Прямо с порога Хит поспешил было к телефону, но притормозил и робко поинтересовался:
Шеф, а не могли бы вы позвонить доку вместо меня? Боюсь, мне он теперь не поверит.
Звоните сами, сержант. У Маркхема явно было плохое настроение, однако нерешительное лицо Хита заставило его смягчиться и, улыбнувшись, сказать:Хорошо, давайте позвоню я. А вслед за этим телефонировать доктору Доремусу о том, что тело нашлось.
Сейчас приедет, сообщил он, положив трубку.
Очевидно, Штамм все слышал, потому что как раз в это время спускался вниз вместе с доктором Холлидеем.
Я видел, как вы ехали по Ист-роуд, джентльмены, сказал он, подходя к нам. Что-нибудь раскопали?
Ванс внимательно на него посмотрел.
О, да. Кое-что. Но хотели бы сохранить это в тайне от остальных членов семьи.
Вы намекаете... неужели тело Монтегю найдено?пролепетал Штамм. Даже в тусклом освещении холла видно было, как он побледнел. О, господи! Но где же оно?
Внизу у дороги, равнодушно ответил Ванс, закуривая новую сигарету. Картина не из приятных. У парня безобразная рана на голове и три длинных пореза на груди...
Пореза?!вскричал Штамм. Каких пореза? Отвечайте! Почему вы молчите?
Будь я суеверным человеком, спокойно произнес Ванс, подумал бы, что эти отметины сделаны лапами дракона. Теми самыми, что наследили в бассейне.
Я никак не мог понять его игривого настроения.
Сперва у Штамма словно язык отнялся. Отодвинувшись от Ванса так, будто не видел его с близкого расстояния, он буквально впился в него глазами.
Что за вздор! Вы просто расстроить меня хотите. Ванс не ответил, и он злобно набросился на Лиленда:Вы еще ответите за эту чепуху. Чего вы добиваетесь? Скажете вы наконец правду?
Мистер Ванс уже все объяснил тебе, Рудольф, холодно ответил Лиленд. Конечно, поранил его не дракон, но такие следы на теле действительно есть.
Похоже, что Лиленд Штамма успокоил, ибо он весело рассмеялся и, заявив: «Мне надо немного выпить», улетучился в библиотеку.
Реакция Штамма оставила Ванса совершенно равнодушным.
Простите, доктор, спросил он у Холлидея, нельзя ли будет снова повидаться с миссис Штамм?
Поколебавшись, тот наконец кивнул.
Думаю, можно. Ваш последний визит произвел на нее положительное действие. Но предупреждаю: долго оставаться там нельзя.
Все мы, за исключением Холлидея и Лиленда, поднялись наверх.
Миссис Штамм в той же позе сидела в том же кресле. Ни малейшего удивления при нашем появлении она не выразила. Только молча и внимательно на нас посмотрела.
Мы пришли, чтобы узнать у вас, миссис Штамм, без всяких околичностей начал Ванс, не припомните ли вы шума автомобиля вчера около десяти вечера на Ист-роуд?
Она неопределенно покачала головой.
Нет, я вообще ничего не слышала. Даже того, как гости моего сына пошли купаться. После еды я дремала в кресле.
Винс выглянул из окна.
К несчастью, отсюда замечательно просматриваются и бассейн, и Ист-роуд, сказал он.
Старуха промолчала, но на лице ее промелькнуло нечто вроде слабой улыбки. Отойдя от окна, Ванс остановился прямо перед ней.
Миссис Штамм, многозначительно произнес он, у нас есть все основания полагать, что теперь те самые места, где дракон прячет тела своих жертв, открыты.
Ну, коли у вас есть такие основания, сказала она с изумительной холодностью, то на этот раз вам известно гораздо больше.
Это правда. Ванс кивнул. Вы случайно не на ледниковые выбоины намекали?
Она загадочно улыбнулась.
Но если вы говорите, что уже все нашли, зачем тогда меня спрашивать?
Затем, спокойно ответил Ванс, что эти выбоины были открыты совсем недавно и, насколько мне известно, случайно.
А я с детства о них знаю, заупрямилась она. Для меня вообще нет ничего неизвестного во всей округе. Мне такие вещи доступны, о которых вы никогда и не услышите. Она улыбнулась, блестя глазами. Выходит, тело этого человека вы обнаружили?
Да.
А разве дракон не оставил на нем следов?Лицо ее сияло от удовольствия.
