питер выпивал очередную рюмку дешевого виски, тайком разбавленного барменом. Словно, имя ее било Питера ножом, оставляя рубцы, которые только-только стали заживать и снова, как по закону Мерфи, жизнь, как неудачливый хирург резала его.

 Я думаю, что все проблемы Питера мы смогли утопить в тот вечер.  Прохрипел Уинстер.

 Сколько раз тебе говорить не скручивай так зубную пасту!  Крикнула ему из ванной Барбара, набиравшая воду в графин.  И я не думаю, что Кет та, которую можно забыть одним вечером в баре.

Женщина снова зашла в спальню и поставила графин на комод рядом с деревянной лаковой рамкой с их свадебной фотографией.

 Он потратил на это полтора года. Я надеюсь, что ее возвращение произошло слишком поздно.  Оливер, постучал пальцами по крышке ноутбука, отложенного женой, которая теперь засыпала в кувшин удобрение для цветка.

 Во всяком случае, он сам виноват.  Холодно заключила она, поставив сосуд обратно на подоконник.

* * *

Фил Ли Лютер включил электрокамин, сел в удобное кожаное кресло, налил в широкий стакан немного виски и задумчиво закрыл глаза.

 Мистер Лютер,  чернокожая горничная осторожно положила ему руку на плечо,  к Вам посетитель. Мистер Адамс.  Виновато улыбнулась она.

Лютер нехотя приоткрыл глаза, поставил стакан с виски на столик, с резными ножками в виде голов ягуара, и кивнул.

 Позови его сюда, Бренда.

Горничная удалилась и через минуту в гостиной появился гость.

 Прости, что так поздно, Фил, но другого времени не нашлось.

Писатель добродушно закивал, крепко пожал руку посетителю и жестом пригласил присесть.

 Выпьешь?  Предложил он.

Адамс покачал головой.

 Если только пейота.

Лютер усмехнулся.

 Ты по этому поводу пришел?  Спросил он, несмотря на отказ гостя, наливая ему тоже виски, что и себе.  Мне казалось, все уже улажено.

Адамс опустился в кресло, на место хозяина, поставил руки на локти и опрокинул голову в пол.

 Ничего не помогает. Мне кажется, мы никогда не сдвинемся с мертвой точки.  Покачал он головой.  Ничего не помогает.  Повторил он, удрученно.

Лютер буквально всучил ему выпивку и сел напротив него на диван.

Назад Дальше