Антология советского детектива - Варткес Тевекелян 11 стр.


 Понимаете, я вчера не могла,  она повела рукой по комнате, виновато глядя на Майера.  Те двое чуть ли не силой удерживали

 А что вас волнует?

 Вчера вечером я вроде видела, будто к соседке заходил какойто военный.

 Ну и что из того?  спросил Майер. Он снял перчатки и стоял, небрежно похлопывая ими по столу.

 Обо всем, что происходит в доме соседей, я должна немедленно докладывать.

 А вы не доложили Ясно. Одевайтесь! Я жду вас в машине.

В тот день у Хейниша была беседа с еще не отрезвевшей «Эсмеральдой», он вынужден был даже дать ей пощечину, но, разумеется, исключительно по служебным соображениямнадо же было както вернуть ей память. Но, даже несмотря на такие решительные служебные меры, память «Эсмеральды» за пределами уже рассказанного Майеру явно хромала. Тогда разъяренный штурмбанфюрер вызвал Кеслера и приказал немедленно арестовать и привезти к нему хозяйку Дома, где поселилась Кристина Бергер.

 Вы предполагаете

 Я не предполагаю, я приказываю!  Хейниш сломал карандаш.

На этот раз Кеслер, несмотря на свою упитанность (давала себя знать тяга к пиву), действовал как метеоруправился за считанные минуты. Но было не До благодарностив кабинете его уже ожидали кроме самого господина штурмбанфюрера новый сотрудник СД, который прибыл несколько дней назад и еще не успел со всеми познакомиться. В комнате находилась и переводчица Кристина Бергер. Хейниш пригласил Кристину специально. Вопервых, хотел понаблюдать за ней во время допроса. Вовторых, желал проверить точность ее переводановый сотрудник прекрасно владел русским языком, но еще не имел возможности проявить свои знания.

 Простите, фрейлейн,  Хениш не спускал с Кристины глаз,  пришлось побеспокоить вашу хозяйку.

 Вижу,  лаконично ответила она. Вела себя, как и всегда, спокойно, послужебному сдержанно, не проявляя никаких ненужных эмоций.  Что натворила эта старая ведьма?

 Сейчас узнаете! Переводите! Скажите,  обратился он к Варваре Ивановне,  кто из мужчин посещал вас в последнее время?

 Что вы говорите, господин?  возмутилась старая женщина,  Я не в том возрасте, который интересует мужчин.

Кристина старательно перевела слово в слово.

 Я не о том,  хмуро подчеркнул Хейниш,  Скажем так: кто из мужчин посещает ваш дом?

 Теперь никто, если не считать господ офицеров, которые сопровождают вот ее,  она указала на Кристину,  Ее и спрашивайте, кто за ней увивается.

 Вы очень дерзки! Отвечайте: кто вчера приходил?

 Вчера? Но я никого не видела

 Вы не откровенны,  недовольно заметил Хейниш.

 А с чего бы это мне врать?

 Будьте умницей. Учтите, нам все известно, я это докажу. Вчера поздно вечером, гдето к ночи, к вашему дому подошла машина. Из нее вышли фрейлейн Бергер и офицер Мюллер. В каком часу это произошло?

 А откуда мне знать, если я уже давно спала? Все местные жители рано ложатся. Но я слышала и узнала свою квартирантку по голосу,  Варвара Ивановна почемуто упрямо избегала называть Кристину по имени, она и сама не могла бы объяснить себе, почему именно.  Потом мотор снова заработал, и машина поехала, а я опять заснула.

 Но сколько времени было?

 Было темно, теперь рано темнеет. Может, уже одиннадцать было, может, нет

 А куда же делся офицер?

 Какой офицер?

 Тот, который в дом заходил.

 Я уже говорила, господин, никто не заходил. Только вот она, хотя ктото ее привез на машине. Было темно, и я давно лежала в постели.

 А к вам лично тактаки никто и не зашел?

 Почему же? Мало кого носит нечистая сила. Приперлось одно чучело

 Вот и хорошо!  обрадовался Хейниш,  Значит, ктото приходил?

 Ну да

 И заходил в дом?

 Даже не спрашивая вломился

 Кто же он?

 Известно ктоваш солдат. Требовал молока, масла Наелся и пошел Он приходил раньше, не в эту ночь

 Много болтаешь!  загремел Хейниш.

 Так вы ж сами спрашиваете.

 Вот что, договоримся так: отвечаешь на два вопроса,  он развел пальцы,  только на два, и идешь себе домой.

 Какие еще вопросы?

 Скажи, солдат, который приходил к тебе, был переодетый партизан или советский разведчик? Кто этот бандит?

 Да ваш собственный бандит, немецкий

 Что?  взбеленился Хейниш,  Сейчас я с тобой, русская ведьма, подругому поговорю!

