Повороты - Алиса Юридан 14 стр.


К тому же Уолтер не сомневался, что Сара уже успела поинтересоваться, кто именно обнаружил подкосивший её вещдок, и теперь вряд ли питает тёплые чувства к Маккартни. Соответственно, когда они там со всем разберутся, и Сара вернётся, она вряд ли захочет, чтобы Рэйчел оставалась с ними. Так что надо использовать её, пока это ещё возможно. Её и её ум.

Дожидаясь возвращения Маккартни от Прайса, Уолтер успел узнать, что Оуэллс по-прежнему не совершает ничего подозрительного, Паркер вообще не выходит из дома, и всё как-то вяло катится в категорию нераскрытых дел.

Кроме того, он успел поговорить по телефону и с Майклом, и с Райаном. Как до них долетела весть об отстранении Сары, Уолтера мало волновало  всё-таки новость довольно значительная в своих кругах, и потому распространяется масштабнее. А вот реакции парней на эту новость его волновали больше. Впрочем, он практически угадал их.

Оба, и Майкл, и Райан, были без преувелечения шокированы. Ещё бы. Ни тот, ни другой не были в курсе, почему Сара Эванс больше не расследует смерть Ричарда Хоффмана. Таких подробностей им знать не полагалось, по крайней мере, сейчас. Майкл выражал надежду, что всё прояснится и как-то образуется и ждал дальнейших новостей и объяснений. А вот Райан Да, с Райаном они говорили значительно дольше. Парень, в отличие от Баррингтона, был практически в курсе дела  Сара не раз советовалась с ним и сетовала на тяжкое, медленное продвижение. Практически. Но теперь он требовал полностью посвятить его в курс дела. Это понятно  Митчелла задели за живое. Его любимую Сару Эванс впервые в жизни отстранили от дела, и притом очень странного дела. Уолтер противился, как мог  всё же он не считал целесообразным посвящать его в такие подробности. Однако Райан был упрям, и когда он пригрозил, что выдернет все капельницы, сбежит из больницы и направится прямиком к Прайсу, чтобы тот назначил его на это дело, Уолтер сдался.

 Ладно уж, не надо таких жертв. Я расскажу, но взамен жду твоих соображений. Объективных соображений,  подчеркнул Корнетто, явно намекая на дружбу Райана и Сары, способную повлиять на его оценку событий.

 Несомненно,  заверил Уолтера Митчелл.

Проговорив минут двадцать, оба почувствовали себя какими-то опустошёнными. Тяжело и неприятно было всё это обсуждать. Тем более, самые последние события. В итоге заметно погрустневший Митчелл высказал пару своих соображений и общие впечатления. Когда они уже попрощались, и Уолтер собирался повесить трубку, Райан добавил:

 Вообще-то Может, это и не то, что ты хотел услышать, но я на сто процентов уверен в Саре. Тем более, если она всё отрицает. Если бы это было правдой, она бы призналась, такой она человек. Я не верю, что она виновна.

 Я тоже,  согласился Корнетто.

 Следовательно, хоть это и осложняет дело ещё больше, мы с тобой должны признать то, что уже давно поняла Сара  её грубо и непрофессионально подставляют. Но от этого не менее действенно.

 Кто? Вирджиния Хоффман?

 Нет. Тот, кто якобы нашёл этот вещдок.

На том конце провода повисла тишина  Уолтер ошарашенно обдумывал слова Митчелла.

 Нет Не может быть.

 Неужели ты об этом не думал?

 Я был там, Райан. Я бы заметил.

 Значит, не заметил.

 Зачем это Маккартни?

 Я не знаю, зачем. Но кроме этого, я не знаю, кто она, что из себя представляет, что делает у нас и чем всё это закончится. Я просто говорю то, что я вижу и слышу в этой ситуации.

 Даже не знаю, что на это сказать.

 Может, просто спросишь у неё, зачем она подставила Сару?

Корнетто снова замолчал.

 Не знаю Мне кажется, тут что-то другое. Рэйчел неплохая, и тебе бы она понравилась. К тому же, у неё нет мотивов. Да и вообще, это странно звучит.

 Брось, Уолтер, у тебя никогда не было проблем с воображением. По-моему, это вполне логичное объяснение. По крайней мере, оно не менее логично, чем предположение, что это сделала Вирджиния. Зачем? И как? Тайком порылась в Сариной сумке, пока была у нас в отделе? Маловероятно. Я думаю, тебе просто не по себе, что ты не заметил её действий тогда в квартире. Но просто отбрось это, ладно?

 Дело не в этом.

