И в какое время вы сделали это открытие?
Около девяти утра. Я был еще в халате. Потом я оделся и сразу пошел в участок.
А тем временем вернулась ваша жена?
Совершенно верно. Как раз, когда я одевался. Но я по-прежнему не понимаю, как это вы успели так быстро отреагировать
Обычное совпадение, благодушно заметил Мегрэ.
Однако мне бы хотелось получить объяснения. Вы уже знали о нашей пропаже?
Мегрэ неопределенно развел руками. Жест ровно ничего не означал. Меж тем нервозность Бориса возрастала.
По крайней мере, будьте любезны сообщить мне о цели своего визита. Не думаю, чтобы французская полиция имела обыкновение входить к людям, усаживаться и
и слушать то, что говорят хозяева, закончил за него Мегрэ. Признайтесь все же, что я тут ни при чем. С тех пор как я пришел, вы все время говорите о краже драгоценностей, которая меня не интересует, поскольку я занят расследованием убийства.
Убийства? воскликнула молодая женщина.
Разве вы не знаете, что вчера на Пляс де Вож убили человека?
Комиссар видел, что она лихорадочно соображает и, лишь, видимо, вспомнив, что Мегрэ живет по соседству, вовремя удерживает готовое сорваться с губ «нет».
Слышала кое-что, пока шла через площадь. Там, кажется, собрались все местные сплетницы.
Но я не понимаю, каким образом вмешался ее муж.
Каким образом это касается вас? подхватил Мегрэ. Я тоже пока не знаю, но уверен, что в один прекрасный день мы это выясним. В какое время исчезла Рита?
Сразу после пяти, без колебаний отозвался Борис Крофта. Так ведь, Ольга?
Верно. В пять она привела детей. Потом поднялась к себе в комнату, и я не слышала, чтобы кто-то спускался вниз. Около шести, не понимая, почему Рита не накрывает к ужину, я сама пошла наверх. Но в комнате оказалось пусто
Может быть, вы проводите меня туда?
Вас проводит мой муж. Не могу же я в таком виде
Мегрэ уже знал расположение квартир, поскольку в его доме все было точно так же. Со второго этажа лестница стала уже и круче, но они все же добрались до мансарды. Крофта открыл третью дверь.
Это здесь. Я оставил ключ в замке.
Ваша жена сказала, что это она поднималась наверх!
Правильно, но я приходил сюда позже.
Комната прислуги, с ее железной кроватью, шкафом и умывальником, казалась бы банальной, если бы не вид на Пляс де Вож, открывавшийся из слухового окна.
Рядом со шкафом стоял простенький фибровый чемодан, в шкафуодежда, белье
Значит, ваша бонна уехала без вещей?
Полагаю, она предпочла унести драгоценноститам их почти на двести тысяч франков.
Толстые пальцы Мегрэ потрогали изящную зеленую шляпку, потом ухватили другуюс желтой лентой.
Вы не знаете, сколько шляп было у вашей бонны?
Не знаю может, жена сумеет ответить, но и то сомневаюсь
А давно она у вас работала?
Полгода.
Вы нашли ее по объявлению?
Нет, через бюро по трудоустройству. Ее так горячо рекомендовали Впрочем, Рита справлялась с работой безукоризненно.
А другой прислуги у вас нет?
Жене нравится самой заниматься детьми, поэтому одной бонны вполне достаточно. А кроме того, большую часть года мы проводим на Лазурном Берегу. Там есть садовник, а его жена помогает по хозяйству.
Несмотря на жару, Мегрэ почему-то вздумалось высморкаться, а потом он обронил платок. Пришлось нагнуться.
Странно, пробормотал он, выпрямляясь.
Окинув собеседника внимательным взглядом, комиссар открыл рот, словно хотел что-то сказать, но воздержался.
Вы, кажется, собирались мне что-то сообщить?
Нет, задать еще один вопрос но это так нескромно, что вы сочли бы меня невежливым
Пустяки, прошу вас!
Так вы настаиваете? Что ж, я хотел спросить, не было ли у вас с Ритой каких-то иных отношений, нежели чисто деловые? Она ведь, говорят, очень хороша собой Вопрос, как вы понимаете, чисто машинальный, так что можете вовсе не отвечать.
Как это ни удивительно, Крофта глубоко задумался. Похоже, он еще больше забеспокоился. Прежде чем ответить, он медленно огляделся и вздохнул.