Почему же? Раны на теле есть, ответил Ванс. А нашли мы его в выбоине на скале возле Клоува.
Дыхание ее участилось.
Все, как я и предсказывала, не так ли?воскликнула она напряженным голосом. Он был врагом нашей семьи, и дракон убил его, убил и спрятал.
Как раз спрятать-то его не очень старались, заметил Ванс, тело-то мы отыскали.
Только потому, быстро возразила старуха, что дракон хотел этого.
Несмотря на такие слова, видно было, что она забеспокоилась. Ванс неопределенно махнул рукойто ли верил ей, то ли порицали спокойно продолжил:
А почему же, миссис Штамм, дракона не оказалось в бассейне, когда оттуда спустили воду?
Он улетел ранним утром, сказала она. Я его лично видела. Убивая наших врагов, он всегда покидает пруд, ибо знает, что вслед за этим бассейн обязательно осушат.
Но сейчас он уже там?
Она отрицательно покачала головой.
Он вернется только в сумерках, когда на землю лягут глубокие тени.
Полагаете, это случится сегодня?
Она опустила голову, потом снова ее подняла и наконец ответила с горячей убежденностью:
Да, он прилетит этой ночью. У него еще есть работа. (Она казалась древней жрицей. От ее пророчеств у меня дрожь по спине пробежала.)
Несколько секунд Ванс молча изучал ее, потом произнес:
И когда же он собирается выполнить свои планы?
Очень скоро, жестоко улыбнулась она и многозначительно добавила: ----- Возможно, еще до завтра.
В самом деле? Как интересно!Ванс глядел на нее не отрываясь. Да, кстати! Этот дракон, если не ошибаюсь, чем-то связан с семейным склепом?
Он охраняет мертвых так же, как и живых, изрекла старуха.
Ваш сын говорил, что только вы знаете, где хранится ключ от усыпальницы.
Она хитро улыбнулась.
Я его спрятала. Никто не сможет теперь осквернить наши трупы.
Но по-моему, вы хотите, чтобы вас тоже там погребли. Как же исполнится это желание, если никто не сможет найти ключа?
О, Это я продумала. После моей смерти он появится. Но не раньше.
Больше Ванс не задавал вопросов, но взгляд его по-прежнему был прикован к женщине. Я никак не мог понять такого к ней внимания. Вроде бы разговаривать больше было не о чем, да и предыдущая беседа показалась мне излишне патетичной и бесполезной. Поэтому когда мы вернулись в гостиную, я вздохнул с облегчением. Похоже, Маркхем чувствовал то же самое, ибо первыми его словами были:
Зачем вы пристаете к этой несчастной больной даме, Ванс? Ведь ее болтовня ничем нам не поможет.
А в этом я не уверен, старина. Ванс уселся в кресло и, положив ногу на ногу, уставился в потолок. -Я просто чувствую, что ключик к тайне у нее есть. Она проницательная женщина, несмотря на все эти галлюцинации с драконом. Ей гораздо больше известно, чем она говорит: не забудьте, что окно ее выходит на бассейн и Ист-роуд. Ведь когда я сказал, что мы нашли тело Монтегю в одной из выбоин, она совсем не расстроилась. У меня сложилось четкое впечатление, что, хотя ей и грезится повсюду этот дракон, существует он в воображении миссис Штамм только до тех пор, пока ей это самой нравится. Может быть, таким странным способом она пытается направить нас по ложному следу.
Маркхем задумчиво кивнул.
Понимаю. Мне тоже так показалось. Но факт остается фактом: в существование дракона она определенно верит.
- Правильно. Причем твердо убеждена, что он живет в бассейне, дабы защищать Штаммов от врагов. Но в этой ее вере есть и другая сторонанечто человеческое и глубоко личное. Так-так...-- Голос Ванса дрогнул и затих: он погрузился в задумчивость.
Маркхем беспокойно заерзал в кресле.
А почему вы заговорили о ключе к склепу? -хмуро спросил он.
Понятия не имею, честно признался Ванс. Возможно, потому, что он находится рядом с прудом. Он стряхнул пепел от сигареты. Гробницы меня очаровывают. А эта к тому же занимает важное стратегическое положение. Так сказать, господствующую высоту.
Какую высоту?раздраженно бросил Маркхем. Мы же не обнаружили там ни одной улики, а труп вообще оказался в другом месте.
Ванс вздохнул.
