Антология советского детектива - Варткес Тевекелян 9 стр.


 Кто это «мы»?  Владислав вел себя не менее вызывающе, стараясь выяснить, с кем, собственно, он имеет дело, чтобы хоть както сориентироваться в неожиданной ситуации,  Почему вы полураздеты? Что за вид и тон? Вы пьяны, оберлейтенант! Не болтайте лишнего, а быстренько отправляйтесь отдыхать. Я вижу встреча с патрулем была бы для вас очень не желательна

 Хахаха!  радостно оскалился Мюллер.  Да вы хоть представляете, кто я? Могу сообщить: помощник городского коменданта. Так что позвольте взглянуть на ваши документы? Это приказ!

 О, не стоит горячиться! Пожалуйста, вот онимои документы. Убедитесь лично, что они в абсолютном порядке

Но едва Мюллер заглянул в офицерскую книжку Владислава, как поднял глазаторжествующие и хищные. Спрятав документы в нагрудный карман, он с издевкой процедил:

 Кажется, Лотар Краузе, вам придется вместе со мной зайти в комендатуру. Пойдете сами или вызвать патруль?

 С чего бы? Похоже, оберлейтенант, что вы, несмотря на ваш высокий пост, тяготеете к балаганным шуткам,  и не думал подчиняться «гауптман Краузе».  Немедленно верните документ!

Но Мюллер не шутил. Патруль полевой жандармерии обнаружил в предгорье скрытый тайник, который размыл щедрый грозовой ливень. Среди красноречивых в таких случаях вещей, которые убедительно свидетельствовали о приземлении в этом районе парашютиста, нашли и форму немецкого общевойскового капитана. Срочно запросили сведения с контрольнопропускных пунктов, чтобы выяснить, кому из фронтовых Гауптманов захотелось посмаковать целительные минеральные воды. Службу СД интересовали исключительно капитаныодиночки. А среди них фигурировал и некий гауптман Лотар Краузе, на которого сразу же упало подозрение, ибо фамилии Краузе не оказалось в списках офицеров части, из которой он якобы прибыл. И уже вторые сутки на Лотара Краузе наперегонки охотились разные службы, словно азартно играли в захватывающую лотереюкому выпадет счастливый выигрыш на Железный крест за поимку советского разведчика.

И вдруг этот легкий выигрыш прямотаки упал в руки оберлейтенанта Мюллера! Но оберлейтенанта ли?

И унаследует ли он от мифического «герра Краузе» вполне реальное для негоМюллеразвание гауптмана? А что же, весьма и весьма вероятно, ибо военное счастье само просится к нему в руки, да еще, безусловно, триумфальным финалом в любви. Главное сейчаспорисоваться перед обольстительной фрейлейн своим испытанным арийским мужеством и решительностью. Даже одиндругой выстрел в потолок или пол не повредят. Больше шумагромче слава

Мюллер, не сводя глаз с «герра Краузе» и не мигая, как и надлежит настоящему охотнику, вытащил пистолет.

В тот же миг в тесных стенах невысокой комнаты сухо щелкнул выстрел.

Оберлейтенант на какуюто секунду застыл, в глазах его мелькнуло удивление, только удивление и ничего больше, а когда их затуманила боль, он неловко повернулся к Кристине Бергер и с хрипом пробормотал:

 Швайнкерль!.. Ду ферфлюхтер[11]

На большее у него не хватило сил. С глухим стуком упал на пол пистолет. Потом к ногам Кристины рухнул и его владелец.

На стене неутомимо цокали ходики.

Первым нарушил молчание Владислав. Он наклонился над убитым, перевернул его лицом вверх, вытащил из нагрудного кармана документ на имя Лотара Краузе, потом чуть слышно вымолвил:

 Скончался.

Кристина, бледная и помертвелая, до сих пор неподвижно стояла с небольшим, размером с детскую ладонь, «вальтером» в руке.

 Почему стреляли?  сухо спросил Владислав.  Понимаете ли вы, что натворили?

Она через силу разжала стиснутые в ниточку губы и ответила почемуто шепотом и какимто бесцветным голосом:

 Я вынуждена Другого выхода не было

 Почему? Ситуация обычнаяпоцапались между собой двое офицеров, один из них превысил власть, потому что закружилась голова от выпитого Вот и все!

 Вчера я печатала приказ о розыске и аресте советского разведчика Лотара Краузе Мюллер назвал это имя Что я должна была делать?.. Советоваться с вами, Алексей Васильевич?