 То есть ты не согласен со мной? Я уверен, Сара думает так же. Осталось только убедить в этом Прайса и тебя, и выяснить всё у этой Маккартни.

 Не то что бы не согласен. Просто не могу это принять. Пока нет.

 Скоро там она приедет? Присмотрись к ней теперь уже с новой точки зрения. Сделай это, Уолтер. Ради Сары.

 Хорошо,  вздохнул Корнетто, которому жуть как всё это не нравилось. Во-первых, Маккартни ему и правда была симпатична, и такой поступок с её стороны разбивает всю его приязнь в пух и прах, а во-вторых  всё это ну очень странно.

 Звони. Обязательно.

 Конечно.

Корнетто положил трубку, посидел две минуты, просто обдумывая теперешнее положение, почувствовал, что пришла пора закурить. Вышел на улицу  кислород ударил в голову и дал его мыслям другое направление. Что бы там ни было, в конце концов он разберётся со всем. Как и всегда. До вечера было ещё далеко, а он уже чувствовал какую-то усталость. К тому же, кажется, голова была готова вот-вот разболеться. Ничего, всё это не смертельно. Но вот эта девчонка Он снова задумался о ней.

И хотя Уолтер ещё не вполне это осознавал, в глубине его души начало зарождаться недоверие к Рэйчел Маккартни.

* * *

Саре было нелегко.

Она уже пятый раз объясняла разным людям, что это всё какое-то недоразумение. Не имея доказательств, ей не хотелось показывать свою уверенность в том, к чему она постепенно начинала приходить. Но, в конце концов, она не выдержала и всё-таки заявила, что её просто-напросто подставляют. Лучше бы она этого и не говорила. Ведь это достаточно серьёзное заявление Но всё стало ещё хуже, когда на вопрос, кто же её так необычно подставляет и зачем, у неё вырвалось то, в чём она не была уверена до конца.

 Рэйчел Маккартни.

 Кто-о?  удивлённо и недоверчиво протянул очередной из неприятных мужланов, и затем началась какая-то совсем уж тягомотная чушь. Даже Прайс приходил  но не за тем, чтобы её подбодрить или утешить, а лишь затем, чтобы выказать недовольство её поведением: теперь ему, помимо всего прочего, приходится объяснять всем, кто такая Рэйчел Маккартни, почему она оказалась в его отделе и что она там делает.

В конце концов Сару оставили в покое. Она знала, что это ненадолго, но хоть немного она сможет побыть наедине с собой и своими мыслями. Позвонить ей никому не разрешили, по крайней мере, сейчас. Сара чувствовала себя какой-то преступницей, хотя ни в чём не была виновата.

Хотя нет, пожалуй, она нашла обвинения для себя. Например, можно было раскрыть это дело давным-давно. Или, например, не просыпать, когда это так не нужно. Но в первую очередь  быть внимательнее к Рэйчел. Из-за этого дела, из-за его характера и плохой раскрываемости, из-за её назначения, из-за Райана в больнице, из-за всего, что навалилось на неё в последнее время, Сара уделяла Рэйчел мало внимания. Не разглядела её. Может, пыталась, но плохо. Не успела. И вот теперь получила если не нож в спину, то близко к тому. С каждой минутой Сара всё больше склонялась к мысли, что Маккартни тут замешана сполна. Неспроста именно она обнаружила то, из-за чего Сара теперь отстранена. Нет, ну что же это всё-таки такое, а? Вот совершенно ничего не понять. Зачем и как она это сделала? Ещё и Уолтера втянула. А теперь они вообще с ним вдвоём остались. Впервые Сара подумала: хорошо, что Райан в больнице.

Сара снова и снова думала о той расчёске. Да, со стороны это и правда выглядит абсурдно: ну кто, скажите на милость, подбрасывает расчёски, когда хочет кого-то подставить? Полнейшая чушь. Конечно, со стороны более вероятным кажется, что это никакая не подстава. Она просто не может быть такой глупой.

Но ведь Сара-то знает, что это подстава. От мысли о том, что это ошибка, она уже давно отказалсь. И подстава это либо просто неумелая и грубая, либо специально задуманная таким образом, чтобы казаться такой. Ведь если она кажется абсурдом, а так и есть, то трудно поверить в то, что это вообще подстава. Впору отказаться от этой мысли и обвинить Сару. Эванс не знала, какой из двух вариантов имел место на самом деле. Но в любом случае, эффект был очевиден: хотя она и не причастна к этому, ситуация не в её пользу.