Мой ответ будет фигурировать в деле?
Скорее всего, это вообще останется между нами.
В таком случае, пожалуй, лучше признаться, что и в самом деле кое-что было
В квартире на втором этаже?
Нет, там это было бы затруднительно дети все-таки
Так вы встречались вне дома?
Никогда! Время от времени я поднимался сюда и
Можете не продолжать! улыбнулся Мегрэ. Меня очень радует ваше признание. Как я заметил, у вас на рукаве не хватает пуговицы. Эта пуговица валялась тут, на полу у ножки кровати. Ясно, что она не могла оборваться сама по себебез каких-то бурных проявлений эмоций
Комиссар протянул пуговицу Крофта, и тот схватил ее с неожиданной жадностью.
И когда же это случилось в последний раз? спросил Мегрэ, направляясь к двери.
Дня три-четыре назад Погодите Да, четыре дня.
Рита была податливой девушкой?
Пожалуй
Она испытывала к вам нежные чувства?
По крайней мере, делала вид.
А вы не предполагали, что у вас может быть соперник?
О, господин комиссар тут совсем не в этом дело! Если у Риты и был любовник, я не воспринял бы его как соперника. Я обожаю свою жену, детей и сам не знаю, почему
Спускаясь по лестнице, Мегрэ невольно вздохнул. «Ох, приятель, сдается мне, за все это время ты не сказал ни слова правды!»
Внизу консьержка чистила горох. Мегрэ остановился и сел напротив.
Так вы заходили к Крофта? Их ужасно расстроила эта история с драгоценностями.
В пять часов вы были у себя в привратницкой?
Еще бы нет! И даже мой сын сидел там, где сейчас вы, и делал уроки.
Вы видели, как Рита привела детей?
Как вас вижу!
А не заметили, что она снова спустилась через несколько минут?
Вот и месье Крофта только что спрашивал о том же. Я ответила, что ничего не видела. Он уверял, будто это невозможно или, значит, я выходила из привратницкой, либо просто не обратила внимания. В конце концов, так много людей ходит туда-сюда! И все-таки мне кажется, я бы заметила, потому что это совсем не ее время.
Вы когда-нибудь видели месье Крофта на лестнице четвертого этажа?
Зачем бы его туда понесло? А, понимаю Думаете, не ходил ли он, часом, к своей бонне? Вот и видно, что вы не знали мадемуазель Риту! Теперь говорят, будто она воровка что ж, всяко бывает Но насчет того, чтобы развратничать и водить шуры-муры с хозяиномэто точно враки!
Мегрэ не стал настаивать, закурил трубку и ушел.
3
Ну как, госпожа комиссарша Мегрэ? поддразнил он жену, усаживаясь у окошка. Мегрэ был без пиджака, и рукава его белой рубашки под лучами солнца казались ослепительно-яркими пятнами.
Вот что, придется тебе сейчас ограничиться жареным мясом с артишоками. Чтобы не терять времени, я купила их готовыми. Слушать все эти сплетни
И что же говорят? Доложи-ка мне результаты расследования!
Во-первых, мадемуазель Рита была не настоящей бонной.
Откуда ты знаешь?
Все торговки заметили, что она не умела вести счет на су, а стало быть, никогда не вела хозяйство. В тот день, когда мясник в первый раз сдал ей мелочь, эта «бонна» не стала спорить, как я думаю, только потому, что не хотела привлекать к себе внимание.
Ладно. Стало быть, это девушка из хорошей семьи и зачем-то ей понадобилось разыгрывать прислугу в доме месье Крофта
Думаю, скорее студентка. В лавочках нашего квартала говорят на самых разных языкахитальянском, венгерском, польском Так вот, похоже, Рита всегда понимала, о чем идет речь, и каждый раз, когда при ней шутили, улыбалась.
А о твоем поклоннике ничего не слышно?
На него обратили внимание, но никто не заинтересовался так, как я. Да, между прочим, бонна Гастамбидов, которая часто сидит в сквере во второй половине дня, уверяет, будто Рита не умеет вязать крючком и вся ее работа годится разве что на тряпки.
Мегрэ очень забавляли старания жены все припомнить и изложить по порядку. В его маленьких глазках то и дело вспыхивали смешинки.