 Так,  протянул Владислав,  теперь ясно.  Он кивком показал на «вальтер», к которому словно прикипели белые, тонкие пальцы Кристины:Ваш табельный?

 Нет, это его пистолет, Мюллера Он только что подарил мне его, как военный сувенир В машине, когда ехали

 Шофер видел?

 Он обходился без шофера

 Значит, в машине

 Никого,  закончила за него Кристина.

 Хорошо. От пистолета избавьтесь так, чтобы его невозможно было найти. Труп я заберу с собой, машину тоже, чтобы создать впечатление, что Мюллер возвращается: я не сомневаюсь, что ктото вас обоих в машине все же видел и запомнил. Мюллерптица заметная Да и вы, Марийка, тоже

 А как же вы, Алексей Васильевич?

 Обо мне не беспокойтесь. С первой подвернувшейся частью отправлюсь на передовую. Путь недлинный. А там махну к нашим

Неожиданно в дверях возникла Варвара Ивановна, увидела на полу труп немца, пистолет в руке немки. Хозяйка побледнела, схватилась за сердце, не помня себя, подалась назад.

 Хальт! Стоять!  решительно подняла на нее пистолет Кристина.  Что с ней делать?  спросила Владислава.

Он мягко взял ее за руку, разжал пальцы.

 Отдайте лучше пистолет мне, Кристина. Вы слишком возбуждены. Это нехорошоеще натворите беды. Нервы надо держать в стальной узде.  Он едва заметно усмехнулся и сказал, обращаясь к обеим женщинам:Только без лишних эмоцийтут все свои

 О, господи!  тихим стоном вырвалось у хозяйки.

 Спокойно, Варвара Ивановна, спокойно Снаружи ничего подозрительного не заметили?

 Тихо, никого не видно. Темно, хоть глаза выколи  Она проговорила это и невольно прикрыла ладонью рот, взглянув на убитого, лежащего навзничь с открытыми стеклянными глазами.

 Тем лучше,  словно ничего и не заметил, продолжал Владислав.  Утром его хватятся и найдут труп Вот что,  он поочередно посмотрел на женщин,  если вас будут спрашивать, держитесь при любых обстоятельствах одного: в дом не заходил, поговорил возле калитки и поехал дальше. И запомните время,  он демонстративно подтянул гирьку жестяных ходиков,  только не называйте точно, а говорите приблизительно, чтобы сохранялся определенный промежуток во времени. Может случиться, что разница в минутах станет спасительной.  И добавил сурово:Может случиться и наоборотнемцы разведку не из дураков комплектуют Повторяю: не заходил, поговорил, уехал. Времяприблизительно, потому что ни у одной из вас не было необходимости смотреть на часы.

 Понимаю,  ответила Варвара Ивановна.

 Где его шинель и фуражка?  спросил Кристину.

 В машине.

 Поглядим, не осталось ли следов крови.

 На полу, кажется, нет,  Варвара Ивановна склонилась с керосиновой лампой.  Немного на одежде

 Варвара Ивановна, позаботьтесь, чтобы нигде ни кровинки не осталось, везде после нас поглядитев комнате, в коридоре, на дворе, на стоянке машины. Не вздумайте вымыть полэто лишь усилит подозрение, если оно возникнет. Найдете капельку, просто аккуратно снимите ее ножом, а место это замажьте подсолнечным маслом. Кристина! Я очень извиняюсь, но вынужден обратиться к вам с неприятной просьбойпомогите мне донести до машины труп. Поймите меня правильно: мы не можем оставлять никаких следов. Необходимо вынести его осторожно, словно фарфоровую куклу. Еще раз извиняюсь за неприятность

Марков забеспокоился, когда увидел, как расширились зрачки Кристины, и она потрясенно глядела на него, до глубины души тронутая его человечностью и деликатной чуткостью, которые не изменили ему даже в такой крутой ситуации. Есть множество людей, которым до конца не изменяет мужество. Есть люди, которые, словно святыню, пронесут через всю жизнь свою преданную любовь. Есть люди, которые расстаются со своими жизненными принципами вместе с собственной жизнью. Но мало найдется и среди них таких, которые в самых диких обстоятельствах сохранят в себе целомудренное, благоговейное отношение к женщине, свою мужскую, нежную внимательность. А Марков этого за собой даже не замечал.

