Двадцать вторая жемчужина - Марина Малиновская 11 стр.


- Тогда садись, потому что  при такой психике ты на ногах не устоишь.Я села за свой сто и Генри продолжил говорить.Три года назад в доме Хоуп  было собрание  коллекционеров, точно такое же, как и сейчас в моём замке. Тогда ещё был жив отец Ива мистер Хоуп Джо и мой дядяСомс Блюбирд. Дядя впервые  взял меня на это собрание. Там я познакомился со всеми коллекционерами, включая и сегодняшних игроков.

- И там тоже была игра между ними?

 Генри кивнул.Была и она чуть не закончиласьинфарктом для моего дяди. Его  спасла Бланш. Но, всё по порядку. Была объявлена игра-трансформер. То есть игроки должны были найти в замке рыцаря по частям и собрать его. Кто  последний найдёт часть рыцаря, тот и выиграл. Всё просто, но Никто не хотел быть предпоследним. В игре принимали участие моя дядя Сомс, детектив Саран, Сэм Уайт и Джон Смит.  Бланш, Ив и его отецхозяин дома Джо Хоуп с интересом следили за игроками и знали, что  каждый из них нашёл часть рыцаря, но ждал, когда он будет последним.

Я усмехнулась. -  И сколько дней они так ждали?

- Три дня прошло впустую, зато семья Хоуп  обогатилась на приличную сумму. Джо терпеливо ждал, когда игра продолжится и у кого-то лопнет терпение, но игроки не хотели сдаваться. Все хотели победить.

Я утвердительно кивнула.Понимаю, ведь на кону был приз? А какой был  приз?

- Голова антилопы с винтовыми рогами. Она сейчас прикреплена рядом с головой носорога на центральной стене зала охоты. Ты её видела?

Я остолбенела от услышанного. Ведь именно эта голова животного так меня удивила. Я до сих пор считаю, что она на менясмотрела, но сказать об этом Генри я не решилась.

- Значит, твой дядя стал победителем, если эта голова у вас в замке?

- Да, но далось это с трудом.  И началось это с мистера Сэма Уайта. Ив выследил его и объявил на обеде, что Сэм нашёл часть рыцаря. Сэм Уайт обиделся на всю семью Хоуп  и собирался покинуть замок до окончания игры.

- И игроков осталось трое.Сказала я.- За кем же следующим  следил Ив Хоуп?

- Приятно  осознавать, что ты понимаешь, София, но на этот раз  следил не Ив, а следила Бланш. И следила она за моим дядей. Дядя нашёл левую металлическую перчатку рыцаря и попросил меня, её спрятать. Я спрятал. И спрятал её в ящике письменного стола хозяина замка Джо Хоупа!

Генри с таким детским восторгом сказал это, что  я улыбнулась.

- Как Бланш ни старалась, но выяснить у дяди, где эта вещь, она так и не смогла. И тогда она решила соблазнить дядю, и у неё всё получилось. Она соблазнила дядю, и он ей всё рассказал.Генри усмехнулся.Женские чары могут делать с мужчинами что угодно, но об этом поговорим потом. Итак, Детектив и Джон Смит их выследили и пригрозили, что  расскажут о них Иву Хоупу. Бланш так испугалась за свою репутацию, что  решила отравиться.

Я ахнула. Я и предположить не могла, что  леди Томсон на такое способна. А может она действительно была влюблена в Сомса Блюбирда?  Подумать над этим я не могла, потому что  Генри продолжил  свой рассказ.

- На очередном обеде Саран объявил, что мой дядя скрывает  деталь рыцаря. Все были возмущены, и дяде решил  отдать её.  Тогда выступила Бланш  и сказала, что  сама покажет место, где спрятана часть рыцаря,  и повела игроков в кабинет отца Ива.Генри усмехнулся и добавил.И тут вмешался Ив. Он  был уже давно  влюблён в Бланш, а она его не замечала. Ив выследил, где хранят части рыцаря Смит и Саран, выкрал их  и принёс в кабинет отца. Он хотел разоблачить нечестную игру, ноБланш уже приняла отраву.

Я  вновь ахнула, и Генри пришлось остановиться.

- А может леди Бланш действительно была влюблена в твоего дядю?Произнесла я.Мне сказала миссис Морт, что они даже хотели пожениться перед его смертью.

Генри удивился.Я этого не знал. Но почему я так не уверен в бескорыстности и любви Бланш? Не знаю. Он немного помолчал и продолжил рассказ.Итаке, все собрались в кабинете Джо. Саран, Смит. Ив, дядя Сомс и Бланш. Я немного задержался. Потому что был отправлен дядей за его  лекарством. Поэтому, когда я вошёл в кабинет Джо Хоупа то увидел лишь, как Бланш кидает в окно перчатку рыцаря и падает на пол без чувств.