С вашей логикой трудно бороться, Маркхем. Она неопровержима. Конечно, склеп тут ни при чем... Только, задумчиво добавил он, мне бы хотелось, чтобы эта усыпальница стояла где-нибудь в другой части поместья. Сейчас она меня сильно беспокоит. Видите ли, все развивалось по одной прямоймежду домом и воротами на Ист-роуд. И склеп на этой линииединственное место, имеющее выход на поверхность.
Вы говорите ерунду, горячо заявил Маркхем. С не меньшим успехом можно было бы болтать о кровной связи вашего рода с солнечными лучами.
Мой дорогой, милый мой Маркхем, Ваис поднялся и выбросил сигарету, - ведь когда-то, давным-давно, я действительно появился из межзвездного пространства, где не действуют законы физики и летают фантастические чудовища. Ох, я совсем впадаю в детство...
Маркхем обеспокоенно уставился на Ванса. Такое его легкомыслие в разгаре серьезного разговора означало только одно: он увидел наконец проблеск света в темноте и теперь ждет случая подобраться к самому источнику. Сообразив это, Маркхем немедленно пошел в наступление.
Итак, вы хотите продолжать расследование или станете ждать, пока Доремус произведет вскрытие?
И то, и это, и много всего другого, ответил Ванс. Хочу задать Лиленду пару вопросов. Жажду поговорить с Татумом. И просто мечтаю познакомиться с коллекцией тропических рыб Штамма. Глупо, да?
Скривившись, Маркхем побарабанил пальцами по ручке кресла, но спросил довольно покорно:
Что же вы собираетесь сделать в первую голову?
Сперва Лиленд, ответил Ванс. Этот человек прямо набит информацией и ценнейшими предложениями.
Тут же молча поднялся Хит и вышел из комнаты.
Лиленд появился перед ними в сильном возбуждении.
Грифф и Татум чуть не подрались, сообщил он прямо с порога. Каждый обвинял другого в причастности к исчезновению Монтегю. Татум визжал, что Грифф специально не старался искать тело. Не знаю, чего он добивался, только Грифф пришел в бешенство. Мы с Холлидеем едва их разняли.
Очень показательно, пробормотал Ванс. Кстати, Штамм и Г рифф помирились после вчерашнего недоразумения?
Лиленд покачал головой.
Похоже, что нет. Они весь день конфликтуют. Штамм даже не думает отказываться от того, что наговорил Гриффу вчера ночью. Но по-моему, он себя накручивает. Я, конечно, не стану утверждать, будто разбираюсь \ в их отношениях, но иногда мне кажется, что у Гриффа какие-то замыслы против Штамма и тот его боится. Однако это всего лишь догадки.
Ванс подошел к окну и спросил, глядя на улицу:
А вы случайно не знаете, какие чувства питает к Гриффу мисс Штамм?
Лиленд страшно удивился, но все же ответил:
Она терпеть его не может. Месяц назад я сам слышал, как она предостерегала Штамма, чтобы тот опасался Гриффа.
Вы думаете, она считает его врагом своего брата?
Несомненно, хотя и не знаю почему. Ей очень многое известно, даже такое, о чем другие члены семьи только подозревают.
Теперь Ванс остановился у камина.
К разговору о Гриффе. Долго ли он в действительности искал Монтегю?
Ну, точно не скажу. Понимаете, я ведь первым нырнул, а Грифф с Татумом уже потом... Минут десять, может, чуть дольше.
Ив течение этого времени Грифф постоянно был у всех на глазах?
Нет, не постоянно. Лиленд был очень серьезен, хотя и по-прежнему удивлен. Насколько я помню, здесь он всего пару раз нырнул и тут же уплыл к скалам. Еще кричал мне оттуда из темноты. Сперва окликнул по имени и проорал, что ничего не нашел. Как раз на этом Татум и основывает свои обвинения против Гриффа. Он помолчал, как бы отгоняя неприятные мысли. Но по-моему, Татум неправ. Просто Грифф не особенно хороший пловец и, наверное, чувствует себя в безопасности, только имея дно под ногами. Естественно, он предпочел держаться на мелководье.
А сколько времени прошло между тем, как он вас позвал, и возвращением обратно?
Лиленд замялся.
Право, не помню. Я был настолько подавлен, что совершенно не улавливал хронологии событий. Но когда я поиски прекратил и вылез на берег, Грифф тоже почти сразу вернулся. А Татум вообще первым из воды выбрался. Он много выпил и был не в форме: изнуренный такой.
