Девица тем временем достигла окна и уселась на подоконнике, поставив на него правую ногу.
В этот момент я с ужасом почувствовал, что если раскрою рот еще чуть шире, то рискую вывихнуть челюсть.
Открою вам секрет, лейтенант,сказала она, откинувшись назад и непринужденно болтая левой ногой в маленькой черной туфельке.
Я судорожно глотнул и приготовился к самому худшему.
Я просиживаю за этим столом пять дней в неделю с утра до вечера уже целый год, но за все это время ТАКОЙ мужчина сюда еще не захаживал.
Я польщен,выдавил я,и восхищен
В это время солнечный луч случайно забрел в комнату, выгодно осветил ее стройный силуэт, и у меня не осталось сомнений, что тонкая прозрачная блузка надета прямо на голое тело.
Вы совершенно восхитительны,сказал я.И если бы я был окончательно уверен, что это не сон, то доказал бы это немедленно!
Ах, так вы боитесь проснуться?догадалась она.А вы не заметили, лейтенант, что из мебели здесь только стол?спросила она, жмурясь на солнце.К тому же довольно пыльный.
Я машинально обвел комнату взглядом, наверняка с видом полного идиота, и пришел к выводу, что женщины тоже иногда говорят правду.
Да, на свете есть места получше этого,согласился я,например, у меня дома. Хотите убедиться?
Она возвела глаза к потолку, ясно давая понять, что предложение подвергается тщательному обдумыванию.
Я, право же, не знаю пропела она, продолжая старательно вращать глазами. Они были не карие, но все равно очень милые.Я, пожалуй, была бы не прочь взглянуть на ваши апартаменты, но
Я отвезу вас на машине, у меня замечательный спортивный автомобиль!
Молчание.
Иностранной марки!убеждал я.
Могила.
А прежде мы могли бы где-нибудь поужинать!почти закричал я, начиная терять терпение.
Но, к счастью, все необходимые формальности, оказывается, были соблюдены.
Прекрасно, мистер Уиллер!воскликнула она и спрыгнула с подоконника.Как насчет «Асиенды» сегодня в восемь? Только чур не опаздывать!
Постараюсь. Меня, кстати, зовут Эл.
А меня Агнесса Грин.
До встречи, Агнесса!
До встречи, Эл. Надеюсь, вы застанете мистера Гамильтона дома. Это ведь касается убийства Дэна Ламберта, не правда ли?
Черт подери, об этом знают решительно все!воскликнул я.Он что, был так популярен?
Шеф не любит говорить о нем. Во всяком случае со мной.
А что импортирует ваш шеф, если не секрет?
Трюки.
Трюки?
Ну да, розыгрыши. Точнее, не сами розыгрыши, а те предметы, с помощью которых проделываются эти трюки.
Надеюсь, вас-то он не выписал из-за границы специально для того, чтобы разыграть меня сегодня в восемь?
Приходитепроверите,развеселилась она.
А как вообще его успехи? Я имею в виду бизнес?
Кто его знает? Мне кажется, мистер Гамильтон не очень интересуется бизнесом. У него есть еще магазин, но он там почти не бывает. По-видимому, настоящее положение дел его вполне устраивает.
Неудивительно! Если бы по моему офису расхаживала такая блондинка, мне бы тоже не хотелось желать большего.
Я никогда не был знатоком архитектуры и поэтому затрудняюсь сказать, в каком стиле был выстроен особняк Гамильтона, но у меня создалось впечатление, что нынешний владелец перетащил его сюда после очередной распродажи недвижимости, принадлежащей мистеру Уолту Диснею.
Дверь мне открыл лакей в самой настоящей ливрее, но физиономия у него была идиотская. Я представился и сказал, что мне нужно поговорить с мистером Гамильтоном. Он попросил меня некоторое время подождать и пообещал пойти выяснить, может ли мистер Гамильтон меня принять. Я изъявил робкое желанное, чтобы «некоторое время» не длилось более двух минут, иначе я могу обидеться и поджечь дом. Он возмущенно фыркнул и удалился, величественный, как фрегат.
Однако через минуту он снова появился и сообщил, что к его глубочайшему сожалению мистер Гамильтон никак не может сейчас принять меня по той простой причине, что его нет дома.
Пока он продолжал рассыпаться в извинениях, я решил, что причина уважительная.