Это еще не все! продолжала мадам Мегрэ. До Риты у Крофта была бонна из их страны. Но ее пришлось отправить домой из-за беременности.
Это Крофта постарался?
О нет! Он слишком влюблен в жену. Говорят, так ревнив, что даже в дом никого не пускает.
Все эти сплетни и пересуды, даже если тут не все было правдой, добавляли новые штрихи к облику действующих лиц, а иногда и сильно меняли картину
Раз уж ты так хорошо поработала, сказал Мегрэ, набивая новую трубку, я тоже тебе кое-что расскажу. В нашего незнакомца стреляли из Ритиной мансарды. И это будет очень несложно доказать. Я проверил угол стрельбыон вполне совпадает с положением тела и траекторией пули.
Ты думаешь, это она
Понятия не имею! Соображай сама.
И Мегрэ со вздохом принялся надевать воротничок и галстук. Жена помогла натянуть пиджак.
Через полчаса Мегрэ тяжело опустился в кресло у себя в кабинете и вытер лицона дворе было еще жарче, чем вчера, и в воздухе ощущалось приближение грозы.
Час спустя все три трубки Мегрэ раскалились, пепельница была завалена грудами пепла, весь бювар испещрен словами и обрывками фраз, а сам комиссар сонно зевал и круглыми глазами взирал на то, что написал, грезя наяву.
Допустим, Риту спрятал Крофта. Тогда кража драгоценностейудачная выдумка для отвода глаз.
Все это очень заманчиво, но ровно ничего не доказывает. С тем же успехом бонна могла действительно смыться, прихватив драгоценности хозяйки
Крофта долго колебался, прежде чем признался, что захаживал к Рите
Вполне возможно, что он сказал правду и просто стыдится за свою распущенность, но не исключено, что он заметил, как Мегрэ поднял пуговицу, и почуял в вопросе ловушку.
Как пуговица могла четыре дня проваляться на полу, если комнату совсем недавно подметали?
А зачем мадам Крофта вышла на улицу ни свет ни заря? Почему она колебалась, боясь сказать, что знает об убийстве? Ведь Мегрэ своими глазами видел, что эта дама очень долго стояла среди любопытных
Зачем Крофта спрашивал консьержку, видела ли она, как Рита уходит? Что это, собственное расследование или попытка внушить нужный ответ простодушному свидетелю? Борис же не мог не предвидеть, что полиция задаст тот же вопрос
Мегрэ вдруг встал. Все эти мелкие факты и наблюдения не только раздражали, но и вселяли в него смутную тревогу, ибо комиссар никак не мог уйти от главного вопроса: «Где Рита?»
Если она убила и укралав бегах, но если не делала ни того, ни другого, тогда
Через минуту комиссар уже входил в кабинет шефа.
Вы не могли бы раздобыть для меня чистый бланк ордера на обыск? проворчал он.
Не клеится? улыбнулся директор следственной полиции. Он лучше, чем кто бы то ни было, знал все настроения Мегрэ. Ладно, попытаемся. Только будьте осторожны, договорились?
Пока шеф искал ордер на обыск, комиссара, как нарочно, позвали к телефону. Это оказалась жена. Голос ее звучал очень тревожно.
Мне только что пришло в голову одно соображение Не знаю, можно ли говорить по телефону
Скажи все-таки!
Допустим, стреляла не та, кто ты думаешь
Понятно, продолжай.
Может быть, на самом деле это ее хозяин Понимаешь? Вот я и подумала: а вдруг она еще в доме? Возможно, мертвая но вдруг она в плену?
Мадам Мегрэ, впервые в жизни ведущая расследование, вызывала умиление. Но комиссар вовсе не желал признать, что жена, в сущности, пришла к тем же результатам, что и он сам.
Это все? с иронией осведомился он.
Ты смеешься надо мной? Но подумай
Значит, ты воображаешь, что, перерыв дом семнадцать бис от подвала до чердака
А вдруг она еще жива?
Поглядим! А пока позаботься, чтобы обед был немножко поплотнее завтрака.
Мегрэ повесил трубку и взял у шефа ордер.
Вам не кажется, что все это дело здорово попахивает шпионажем, а, Мегрэ?
Комиссар терпеть не мог раньше времени выдавать, что у него на уме, а потому лишь пожал плечами. Он вышел в коридор, но тут же вернулся и с порога бросил:
На этот вопрос я отвечу вам сегодня вечером.