Я смотрела на Генри и ничего не понимала.

- А зачем она это сделала, то есть, зачем Бланш выкинула перчатку, если все части были собраны вместе в кабинете?

- По правилам игры, София, последним считается тот игрок, который принесёт последнюю часть игры. Ив положил на стол перед отцом две части рыцаря, которые нашли  Джон Смит и детектив Саран. И только потом Бланш достала из  ящика стала перчатку рыцаря моего  дяди, но она не положила её на стол, а выкинула в окно. Понимаешь?

- Теперь понимаюКивнула я. -  Чтобы положить её на стол, сначала надо  было  принести перчатку с улицы, и она в таком случае будет последней.

- Верно. Так мой дядя и победил  в игре, а Бланш получила отравление.  Её еле откачали от отравы. Хорошо, что  среди коллекционеров был медик. Он помог и спас девушку.

- Удивительная история.Сказала я, после  осмысления.Но я никак не могу понять,  зачем леди Бланш травиться? Из-за любви или из-за стыда? Или..

И тут я вспомнила  слова миссис Мор  о семье Бланш Томсон, о том, что  ониколдуньи.  Может девушка, просто  разыграла отравление, что бы ей все поверили, каким-нибудь колдовским зельем? Над этим вопросом мне следовало подумать, но потом

- Я тоже этого  понять не могу. Пусть это остаётся неразгаданной тайной. Разве вас, женщин, можно понять?Продолжил говорить Генри и пристально на меня смотрел.

Я   улыбнулась, стараясь не давать оценку такому взгляду, и спросила. -  Значит, одна жемчужина спрятана в перчатке рыцаря? А какого? Сколько их в замке?

- Десять. Пусть  поищут. Завтра узнаем, кто на что  способен.

- Но и мистер Том Литт не знает об этой истории. Теперь я понимаю, почему он так разнервничался, сжимая свою трость руками.

 - Генри улыбнулся мне.Ты это тоже заметила? Хорошо. Ты многое замечаешь, кроме  - Он замолчал и хмыкнул.Ну, об этом потом. А сейчас рассказывай, зачем Джудит, Сэм и детектив приходили сюда в зал бабочек?

- Они хотели, что бы я им показала контейнер с одной бабочкой, правда они ещё не уверены, что эта бабочка есть в твоей коллекции.

Генри нахмурился. -  И всё? Из-за какой-то  бабочки? Из-за какой?

- Это удивительный экземпляр.Я решила немного поинтриговать Генри.О ней говорили за первым ужином, и она из  коллекции семьи Хоупов, которая теперь твоя.

Бровь Генри подпрыгнула и застыла на лице. Затем он усмехнулся и сказал.Очень интересно, но я не помню о какой  бабочке шла речь.

- О Павлиноглазке Атлас. Она считается одной из самых крупных бабочек мира.  Размах крыльев до 24 см.

Теперь и вторая бровь Генри приподнялась на лице.

- И эта красотка есть у меня в коллекции?

Я кивнула.И более того, онаочень странная.

- То есть?

 - У неё довольно редкий окрас, это делает её ценной. Так ещё она и прикреплена в контейнере в интересной позе. Я впервые  вижу такой способ засушки бабочки. Здесь, что-то не так? Когда я увидела этот контейнер, то  подумала, что  этокартина. Бабочка  прикреплена так, будто откладывает  яйца

Теперь у Генри расширились глаза, и мне стало смешно. Маска «полного удивления», которая появилась на его лице, была комичной.

- А почему ты смеёшься?Спросил он.Надо спрятать этот контейнер, пока мы не разгадаем его тайну. А она смеётся? Где он? Показывай.

 Я указала рукой на крышку секретера.Он  там. Заперт, а ключ у меня в- Я хлопнула ладонью по заднему карману своих джинсов и тут же поняла, что джинсы на мне другие. -  Он в кармане других джинсов, а ониу меня в комнате.

- Что?!Чуть не взревел Генри.Быстро бежим к тебе! Этот ключ из рук выпускать нельзя, а она его оставила в кармане джинсо.  Хорошо ещё, что  никто не знает об этом. Или знает?Он  вопросительно посмотрел на меня.

 Я тут же замотала головой. -  Нет, никто не знает. Это точно. Я сейчас сбегаю за ним

- Мы пойдём вместе.- Сказал Генри, хватая меня за руку. Я уже рванулась к выходу.Только помни, что  янемного хромой.

- Ключа нет.С ужасом проговорила я, всё ещё не веря в то, что  ключ исчез. Я в пятый раз  проверяли карман джинсов, но Он был пустой.Где же он? Может, я его выронила, но когда?