Варвара Ивановна неожиданно почувствовала неимоверную слабость во всем теле. Резкая боль в груди, там, где бьется сердце, обпекла огнем, как током. Стиснула, словно железными клещами, и не давала дышать. Она ощутила, что вотвот упадет, и собрала по капле последние силы, чтобы не упасть, чтобы выстоять перед этим выродком до конца.

 Хитришь, матка!  Хейниш вытащил пистолет,  Вот видишь? Хочешь пулю в лоб? Отвечай быстро! С кем ты встречалась перед приездом фрейлейн? Ну!

 Но «нукай», еще не запряг

 Кого прятала в доме?

 В домея да мыши, и они сами прячутся

 Ты что, издеваешься над нами?  и Хейниш точным коротким жестом ударил Варвару Ивановну, словно рубанул, рукояткой в лицо.

Варвара Ивановна охнула, схватилась за сердце, за свое больное сердце, как и тогда, когда увидела Мюллера. Она скользнула уже последним, бессознательным взглядом по Кристине и медленно опустилась на пол

 Фрейлейн Кристина, плесните на эту ведьму водой!

Но когда Кристина наклонилась над Варварой Ивановной с графином и стаканом, она увидела, что все уже бесполезно, жизнь ушла из сердца этой мужественной жинщины.

 Ну, так что там старуха?  спросил Хейниш,  Пришла в себя?

 Она умерла,  глухо ответила Кристина, едва сдерживая слезы.

 Черт бы ее взял!  в сердцах выругался штурмбанфюрер.  От какогото одного, исключительно служебного жеста! Фрейлейн Бергер, вы свободныэто зрелище не для вас. А вы, Майер, прикажите убрать труп Кеслер, что будем делать дальше?

 Проклятая старуха,  пробубнил ожиревший гауптман,  всю игру испортила Придется потянуть ниточку с другого конца. Эксперты пришли к выводу, что Зазроев из винтовки не стрелял, а пуля выпущена из пистолета системы «вальтер».

 Ваши предложения?

 А что, если всетаки фрейлейн Бергер  осторожно начал Кеслер, впившись глазками в отечное лицо Хейниша, чтобы не пропустить и самой незначительной его реакции. Он хорошо знал, как ревниво относится штурмбанфюрер к своим протеже и как следит за их образцовым выполнением обязанностей. А фрейлейн Бергер вызвала его особое внимание. Тот факт, что штурмбанфюрер подарил переводчице «Майн кампф» великого фюрера, для Кеслера не был секретом. Кинуть тень подозрения на Кристинузначит, в какойто степени замахнуться на авторитет самого Хейниша. Ведь он собственноручно готовил документацию на зачисление фрейлейн Бергер в СД. И все же Кеслер решился высказать свою мысль:Интересы Великогермании

 Короче, какие у вас доказательства?  раздраженно остановил его штурмбанфюрер.

 Исходя из общеизвестного влечения Мюллера к красивым женщинам, невозможно предположить, чтобы он не переступил порог квартиры Бергер. А если это так, то он мог вполне встретить там неизвестного, который, как явствует из донесения «Эсмеральды», вроде бы появился несколько раньше. А тогда,  бодро закончил Кеслер,  стычка между) двумя петухами неминуема!

 Вы что, все это мелете сознательно, Кеслер?  удивленно поднял брови Хейниш.

 А почему бы и нет? Бергердевушка привлекательная, тут как раз фронтовые страсти, молодецкий запал А фрейлейн Бергер молчит по понятной причинене хочет испортить свою целомудренную репутацию

 И что же, вы предлагаете арестовать фрейлейн Бергер?

 Именно так, герр штурмбанфюрер. Она может явиться тем отсутствующим звеном, на котором держится весь ход событий.

 Интересная версия, Кеслер,  иронически заметил Хейниш,  просто захватывающая. У меня к вам есть одинединственный вопрос. Как вы считаете, когда Мюллер увидел, по вашей криминальной терминологии, неизвестного петуха, он что, в панике кинулся наутек?

 Ни в коем случае! Поэтомуто стычка между ними была неминуема. Чтобы Мюллер убегал от юбки хорошенькой женщины? Такого не случалось никогда!

 Тогда вы осел, Кеслер, законченный остолоп! Ведь Мюллера застрелили в спину! Кроме того, если исходить из вашей версии, зачем Мюллеру надо было снимать шинель?

Пристыженный Кеслер подавленно замолчал, а Хейниш праздновал открыто триумф, добивая Кеслера своей железной логикой.