Мысль о Рэйчел неустанно преследовала Сару. Эта новоиспечённая протеже Прайса, если ещё не Корнетто, оказалась той ещё штучкой. Выкинуть такое Да как она посмела?! Неумелая, никчёмная девчонка Или наоборот, довольно расчётливая. Чего она добивается?

Сара тряхнула головой. Нет, конечно, это очень удобная теория. Подходит, объясняет. Но Сара никогда не останавливалась на одной версии, даже если та была безупречной. За её карьеру бывало не раз и не два, что главная и единственная, казалось бы, версия, идеально объясняющая преступление, в итоге была далека от истины. Поэтому вполне возможно, что Рэйчел тут совершенно не при чём. И тогда надо искать новое объяснение. Сара не знала, что её больше пугает  что Маккартни действительно её зачем-то подставила, или что это не она, а всему есть совершенно иное, наверняка ещё менее приятное объяснение?

Спустя какое-то время Рэндалл пришёл снова. Они разговаривали долго и спокойно, даже чересчур спокойно, но от этого напускного спокойствия Саре было только тяжелее.

 Ты знаешь, я никогда не действую, если не уверена полностью. И я не уверена сейчас. Но большая часть моих подозрений приходится на долю Маккартни.

 Это интересно.

 Только не говори, что удивлён.

 Не очень. Но сказать тебе кое-что должен.

 Что же?

 Ты вот сейчас со мной и до меня с другими людьми говорила на тему Маккартни. И хотя ты повторяешь, что не утверждаешь, а лишь полагаешь, ты всё равно  как бы это сказать  ты катишь бочку на Рэйчел. Ты ничего не знаешь, у тебя нет доказательств, но бочка уже покатилась  в тот момент, когда ты впервые упомянула Рэйчел. И вот это мне не очень нравится.

 Нет доказательств? Нет доказательств?!  голос Сары зазвучал напряжённо и возмущённо.  Откуда им взяться, если я торчу здесь? Я просила дать мне хотя бы один день, Рэн, и у тебя доказательства были бы, но ты не послушал, и вот я здесь, она там, а информации и объяснений ноль.

 Я просто не мог позволить тебе остаться.

Сара немного помолчала, но молчание это было тягостное.

 Я знаю,  неохотно призналась она.  Но ты мог бы

 Нет, Сара, не мог бы. Я ничего не мог сделать.

 Давай уж начистоту, Рэндалл: все мы знаем, как ты устал. Как тебе пора покончить со всем этим, как тебе хочется этого. Но это чёртово дело не отпускает тебя, и ты совсем уже без сил, и всё настолько неудачно, насколько даже представить невозможно. Но пожалуйста, не бросай нас сейчас. Не бросай меня, Рэн. Не бросай меня здесь. Я не понимаю, что происходит. Я хочу разобраться, но ты только дай мне шанс. Ты ведь сделаешь это?

Прайс выдержал её взгляд, но ничего не ответил.

Боже, как же она права. Он достиг своей критической точки уже тогда, когда Оуэллс отказался от своего признания. С тех пор становилось только хуже. Каждый час давался ему всё мучительнее, а последние события совсем его выпотрошили. Сара права, как всегда. И он верит, что всё разрешится, что она ни в чём не виновата, и что всё образуется, но сейчас, о боже, сейчас Он просто обессилел.

 Прости, я здесь бессилен,  сказал Прайс, и они оба поняли, что это не совсем правда.

 Что ж  Эванс не знала, что тут сказать.

Они снова помолчали.

 Сара.

 М-м?

 Ты права.

 Я знаю,  отозвалась она, понимая, что он имеет в виду.

 Чувствую себя свиньёй.

 Тогда помоги.

 Я постараюсь.

 И для начала  не говори мне про бочку. Поговори с Уолтером  наверняка он уже заметил что-нибудь подозрительное в поведении Маккартни.

 Про подозрительное Собственно, я хотел сказать, что в деле бочек ты не одинока.

 В смысле? Кто-то ещё так думает?  она почему-то подумала о Райане. Чёрт, что-то он там чувствует в этой нелепой ситуации? И Майкл? Наверняка уже все всё знают. Хотя что «всё»? Вот же чёрт.

 Не совсем. Вообще-то, ко мне приходила Маккартни.

 Вот как,  искренне удивилась Сара.  Не буду гадать, зачем  говори.

 Она высказала мне свои подозрения.

 По поводу

 Ей кажется, что ты вполне могла бы убить Ричарда Хоффмана.

Сара охнула.

 Вот как.  Глаза её сощурились, но голос был спокойным.  Весьма любопытно.

 Я, конечно, не

 Не воспринял её всерьёз?