- Вспоминай, когда ты была в этих джинсах и когда их сняла.Приказал  мне Генри, внимательно осматривая мою комнату.

Я нервно сжала ладонями виски.Так,  я утром надела эти джинсы и пошла в зал бабочек поработать. Ключ в кармане был, я это  помню! Дальше ко мне по очереди пришли  леди Стен имистер Уайт. Ой, я же перед его  приходом доставала ключ из джинсов и хотела открыть секретер, но услышав чьи-то шаги,  быстро заперла крышку и положила ключ обратно в карман.

Я застыла на месте с замершим взглядом, и Генри спросил с испугом.Что случилось, София?

- Он мог видеть, как я прячу ключ. Мистер Сэм Уайт это видел Точно видел! А потом меня как-то странно осматривал и детектив Саран. Но его  я встретила у двери этого зала уже после того, как пошла переодеваться. Мы с ним поговорили, я разозлилась, резко повернулась  и пошла к себе. Как он мог  узнать, что у меня в кармане ключ?

Генри закатил глаза к небу, а потом ответил.Поверьте мне, что  можно. Сейчас в заднем кармане джин, которые на тебе надеты,  лежит заколка для волос.

Я хлопнула глазами, а затем хлопнула ладошкой по заднему карману и поняла, что он имел в виду. Заколка явно  выпирала из ткани джинс. Ключ от секретера был старинным и большим и тоже мог  так выпирать из ткани джинс.

- Значит о том, что ключ от секретера был  у меня в этом кармане, могли знать два человека, -  закатив глаза к небу, сказала я, - это мистер Сэм Уайт и детектив Саран. И у кого мы будем искать  ключ?

- Мы? Нет. Вы остаётесь здесь, мисс Серова.Строго  сказал Генри, подходя к двери моей комнаты.Встретимся завтра в зале бабочек за два часа до обеда. Форма одеждысвободная.

Я так растерялась, что  не сразу спросила.Но, Генри, вы же хотели мне рассказать о  прогулке с Бланш.

- Разве?Генри остановился в дверях и оглянулся. -  Не помню этого, но наша прогулка была замечательной. Бланш оказалась такой милой девушкой.  Теперь я могу понять своего дядю, почему он в неё..- он вздохнул, - влюбился.  Могу понять

Затем, он  мне улыбнулся, вышел вон и закрыл за собой дверь.

- И что это было?Произнесла я.Что он хотел сказатьо Бланш? Эта милая девушка за обедом чуть не сожгла меня взглядом. Интересно, почему, она провела такое чудное свидание? Или не провела? А почему бы мне это не узнать?

Я подождала минут пять, что бы ни быть застуканной Генри, и вышла из  комнаты.

Глава 7.

Глава 7.

Я  лежала в ванне и смотрела в одну точку. То, что  со мной произошло прошлым вечером и ночью не поддавалось здравому смыслу. Сначала меня удивила одна парочка, затем другая, а напоследок имой ночной посетитель«ночная тень», так я его назвала.

Даже проснувшись утром, я всё еще не могла отделаться от мысли, что  натворила дел, которые вряд ли кто разрулит. А всё началось вчера

Я покинула комнату, после ухода Генри, и решила пройтись немного по замку, а может и по саду. Меня заставило  покинуть комнату желание увидеть леди Томсон и кое-что  понять.

Было  уже десять вечера.  Все гости-коллекционеры находились в библиотеки замка и занимались общением друг с другом. И лишь гости-игроки могли перемещаться по замку в любом направлении и искать жемчужины.

Я передвигалась по замку, стараясь не попадаться никому на глаза. Мои мягкие теннисные туфли давали мне возможность передвигаться бесшумно.

На центральной лестнице я чуть не натолкнулась на леди Стен.  Джудит тоже поменяла обувь. Теперь вместо туфель-лодочек с цокающими каблучками, на леди были надеты мягкие тапочки. Я улыбнулась, понимая, что женская коммуникабельность работает и в Англии.

Леди довольно быстро  передвигалась по мраморной лестнице, быстро осматривая всё кругом и дажена потолке. На первом этаже у первого столба мраморной лестницы стоял рыцарь, и она устремилась к нему.  Я перегнулась через перила второго этажа, что бы посмотреть как леди Стен «будет тормошить» бедного рыцаря. Джудит спустилась с лестницы и подбежала к рыцарю. Она так резко рванула рыцаря за руки, что  я даже удивилась её сноровки, а ведь представляла из себя эта леди  «слабую серую мышь».

Перчатки рыцаряостались у рыцаря. Более того, в одной перчатке он держал длинное копьё. Я чуть  не засмеялась, прикрыв ладошками свой рот. Я и представить себе не могла, что  наблюдение за игроками  такое интересное.