Но Татум через пруд не плавал?
О, нет. Мы с ним рядом находились. И хотя я не люблю его, должен признать, что вел он себя мужественно, головы не потерял.
Ладно, с Татумом я еще поговорю. Видите ли, мы пока не знакомы. Да... ваше описание настроило меня не лучшим образом, а я-то надеялся избежать встречи с ним. Правда, он внес в дело свежую струю... Драка с Гриффом? Забавно. Грифф определенно персона нон грата в этом доме. Никто его не любит. Печально. печально...
Присев в кресло, Ванс закурил новую сигарету. Лиленд проследил за ним с любопытством, но ничего не сказал. После долгого молчания, которое, казалось, никогда не кончится. Ванс вдруг спросил:
Что вам известно о ключе к склепу?
Я думал, что при этих словах Лиленд хотя бы удивится, но выражение его лица не изменилось. Он спокойно и твердо выдержал взгляд Ванса.
Ничего, кроме информации, полученной от Штамма. Ключ был потерян много лет назад, но миссис Штамм уверяет, что это она его спрятала. Лично я не видел его с самой юности.
А! Но все-таки, значит, видели. И теперь вы бы могли его узнать?
Да, его трудно перепутать: длинныйпримерно шести дюймов, изогнутый в виде буквы «S», с японским орнаментом. В старину ключ постоянно висел на крючке в кабинете Джошуа Штамма... Может быть, миссис Штамм действительно знает, где он теперь, а может, и нет. Разве это имеет значение?
В принципе вы правы, - пробормотал Ванс и добавил:Я очень благодарен вам за помощь. Судмедэксперт, как вы знаете, уже едет сюда, а я тем временем хотел бы поговорить с Татумом. Вы не могли бы пригласить его к нам?
Буду рад сделать все, что от меня потребуется. Лиленд поклонился и вышел из комнаты.
Глава 12Допросы
Воскресенье, 12 августа, 15 часов
Кируин Татум выглядел лет на тридцатьстройный, выносливый, со свободными манерами. Его узкое, худощавое лицо, особенно на ярком солнце, поражало своей бледностью и измученностью, каковую мог породить либо постоянный страх, либо беспутный образ жизни: Но глаза его были лукавы и упрямы. Светлые, тщательно напомаженные волосы спускались на лоб. К нижней губе прилипла сигарета. Костюм на нем был спортивный. Но к жилетному карману тянулась тяжелая золотая цепь. Замешкавшись у двери, он, волнуясь, прошел в комнату.
Ванс рассматривал его, словно насекомое под микроскопом. И, наглядевшись вдоволь, неожиданно властным тоном произнес:
Садитесь. Татум.
Тот, стараясь принять беззаботный вид, уселся в кресло и спросил нарочито небрежно:
Так чего же вы хотите?
Чтобы вы сыграли нам на пианино, ответил Ванс.
Татум вздрогнул и, уже не контролируя себя, посмотрел на Ванса с откровенной злостью.
Вас именно игра интересует или музыка?
О, конечно игра. Причем игра серьезная. Говорят, вы страшно расстроились, когда пропал ваш соперник Монтегю.
Расстроился?Под пристальным взглядом Ванса Татум прикурил свою погасшую уже сигарету. А почему бы мне не расстроиться? Крокодильих слез не проливал, конечно, если вы это имеете в виду. Он был обыкновенной дрянью, и это так же верно, как то, что теперь его больше нет.
Думаете, он не вернется?равнодушно спросил Ванс.
Татум хмыкнул.
Еще бы! Не сумеет просто. Или вы считаете, что он сам все это организовал? На такое у него бы ни ума, ни мужества не хватило. Монти жизни себе не мыслил без того, чтобы не быть на сцене, на свету, у всех на глазах... Нет, нет, определенно, его кто-то убрал!
И кто бы, по-вашему, это мог сделать?
Откуда мне знать?
Может быть, Грифф?
Татум холодно прищурился.
Может, и Грифф, процедил он сквозь зубы. Причина у него была веская.
А у вас самого «веской причины» разве не было?спокойно спросил Ванс.
Отчего же. Татум мимолетно ухмыльнулся. Но я не так глуп. Мне вы ничего не пришьете. Наклонившись вперед, он пристально посмотрел на Ванса. Я едва успел переодеться для купания, а этот парень уже прыгнул с трамплина. Мало того, я его лично в этой луже искал. Меня абсолютно все видели. Можете спросить.