 Я не хочу тебя никоим образом обидеть, Сара, просто

 Я так понимаю, пересказывать её соображения мне ты не собираешься.

 Просто мы сначала разберёмся

 А раз не собираешься, значит, не можешь сказать, что стопроцентно ей не веришь.

 Сара.

 Спасибо, Рэн. Спасибо. Что же за доводы она тебе навешала, что ты так запутался? Хотя я не хочу ничего знать.

 Прости, я не думаю, что это всё правда. Просто надо всё проверить.

 О, конечно.

 Пойми, ты здесь. Я верю, что совершенно зря, но ты здесь. А она, как ты и сказала, там. И она приходит и говорит мне такое, что я не могу и не хочу пересказывать тебе, и что должно быть проверено в любом случае.

 Она «там», но как-то не особо официально, и все её доводы такие же.

 Почти. В этом деле можно считать, что она официально уже. У неё особый статус.

 Особый статус, значит.

 Пойми, из всех наших сейчас в работе только Уолтер. Один он не справится с этим хоффмановским болотом. Ему пригодится её помощь.

 Уже помогла. В квартире Хоффмана.

 Хочешь оформить официальное обвинение?

Сара задумалась. Честно говоря, она уже готова была на это. Но это может всё осложнить ещё больше. Даже и не знаешь, как поступить  это редкость для неё.

 Я подумаю над этим.

 Хорошо.

Прайс глянул на часы и встал.

 Мне пора, прости. Я скоро ещё вернусь.

 Надеюсь, не с ордером на арест.

Рэндалл укоризненно покачал головой.

 М-м-м, полагаю, если бы с этими доводами пришёл к тебе Уолтер, дела бы завертелись по-другому. Это бы дало больший эффект, нежели слова какой-то Рэйчел Маккартни. Я правильно понимаю, что

 Да. Уолтер считает, что это вздор. Но это он послал её ко мне  чтобы я знал, что вообще у них происходит.

Сара вздохнула. Слава богу, хоть на Корнетто не распространилось это безумие.

 Я ещё раз повторю: я не знаю, кто и зачем это сделал, но я говорю тебе  всё это бред, я не имею к этому отношения. Ты мне веришь, Рэн?

 Да  Рэндалл немного замялся.  Да,  кивнул он уже более уверенно.  Думаю, Уолтер сможет в этом разобраться.

Сара покачала головой. За что им такая напасть?

 Ты сможешь устроить мне хотя бы один звонок? А то тут с этим как-то совсем плохо.

«Да, тут не очень любят такое нарушение полномочий и им плевать, правда это всё или нет»,  подумал Прайс, а вслух сказал:

 Думаю, да. Кому хочешь позвонить?

 Адвокату, кому же ещё,  усмехнулась Сара.

Прайс наклонился к ней и легонько сжал её плечо.

 Я рад, что ты не теряешь присутствия духа. Всё образуется.

И ушёл.

Сара же осталась переосмысливать новую информацию. Итак, Рэйчел гонит бочку на Сару, а Сара  на Рэйчел. Так это выглядит. Ну, и ещё, помимо нарушения полномочий ей приписывается убийство Хоффмана (подумать только!) и кем  той, из-за которой она здесь.

После того, как Сара узнала, что Рэйчел приходила к Прайсу для того, чтобы пообвинять Сару (высказать свои соображения), её уверенность в виновности Маккартни возросла в разы. Куда всё это заведёт и каких новостей ждать от Прайса в следующий раз, кто бы знал. Ей бы только дозвониться до Райана и поговорить хоть пять минут. Если удастся выбить второй звонок, то и с Уолтером надо поговорить.

Хотя больше всего ей сейчас хотелось бы поговорить с Маккартни. Посмотреть ей в глаза. Посмотреть на её поведение. Вот чтобы она сидела сейчас здесь перед ней, так же, как в тот первый день, когда она беспомощно крутила в руках скрепку и пыталась завоевать её внимание.

Что ж, завоевала сполна.

Кто она? Кто она на самом деле и какова её цель? Что ещё она способна сделать, чтобы достичь её? Или она уже достигнута?

Сара больше не поддастся, она, хотя и поздно, но поняла, что с Маккартни надо быть во всеоружии. И когда она вернётся к ним (а это, несомненно, произойдёт очень скоро), Рэйчел придётся показать, кто она и зачем здесь. А пока они вдвоём с Корнетто, она может позволить себе ещё что-нибудь новенькое. Саре-то уже не повредить, она и так здесь сидит уже бесконечно долго.

Назад Дальше