 О чем речь, товарищ

 Стоп!  остановил ее Владислав, потому что почувствовал, что девушка может нарушить конспирацию,  Возьмите его за ноги, так вам будет удобнее.

Труп положили в промежуток между сиденьями. Укрыли шинелью. Владислав сел за баранку. Рядом, опираясь рукой на открытую дверцу, стояла Кристина.

 Докладывайте, только коротко и самое главное,  служебно приказал Марков,  Если возникнет необходимость, спрошу дополнительно.

Но Кристина не способна была уложиться в краткие формулировки, поэтому доложила не так лаконично, но зато быстро, думая лишь о том, чтобы не занять у Маркова лишних минут. Голос ее, глубокий и приглушенный, дрожал от волнения:

 Как и было задумано, я сначала устроилась на работу в бургомистрате. Потом на меня обратили внимание люди из СД. Меня зачислили в штат на должность личной секретарши с обязанностями переводчика. Хейниш пытается вести себя со мной как благородный покровитель. Непонятно ведет себя его помощник Майер. Он расположен ко мне, наедине не очень осторожно подшучивает над собой и победами немцев. Както он обронил, что если мне будет плохо, он поможет. От ответа на вопрос, о какой помощи идет речь и при каких обстоятельствах, уклонился.

 Будьте осторожны, Кристина. Возможно, этокрючок, вы среди врагов, хитрых и коварных, не надейтесь на искренность Почему до сих пор не отзывались?

 Я утратила связь. На том месте, где закопана рация, построена военная мастерская.

 Какие оперативные данные собрали?

 Из письменныхлишь отрывок, но, кажется, важный, из донесения начальника штаба 1й танковой армии.

«Отрывок» действительно был необычайно важным. Шла речь о новом плане армии на дальнейшее ведение наступления: через пустынные просторы степной местности вблизи Каспийского моря между Тереком и Манычем, там, где невозможно выставить сильные части. К тому же и вопросы снабжения водой связаны с колоссальными трудностями, поскольку предполагается борьба за отдельные колодцы, которые «русский медведь» оставляет в непригодном состоянии. Поэтому наступление должно вестись с рубежа БаксанМоздок. В документе было полное перечисление вражеских частей, их дислокация и направления ближайших ударов.

 И вы это носили с собой?  с сочувственным удивлением спросил Марков,  Что еще можете добавить?

 13я танковая дивизия под командованием генералмайора Герра двигается из района Армавира, а из района Нальчика3я танковая дивизия генералмайора Брайта. Пехотой командуют генералмайоры Рюкнагель и Клепп. И еще. Для борьбы против партизан и подпольщиков Северного Кавказа прибыл карательный батальон особого назначения «Бергманн»«Горец», который составлен из изменников Родины и националистических недобитков. Политический руководительнемец по фамилии Оберлендер.

 Кто?  не удержался Марков.

 Оберлендер.

 Имя знаете?

 Теодор.

 Звание?

 Оберлейтенант.

 Все же он!  подытожил, ничего не поясняя,  Что еще?

 Из самого главногоэто все Подождите, кажется, патруль И правдаидут сюда!.. Набросьте на себя шинель Мюллера. Давайте мне своюя его накрою И фуражку, его фуражку надвиньте как можно ниже, на самые глаза Вот так он носил! Пропуск тут Ну, чего ждете? Обнимите меня и целуйте

Владислав нежно обнял ее легкий стан, прижался к ее свежему, теплому, словно нагретому солнцем лицу, и от этой вынужденной наигранной ласки у него на мгновение даже поплыло в глазах. Поцелуй с очаровательной фрейлейн под прицелом автоматов

 Ауфштеен!  услышали резкую команду,  Аусвайс!

Кристина игриво освободилась из объятий Владислава и, кокетничая, усмехнулась:

 Вот пропуск. Но в данном случае герр помощник коменданта не нуждается в очевидцах Видите, он пьян и сердит!

 О, господин оберлейтенант, тысяча извинений! В темноте не узнали вашей машины.

 Убирайтесь!  зло прошипел сквозь стиснутые зубы Владислав.

 Слушаюсь!

Патруль торопливо исчез в темноте.

Владислав нажал на стартер. Обгоняя патрульную тройку, высунулся с противоположной стороны машины, чтобы те видели только его затылок, и крикнул под гул мотора:

 Ауф видерзеен, фрейлейн!