Но тут наконец этот мерзавец сообщил, что хотя мистера Гамильтона и нет, миссис Гамильтон дома, она находится в гостиной и готова меня принять, а он с великой радостью меня к ней проводит.
Двигаясь черепашьим шагом в кильватере у этой скотины, я с нежностью вспомнил эксцентричного шефа.
Скажите мне ваше имя, любезный,сказал я.
Он резко замедлил ход, и я едва не врезался в его ливрейную спину.
Меня зовут Перкинс, сэр,доложил он, развернувшись во фронт.
Затем он плавно развернулся и мы продолжали шествие.
Я вдруг представил себе физиономию Лаверса, держащего в руках номер сегодняшней вечерней газеты, на первой странице которой красуется моя физиономия и подпись: «Зверское убийство мистера Перкинса в Гамиль-тон-холле! Убийцаполицейский лейтенант».
Это придало мне сил для сохранения спокойствия, но если бы наше триумфальное шествие продлилось хотя бы еще минутуя не дал бы за жизнь господина Перкинса и ломаного гроша!
К счастью, мы уже достигли гостиной.
Лейтенант Уиллер!продекламировал Перкинс, открыв передо мной дверь, и я вошел внутрь, стараясь не смотреть в его сторону.
Из глубины комнаты навстречу мне вышла высокая худощавая брюнетка. Одета она была так, как будто только что сошла с обложки французского «Вога».
Добрый день, господин Уиллер,сказала она мягким контральто.Меня зовут Гейл Гамильтон. Мистер Гамильтон должен появиться с минуты на минуту, так что вы вполне можете его подождать. Присаживайтесь, пожалуйста.
Опустившись в какое-то полуантичное кресло, сплошь состоящее из прямых углов, я посочувствовал древним грекам.
Миссис Гамильтон устроилась в таком же кресле напротив, элегантно скрестив стройные ноги.
На вид ей было лет под тридцать. Пропорции ее тела и лица были выдержаны идеально, но в ее красоте чувствовался какой-то холодок.
«Что ни говори, а до Агнессы ей далеко,мысленно заключил я, закончив осмотр.
Вы, наверное, хотели поговорить с моим мужем по поводу убийства Дэна Ламберта?поинтересовалась она.
Вы совершенно правы,согласился я.
Это был ужасный негодяй!воскликнула она, едва не свалившись со своего кресла.
«Не знаю, способна ли эта женщина любить,подумал я,но ненавидеть она уже умеет!»
Он причинил нам столысо неприятностей! Я всегда говорила мужу, чтобы он порвал с ним всякие отношения. Он такой доверчивый!
Понимаю вас,посочувствовал я, предоставляя ей возможность полностью излить душу.
Нам за глаза хватило давнишнего скандала с пропажей денег, а тут еще это проклятое убийство! Снова начнется газетная шумиха!Она перевела дух и объяснила: Все дело в том, что вот-вот начнутся выборы президента местного женского общества «Дочери Пионеров Запада», а я являюсь главным кандидатом на этот пост.
Вы, конечно, предпочли бы, чтобы Ламберт был убит после того, как вас изберут президентом?осведомился я.
Но миссис Гамильтон сделала вид, что пропустила колкость мимо ушей.
Все это жутким образом подрывает наш престиж!продолжала она.Я имею в виду себя и моего мужа. Но ничего не поделаешь: у Гамильтона прямо противоестественная страсть ко всяким дурацким предприятиям. Еще до его разрыва с Ламбертом, чему я, не скрою, была очень рада, хотя и потеряла сто тысяч, я втолковывала Гамильтону, что он болван и глупо заниматься рискованным бизнесом, если в этом нет необходимостиу меня, слава богу, достаточно денег для нас двоих! К тому же с таким партнером, как Ламберт! И вот, после всего, что случилось, мой муж решил организовать собственное дело! Про его контору уже пишут в газетах!
Это, по-вашему, плохо?спросил я осторожно.
Это ужасно! Меня в дрожь бросает при мысли, что кто-то из моих друзей может узнать, какой бизнес делает мой муж на импортных погремушках!
Не вижу в этом ничего дурного,сказал я.Напротив, узнав об этом, ваши друзья наперебой бросятся покупать товары вашего мужа и тем самым упрочат позиции фирмы.
Она вспыхнула до корней волос и уже открыла рот, чтобы объяснить мне дорогу вон, но тут входная дверь с грохотом распахнулась и вошел муж.