 Вы бы лучше додумались ознакомиться с рапортами ночных патрулей! Вот один из них. Сразу же в одиннадцать часов возле дома, где живет фрейлейн Бергер, была замечена комендантская машина с включенным мотором. В ней находился оберлейтенант Мюллер. Не выходя из машины, он попрощался с Бергер и поехал в сторону улицы Темрюкской Хотите прочесть своими глазами?

 А!  отмахнулся Кеслер,  Но тогда я не понимаю, почему «Эсмеральда» твердит, что в дом заходил неизвестный офицер?

 Вот это,  задумчиво ответил Хейниш,  и меня беспокоит. А хозяйка умерла

Глава девятая. ВАРИАНТ «ЭСМЕРАЛЬДА»

В этот момент двери раскрылись и вошел Вилли Майер:

 Разрешите доложить. Прибыл майор Штюбе из абвера. Говорит, по делу Мюллера.

 Зовите!

Манор Штюбе, как и большинство абверовцев, ведомственно не любил службы безопасности. Как и все, хорошим тоном он считал поддерживать побасенки, легенды про артистизм и изысканную находчивость службы адмирала Канариса, чего, мол, абсолютно недостает невеждам из СД. Кулачище да палкавот их метод! Абвер факты добывает, СД факты выбивает. В этом разница. Неприязненные ведомственные отношения понуждали иногда к маленьким, мелким подвохам, которых добивались исключительно во имя высокого реноме собственной фирмы, чтобы хоть както досадить конкурирующей организации. Грубо говоря, старались утереть нос друг другу.

Майор Штюбе тоже появился со своеобразным и довольно убедительным «платочком» для слишком задиристого носа штурмбаифюрера. Откормленный, хорошо выбритый, пахнущий духами и весь похрустывающий свежевыглаженным бельем, он внешне прямотаки светился дружелюбием, любезностью и сердечным расположением к службе безопасности вообще и к герру штурмбанфюреру в частности, о чем и поспешил уведомить без лишних проводочек. Но Хейниш, естественно, не поверил ему ни на грош, встретил настороженно.

 Мне доложили,  проговорил он с холодком, от которого нисколько не увяла любезная усмешка майора,  что вы прибыли по делу Мюллера?

 Именно так!

 И какое же отношение вы к нему имеете?

 О, господин Хейниш,  еще большерасцвел Штюбе,  дело у нас общееохранять лы доблестной армии фюрера от вражеских агентов. Прослышал я, что арестованная старуха нанесла вам ощутимый удар, скончавшись прямо у вас в кабинете. Да, что ни говорите, а тяжело порой бьет нас неумолимая рука судьбы

Штурмбанфюрер нервным жестом выхватил из мраморной подставки карандаш.

 Что вы этим хотите сказать, Штюбе?

 Только то, господин Хейниш, что вы шли по ложному следу.

 Вот как? Уж не приехали ли вы к нам с библейскими откровениями о пути истинном?

 Похоже на то,  охотно согласился майор Штюбе. Он раскрыл портфель и вытащил из него перчатку. Положил на стол, радостно сияя глазами.  Вот онэтот безошибочный путь.

 Перчаткаэто путь?  Хейниш не счел нужным даже скрыть иронию.  Слышал я, что офицеры абвера любят рыться в туалетах,  и он захохотал, как всегда, довольный своей двусмысленной шуткой.

 Дело в том,  подчеркнуто сказал Штюбе,  что эта перчатка принадлежала оберлейтенанту Мюллеру. Одну нашли в машине, рядом с телом убитого, другаяу вас на столе. Так называемое вещественное доказательство

Кеслер впился глазами в перчатку и признал:

 Да, это она, из той пары, присланной нареченной Эльзой, которой бедняга Мюллер хвастался.

 Где вы ее нашли?  Хейниш поднялся, тяжело опершись кулаками о край стола.  Или вы, господин Штюбе, считаете, что мы тут собрались побалагурить и провести время?

 Что вы, господин Хейниш, упаси боже!  притворно удивился Штюбе.  Наоборот, мы от души поздравляем службу безопасности с выдающимся успехом: перчатку нашли в доме номер сорок два по улице Темрюкской. Если не ошибаюсь, там поселилась официантка из офицерской столовой по фамилии Несмитская

Огрызки разломанного карандаша упали на полированный стол Хейниша. «Это же наш агент «Эсмеральда»!  словно кипятком ошпарило его.  Неужели она причастна к убийству помощника коменданта? Кошмар! Позор!»

 Что, у Несмитской?  прохрипел он, посинев от еле сдерживаемой ярости.

 Абсолютно точно! Именно у нее,  важно заверил Штюбе.  С вечера до ночи у нее дома пьянствовали два офицера. Один из них был погибший оберлейтенант Мюллер.