Мадам Лекюйе, консьержка дома 17 бис, была очень славной женщиной. Она из сил выбивалась, чтобы поставить на ноги детей. Но у этой достойной особы был один крупный недостатокона слишком легко приходила в растерянность.
Поймите, объясняла консьержка, от всех этих вопросов с самого утра у меня просто голова кругом идет
Успокойтесь, мадам Лекюйе, увещевал Мегрэ, садясь у окна рядом с малышом, который, как и накануне, корпел над уроками.
Я никому никогда не делала зла и
Вас никто ни в чем не обвиняет. Я прошу только кое-что припомнить. Сколько у вас жильцов?
Двадцать два. На третьем-четвертом этажахсовсем маленькие квартиры, вот и получается так много народу
Кто-нибудь из жильцов поддерживает отношения с месье и мадам Крофта?
Как можно! Крофтабогатые люди, у них машина с шофером.
Кстати, не знаете, где они оставляют машину?
Со стороны бульвара Анри-Катр. Шофер тут почти не бывает.
А вчера во второй половине дня он не приходил?
Не помню точно, но, по-моему, да
На машине?
Нет, машина тут не стояла ни вчера, ни сегодня утром. Правда, господа почти не выходили
Постарайтесь вспомнить, не приходил ли шофер около пяти.
Нет, он ушел в половине пятого теперь я в этом уверена, потому что мой сын как раз вернулся из школы.
Точно! подтвердил малыш, поднимая голову.
Теперь еще один вопрос: не выносились ли из дому после пяти вечера какие-нибудь крупные вещи? Или не стоял ли где-то поблизости фургон для перевозки мебели?
Нет, ничего такого я не видела.
Значит, никто не вытаскивал мебель, или большие ящики, или, может быть, мешки?
Ну что я могу вам сказать? простонала консьержка. Разве я знаю, про какие-такие мешки вы говорите?
Ну, например, достаточно вместительный, чтобы спрятать тело.
Иисус и Мария! Так вот что у вас на уме! Значит, теперь вы воображаете, будто в моем доме кого-то прикончили?
Прокрутите в памяти весь день час за часом.
Нет! Ничего похожего я не видела!
И во двор не въезжали ни грузовики, ни какая-нибудь, хотя бы ручная, тележка?
Но я же вам уже сказала!
В доме нет свободных комнат? Все заняты?
Все без исключения! Была одна на четвертом, но два месяца назад и ее сняли.
Тут малыш поднял голову и, покусывая ручку, спросил:
А пианино, ма?
При чем тут это? Месье спрашивает, не выносил ли кто большой мешок, а тут внесли ящик. Ох, и здорово они помучились на лестнице!
Вчера сюда привезли пианино?
Да, в половине седьмого вечера.
Какая фирма?
Не знаю. На грузовике не было надписи, да он и не заезжал во двор. Трое мужчин целый час втаскивали на четвертый этаж этот громадный ящик.
А потом, когда выгрузили пианино, унесли обратно?
Нет. Месье Люсьен спустился вместе с рабочими и повел угощать в бистро на углу.
А кто этот месье Люсьен?
Жилец маленькой однокомнатной квартирки, о которой я вам говорила. Живет тут уже два месяца. Очень спокойный и приличный господин кажется, композитор.
Он знаком с Крофта?
Готова спорить, что даже ни разу не видел.
А вчера в пять часов он был дома?
Месье Люсьен вернулся в половине пятого. Примерно в то время, когда уходил шофер.
А он не предупреждал вас, что ждет пианино?
Нет, только спросил, нет ли писем.
Он получает много писем?
Нет, наоборот, очень мало.
Спасибо, мадам Лекюйе, и не волнуйтесь. Вам совершенно не с чего портить себе кровь.
Мегрэ вышел, дал указания двум инспекторам, дежурившим на Пляс де Вож, и вернулся в дом. Избегая новой беседы, он как можно быстрее прошел мимо привратницкой.
Ни на втором этаже, ни на третьем Мегрэ не остановился. Нагнувшись, он заметил на полу царапины, оставленные, должно быть, ящиком с пианино. Следы кончались у четвертой двери, и Мегрэ постучал. Почти сразу же в квартире послышались шаркающие шаги, потом старушечий голос осторожно спросил:
Кто там?
Мне нужен господин Люсьен.