Глава восьмая. ОНА НИЧЕГО НЕ УСПЕЛА

Под утро, когда за окном еще только начинало едва сереть, в изголовье гауптмана Функеля настойчиво зазвонил телефон. Этот телефон звонил лишь в исключительных случаях или же при срочном разговоре с очень высокими чинами, и сон покидал коменданта с первым же звонком.

До сих пор по телефону обращались к герру коменданту всегда на немецком языке, и поэтому, когда Функель услышал русский, он по своей привычке не мог сразу чтолибо сообразить. Дело осложнялось еще тем, что Функель плохо знал язык, а тыкать же в грудь твердым, словно гвоздь, пальцем сейчас было некому. Так что преодолевать языковые трудности приходилось, пританцовывая на ногахходулях босиком на остывшем за ночь полу.

 Кто говориль?  раздраженно вопрошал Функель.

 Зазроев, герр комендант

 Какой такой герр комендант Зазрой к тойфельмуттер?[12] Я вас буду расстреляйт! Ви отшень винувайт!

 Извиняюсь, господин герр комендант. Ярядовой полицай Зазроев. Сейчас стою на посту! Должен доложить

 На посту? Отшень карашо! Но потшему на посту меня будиль?

 Мюллер спит!  простонало в телефоне.

 Ах, вот как!  вызверился Функель.  Тытупая восточная свинья, Зазрой! Мюллер отшень спит, а ти посмель меня отшень будиль? Каналья!

 Извиняюсь, очень пьяный

 Ти отшень пьяный свинья, Зазрой? Выпивка водка для зольдат унд официр ест отшень карашо Гут! Но потшему ти выпиль шнапс на слюжба?

 Да не я пьяный, а Мюллер пьяный спит

 А затшем ти к нему пришьоль? Я тебе не понимайт никак. Ферштест ду?[13]

 Извиняюсь, господин герр комендант, но это не я к Мюллеру пришел, а наоборотМюллер приехал на своем авто и спит Всем страшно будить Мюллера. Что мне делать, герр комендант?

 Охраняйт! Куда Мюллер приехаль шляфен, то ист поспаль?

 На штрассе Станична, на перекресток с ВладейКавказштрассе.

 Зазрой, слушаль мое слово: стоять на Штанишнаштрассе и никого к машине не подпускайт. Я буду отшень быстро приехаль на твой пост и сам смотрель, как отшень некарашо Мюллер шлефт Ферштеет ду?

 Ясно, господин герр комендант!

«Неужели этот мерзавец Мюллер и в самом деле так посвински надрался, что уснул среди улицы?  поспешно одеваясь, думал гауптман Функель, хорошо зная об алкогольных склонностях и пьяных оргиях своего помощника.  Это же позор! Срам! Боже мой, страшно и подумать, что произойдет, если обо всем узнает этот влюбленный в плакатного арийца Хейниш Хорошо хоть, что эта местная свинья Зазрой сообразил предупредить меня вовремя по телефону. Ну и устрою я этому ничтожеству Мюллеру побудочку!..»

Через несколько минут «опелькапитан» Функеля уже мчал своего хозяина в предрассветных, еще сонных сумерках. На перекрестке Станичной и Владикавказской улиц, в плотной тени платанов с ободранными стволами и в самом деле чернело авто оберлейтенанта Мюллера. От этого несуразного зрелища комендант еще больше разозлился: «Подумать только, этот никчемный пьянчуга действительно превратил улицу доверенного ему города в ночлежку! Нет, без хорошей взбучки не обойтись!..» Из тени платанов отделилась неуклюжая фигура в мохнатой папахе, надвинутой на самые глаза.

 Спит?  сурово спросил Функель часового.

 Так точно, герр комендант!  вытянулся полицай.

Функель рванул дверцу машины и осатанело гаркнул, не жалея голосовых связок:

 Мюллер!

Оберлейтенант и не пошевелился. Он продолжал дрыхнуть на заднем сиденье, укрытый с головой шинелью и закинув ноги на спинку переднего. Его блестящие сапоги вызывающе глядели прямо в глаза господина коменданта еще не стертыми, коваными подошвами.

 Ауфштеен, швайнкерль!  крикнуль Функель и, схватив полу шинели, резко дернул эту импровизированную накидку на себя.

«Встать, свиное рыло!»перевел мысленно полицай.

Но Мюллер не спал

Назад Дальше