 А вы не ошибаетесь, Штюбе?  голос Хейниша, который чувствовал себя совершенно обескураженным и не способным найти спасение от неминуемого позора, прямо звенел. Это же надоизза какойто «Эсмеральды» выставить себя на потеху и колкости шутнику из абвера! И все же он искал ее, ту спасительную соломинку,  Доказательства!  потребовал он,  Имеете ли еще какиенибудь доказательства?

 Безусловно: абверу, видите ли, не присуще обижаться,  поучительно поднял указательный палец Штюбе,  Если помните, Мюллер хвалился: «Мартель»для всех моих друзей, девичье внимание и ласкатолько для меня». Так вот, у Несмитской оказался хороший нюх и на французский «Мартель». Вот эту бутылку,  он вытащил ее все из того же портфеля, изукрашенную немыслимыми ярмарочными наградами посудину,  нашли на столе комнаты, где живет официантка. А на стеклевыразительные отпечатки пальцев горемыки Мюллера! Несмитскойтакже.

 Это невозможно!  Хейниш с такой силой грохнул кулачищем по столу, что карандаши выскочили из подставки и раскатились по полированной поверхпости.

Майор Штюбе посерьезнел. Веселые искорки в его глазах погасли, насмешливая улыбка сникла. Он почти сочувственно заметил:

 Вы, надеюсь, далеки от мысли, что перчатка влетела в комнату Несмитской через форточку, а коньяк оберлейтенанта пил ктото другой, тот, чей дактилоскопический рисунок на кончиках пальцев удивительно совпадает с рисунком Мюллера. Времена чудес миновали, дорогой штурмбанфюрер.

 Несмитскую ко мне!  рявкнул Хейниш.  Немедленно!

 Она здесь,  сообщил Штюбе.  Абвер предусмотрел ваше страстное желание назначить ей свидание.

 Да бросьте вы наконец свои шуточки, Штюбе! Считайте, что вы добились своего и отлично доказали несомненную пользу абвера!

 Яволь.

 Вот и хорошо Сейчас я вытрясу из этой потаскухи имя убийцы.

 Не просто убийцы, а советского парашютиста, которого мы все разыскиваем.

 Лотара Краузе?

 Не исключено, что этот мифический Краузе прибыл для налаживания связи. Явка

 У Несмитской?

 Может быть. Но пусть она сама об этом скажет.

 А убийство? Зачем было агенту красных подвергать себя двойной опасности, убивая помощника коменданта?

 Чтото между ними случилось. Возможно, Мюллер его раскрыл. Ведь он знал немецкое имя разыскиваемого русского агента. И повел себя неосторожно, находясь в состоянии очень сильного опьянения,  это тоже установлено экспертизой Очевидно, Краузе не имел иного выхода и прибег к огнестрельному оружию. Ведь лучше было бы воспользоваться кинжалом, как это произошло в прошлую ночь. Местный колорит

 За этот «местный колорит» взято сто заложников!  жестко. сказал Хейниш.  Взяты и расстреляны! Сами себе могилы копали Но все ли так, как вы объясняете, господин Штюбе?

 У вас возникают какиелибо возражения или до сих пор не оставляют сомнения?

 К сожалению, никаких,  буркнул штурмбанфюрер.  Соглашаюсь, как и надлежит истинному арийцу. Кеслер, а ну давай сюда эту красотку из домашнего борделя!

«Эсмеральда» сидела в приемной кабинета Хейниша свеженакрашенная, с сигареткой в размалеванных яркокрасной помадой губах. Темные круги под глазамиявные следы слишком бурной ночиподсинила косметикой, что придало ей томный вид легкой разнеженной усталости. Изредка одним или двумя словечками она лениво обменивалась с секретаршей из новенькихКристиной Бергер.

Она не волновалась! Ее не обеспокоил неожиданный визит майора абвера. Штюбе вел себя идеально. Был предупредителен, остроумен, в меру игрив, иногда подружески иронизировал, но не переступая той незримой границы, за которой для женщины начинается оскорбление. Даже ничего не трогал без ее разрешения. «Вы позволите взять эту перчатку?  спросил он,  Очень элегантно сшита. Хочу и себе заказать такие». Или же: «Любезно прошу вас подарить мне эту бутылку. Как и у всех людей на свете, у меня своя слабостьсобираю наклейки. А такой великолепной в моей коллекции нет». Поэтому, когда ее наконец вызвал к штурмбанфюреру антипатичный толстячок Кеслер, «Эсмеральда» только облегченно вздохнула, уже заскучав после получасового ожидания. Даже когда она увидела на столе у Хейниша знакомую перчатку и бутылку изпод «Мартеля», она ничуть не обеспокоилась. Наоборот, было приятно, что тут присутствует приветливый майор из абвераШтюбе. Надо запомнить фамилию этого выдержанного в поседении с женщиной офицера

Назад Дальше