Наконец-то!неестественно громко воскликнула миссис Гамильтон, поскольку запасы воздуха в ее легких в этот момент были весьма значительны.Познакомься, дорогой, это лейтенант Уиллер из полиции. А это,изящный кивок,мой муж.
Гамильтон Гамильтон был огромен. Как ни велика была гостиная, но после того, как он вошел, мне показалось, что в ней стало тесно. Его рост был не менее шести футов и шести дюймов, к тому же Гамильтон отличался очень крепким телосложением. Лицо довольно красивое, хотя и немного грубоватое. Губы растянулись в широкой открытой улыбке, обнажавшей ряд белых зубов.
Гамильтон широким шагом подошел и поздоровался да так, что у меня потемнело в глазах.
Очень рад познакомиться, лейтенант,прогрохотал он, продолжая трясти мою руку, и я проклял тот день, когда были заведены рукопожатия.Вас, вероятно, интересует убийство бедняги Ламберта?
Вы совершенно правы, мистер Гамильтон,сказал я, поморщившись, и подумал, что Ламберта и в самом деле можно назвать беднягой, но не потому, что он мертв, а потому, что, являясь деловым партнером Гамильтона, он был вынужден ежедневно здороваться с ним за руку.
Хотел бы задать вам несколько вопросов, мистер Гамильтон,сказал я, окончательно придя в себя.
О, конечно! Я всегда рад помочь полиции. Но сначала мы чего-нибудь выпьем!
Не возражаю.
Перкинс!!!
Вздрогнули стекла. Миссис Гамильтон заткнула уши.
Дорогой,сказала она с упреком,я тысячу раз тебе говорила, для этих целей есть звонок.
Дверь отворилась и появился Перкинс, похожий на херувима.
Вы звали, сэр?
Гамильтон уставился на него, как солдат на вошь.
Послушайте, Перкинс! Какого дьявола у вас кислый вид? Вы нагоняете тоску.
Я буду веселиться, сэр,пообещал Перкинс.
Постарайтесь,сказал Гамильтон.Иначе я вас уволю и заведу индийскую танцовщицу.
Гамильтон!возмутилась прелестная супруга.
Гамильтон подарил ей очаровательную улыбку.
Гейл, дорогая, что ты будешь пить?
Прости, милый, мне что-то не хочется.
А вы, лейтенант?
Скотч. И немного содовой.
Слышали, Перкинс? А мне как обычнодвойной «Том Коллинз».
Перкинс удалился.
Я вас слушаю, лейтенант,продолжил он любезно.Присаживайтесь вот сюда.
Я пересел на жесткое английское сиденье черт знает какого века и стиля, а он расположился напротив в кресле-качалке, тоже старинном и таком огромном, что я бы не удивился, если бы узнал, что прежде в нем отдыхал сам Ричард Львиное Сердце.
Мистер Гамильтон, вам известны какие-нибудь подробности, связанный с убийством Ламберта?
Я знаю, что он приехал в полицию уже мертвым!
Но перед этим он крепко выпил в баре и во всеуслышание заявил, что собирается в полицию, чтобы сделать заявление. Вы не знаете, о чем он мог говорить?
Даже не могу себе представить. Но насколько я знал старину Ламберта, он вряд ли был способен привести в исполнение подобную угрозу. Впрочем, тюрьма меняет людей.
И не в лучшую сторону,заметил я.
Да Ведь когда-то Ламберт был славный парень. Веселый, добродушный толстяк. Происшедшее меня просто поразило
Гамильтон,резко прервала его Гейл,ты говоришь о нем так, будто он был твоим лучшим другом! А это человек, который украл у тебя сто тысяч!
Наступило напряженное молчание. Назревавший скандал, а в этом можно было убедиться, взглянув на изменившуюся физиономию Гамильтона, предотвратило появление Перкинса с напитками.
Гамильтон взял у него стакан и сделал большой глоток. Это подействовало на него благотворно.
Превосходно, лейтенант!воскликнул он и сделал еще глоток.Ваше здоровье!
Вы были давно знакомы с Ламбертом?спросил я Гамильтона, стараясь не смотреть в сторону Гейл.
Мы вместе служили в армии. Когда срок нашей службы истек, мы расстались и пять лет не виделись. Я вернулся на Западное побережье и женился на самой замечательной женщине, какую только мог встретить в своей жизни.
Миссис Гамильтон зарделась.