Леди Стен не унималась. Сначала она осмотрелась вокруг, поняла, что рядом никого нет, и уже с силой рванула на себя оду свободную перчатку. Она её оторвала! Я с замиранием сердца ждала, что  будет в перчатке, ноона была пустой. Как ни трясла её Джудит, на пол выпал лишь кусочек дерева, который со злостью был тут же откинуть прочь разгневанной женщиной. Та же участь постигла и другую перчатку, только на пол была откинута длинная пика, которая оказалась деревянной.  Немного подумав, леди Стен  быстро направилась по правому коридору. В конце коридора у торцевой стенки стоял ещё один рыцарь, но со щитом с руках. Я не помнила его руки, но пусть Джудит это проверит.

Дальше следить за ней я не стала, потому что  услышала шум за спиной и быстро  спряталась за высокую колонну. Через минуту мимо меня довольно быстрым шагом проследовал мистер Том Литт, постукивая по полу своей тростью. Он вошёл в коридор, который вёл к залу  бабочек, а тамдва рыцаря у двери!

Но пойти за ним я не успела, потому что  вновь услышала быстрые шаги. Довольно энергичным шагом мимо моей колонны проследовал детектив Саран, а и я услышала его  голос.

- О, мистер Литт! Вы вспомнили о рыцарях у зала бабочек? Может, оставите их  мне, а сами проверите  рыцарей у зала охоты?

 Я удивилась, потому что явно  помнила, что  у зала охоты нет никаких рыцарей. Может быть, в этот зал есть ещё один вход? Я решила, что надо спросить об этом у экономки Морт.

- Саран, зачем вы меня преследуете.Услышала я голос Тома Литта, и вышла из-за своей колонны. Подошла к углу коридора и  медленно заглянула в него. Два джентльмена стояли у двери зала бабочек и смотрели то друг на друга, то на рыцарей.

- Я не преследую вас, Том, а оберегаю. Вы уже совершили оплошность и поранились о секиру.Детектив указал рукой на орудие в руке одного рыцаря.И как вам это удалось?

- Она сама упала мне на спину, когда я пролезал под этой пикой.Он указал на длинную пику в руке другого рыцаря.Она в тот раз была наклонена, будто дверь защищала.

- Том, мы же решили действовать вместе, а вы решили проникнуть в зал один. Вы получили по заслугам - С усмешкой сказал детектив Саран.

Я увидела, как лицо мистера Литта поморщилось от боли в плече, и он ответил.Я много узнал в тот раз и, между прочим, всё вам рассказал.

- Хорошо, не сердитесь. У нас сейчас есть возможность проверить секретер.

- Как?Удивился Том Литт и поправил свои роговые очки.Вы раздобыли ключ?

- Ядетектив, Том. Вы постоянно в этом сомневаетесь.

Я чуть не ахнула, услышав эти слова. Значит, ключ из моей комнаты выкрал Саран, а навёл его на это  милый старичок Литт. Они, что  решили работать вместе и поделить приз? Над этим вопросом я не успела подумать, потому что  детектив Саран вдруг выдернул из одного рыцаря пику, а из другогосекиру, и откинул всё на пол.

- Зачем так шуметь, Саран?Ужаснулся Литт.Нас могут услышать?

- Кто? Рядом никого нет. Я знаю, где все.

- И где они?

- Джудит обследует первый этаж. Я ненароком сказал ей, что Генри переместил одного рыцаря с третьего этажа в торец правого коридора первого этажа. У неё сразу загорелись глаза. Спорю, что она уже тормошит этого рыцаря?

Литт утвердительно кивнул и усмехнулся.

- Сэма Уайта я тоже направил по ложному пути. Я заплатил Джону Смиту и тот скажет, что Бланш выкинула в окно не перчатку рыцаря, а небольшую статуэтку Фемиды - богини справедливости. Такая статуя есть и у Генри в библиотеке, но она большая. Так, что  бедному Сэму Уайту придётся нелегко обследовать её под удивлёнными взглядами наших  коллекционеров.

Литт продолжал усмехаться и при этом пытался снять с правого рыцаря одну из металлических  перчаток. Ему помог Саран, резко её рванув. Перчатка была пустой.

- А как на счёт  пары Бланш-Ив? Надеюсь, что  леди хватит ума соединить свои усилия с Ивом Хоупом.Мистер Литт теперь пытался оторвать другую перчатку. -  Мне кажется, что  этот парень ради любви к ней, готов на многие подвиги. Он  даже отдаст ей всё жемчужины, которые найдёт, что  бы завоевать её благосклонность.

Назад Дальше