Занимался различным мелким бизнесом,продолжал Гамильтон,играл на бирже, на скачках и так далее, как вдруг неизвестно откуда появился Ламберт и предложил мне заняться бизнесом с ним на пару. Самому ему не хватало денег для начала. Идея была удачной, и я согласился. Так и образовалась наша фирма.
А как ваша фирма распалась?спросил я.Когда обнаружилась пропажа денег?
Совершенно случайно. Наше партнерство основывалось на доверии, каждый из нас обслуживал своих личных клиентов, и было неприятно проверять чужие счета. Но вот в один прекрасный день Ламберт ушел из конторы раньше обычного, а тут по срочному делу является один из его личных клиентов. Ему немедленно понадобились деньги; и он хотел выяснить точную сумму, лежащую на его счету. Недолго думая я отыскал в картотеке Ламберта формуляр этого джентльмена, заглянул в него и остолбенелтам были одни нули!
Я кинулся проверять счета остальных клиентов и обнаружил ту же картину!
Я решил не поднимать шума, пока не поговорю с Ламбертом,мало ли что могло случиться!и вернул тому джентльмену деньги по расписке плюс проценты. Около' четырех тысяч.
Ты забыл сообщить одну деталь, Гамильтон,резко прервала его Гейл.Деньги, которые ты возвращал клиентам Ламберта, принадлежали мне!
Да, то действительно были деньги моей жены,признал Гамильтон, бросив на нее пристальный взгляд.Я хочу внести ясность, лейтенант,продолжал он.Вот уже пятнадцать лет, как я исполняю обязанности жиголо. Меня одевают, кормят три раза в день и регулярно дают на карманные расходы. Я же, в свою очередь
Гамильтон!
Гейл в бешенстве вскочила с кушетки и бросилась вон из комнаты. В дверях она обернулась:
Как ты посмел сказать такое! Этого никогда тебе не прощу!
Дверь с грохотом захлопнулась.
Гамильтон проводил жену долгим взглядом. У него был вид полководца, одержавшего первую победу.
Надеюсь, вы извините мою жену, лейтенант?спросил он как ни в чем не бывало.Она очень эмоциональная женщина.
Я бы предпочел пока оставить женщин и вернуться к Ламберту. Куда он мог девать украденные деньги? Их ведь было сто тысяч, если я не ошибаюсь?
Вы не ошибаетесь, черт побери? Но если кому-то и известно, куда он их подевал, то уж, во всяком случае, не мне!
А как вы думаете, для чего Ламберту незадолго до смерти понадобилось заезжать на Сосновый бульвар? Быть может, он хотел забрать спрятанные там деньги?
Исключено. Он бы никогда не стал прятать деньги там. Они с дочерью терпеть не могли друг друга.
Но зачем-то он там был? Дважды.
Понятия не имею. Даже не знал об этом.Гамильтон красноречиво пожал плечами.
Я допил свой виски и встал.
Ну что ж, мистер Гамильтон, благодарю за информацию.
Не за что, лейтенант!
Ну почему же?сказал я и направился к двери.
Постойте, лейтенант! Я сейчас позову Перкинсаон вас проводит.
Не надо!твердо сказал я.Я прекрасно сам найду дорогу.
Напоследок полюбуйтесь вот на это,остановил меня Гамильтон и показал на две китайские вазы, стоящие у камина.
Я обратил на них внимание.
Жена заплатила за эту пару десять тысяч! Она мнит себя великим коллекционером и утверждает, что это вазы династии Цин и им больше тысячи лет.
Гамильтон поднял одну из ваз и ловко перебросил из левой руки в правую.
Угадайте, лейтенант, сколько она стоит? Пять тысяч? А вот и не угадали. Десять! Потому что настоящий коллекционер никогда не купит одну вазу, только в паре. А теперьловите!!!
Я успел понять только одно: тысячелетний, десятитысячедолларовый и уж никак не менее чем семифутовый снаряд полетел прямо в меня. Рискуя жизнью, я попытался спасти драгоценный сосуд и подставил руки, но ваза, пущенная могучей рукой Гамильтона, видимо, обладала энергией пушечного ядра. Я лишь немного сбил ее с курса, и она, скользнув по моим пальцам, пронеслась дальше, к каменной стене.
Я зажмурился, ожидая услышать грохот, и услышал его. Это был громоподобный хохот Гамильтона. Он хохотал так, что от его смеха дрожала каминная решетка. Я обернулся и увидел, что проклятая ваза продолжает свой круиз по полу, мягко подпрыгивая и кувыркаясь.