Шейн выругался, прошел в ванную комнату, где невольно вздохнул, увидев свое отражение в зеркале. Над левым глазом была большая шишка, из раны еще текла кровь. Он снял пиджак и рубашку. Вымыл лицо холодной водой и отправился доставать из чемодана чистую рубашку и галстук. Шейн был уверен в том, что на комоде стояла фотография. Он не мог днем ошибиться, в конце концов, не безумец же Майкл Шейн, частный детектив.
Вероятно, Марго-Барбара забралась к нему через балкон и унесла свой портрет. Она скорее всего поверила, когда он полушутя-полусерьезно признался, что детектив. Майкл громко выбранил слишком любопытных девиц, быстро натянул рубашку, застегнул брюки, затянул пояс, наугад схватил галстук и пошел к зеркалу, чтобы завязать его.
Он явственно вспомнил поцелуй Марго Месон, ее гибкое тело и пояснение: «Это чтобы закрепить нашу договоренность о свидании» Почему же ее номер погружен в темноту, если она ждет его?
Он снова вернулся на балкон. Слабый свет фонаря в начале улочки чуть отсвечивал в окнах напротив. Он смутно различил контуры шезлонга, стоящего на ее балконе.
Пока Майкл размышлял, что же ему теперь делать в этой новой ситуации, его внимание привлекло некое расплывчатое светлое пятно внизу у стеклянной дверной створки. Несмотря на темноту, он догадался, что дверь открыта.
Детектив долго всматривался в светлое пятно, потом нагнулся, ухватился за кованую решетку соседнего балкона и прыгнул на него.
Светлое пятно оказалось ногой.
Шейн чиркнул спичкой, но еще прежде, чем желтое пламя осветило поверхность, он догадался, что Барбара Литл мертва.
Глава 5
Майкл Шейн быстро задул спичку, перешагнул через тело и вошел в комнату. Она была слабо освещена лучом света из его номера. Стоя неподвижно, он в оцепенении смотрел на тело, вытянутое на полу, потом сел на корточки и зажег вторую спичку.
Барбара Литл лежала на левом боку. Лужа крови собралась под ее головой. Правая нога удерживала дверь открытой. Желтое шелковое платье было разорвано от самой талии до плеча. Правый глаз был широко открыт. Убитая пристально смотрела на Майкла.
Вся левая сторона лица была страшно обезображена, видимо, орудие убийства было слишком легким, чтобы убить с первого удара. Убийца, казалось, набросился на свою жертву с невероятной яростью. Или, может быть, оказался недостаточно силен, чтобы убить с первого же удара. Было совершенно очевидно, что Барбара Литл перестала дышать не более получаса тому назад.
Майкл бросил взгляд на свои часы, пока спичка не успела догореть. Было 22.58. Он подождал, пока глаза привыкли к царившему полумраку в номере, ругая себя, что не уберег девушку, с преступной беззаботностью отнесясь к серьезному предостережению Литла. Он должен был настоять на том, чтобы остаться с ней в этот вечер, чтобы она перенесла на другой день обед со своими идиотскими подружками, или уж во всяком случае должен был охранять ее из своего номера
Привыкнув к виду насильственной смерти, Шейн во время своей деятельности выработал в себе безразличие к любому ее виду. Но тут совсем иное: всего несколько часов назад он уверял отца этой девушки, что все обстоит благополучно, она пребывает в безопасности под его зашитой
Он встал, обошел весь небольшой номер, чтобы иметь представление о помещении, в котором совершено преступление. Он не зажигал огня. Номер состоял из большой комнаты, в которой стоял стол и диван, малюсенькой кухни и ванной комнаты. Мебель была старинной и массивной. На полочке камина стояло большое чучело совы: она как-то особенно мрачно смотрела на него. Внизу на игральном столике были остатки вечерней трапезы. Три прибора.
Он вернулся к трупу, пригнулся, вновь чиркнул спичкой, медленно обошел вокруг, но ничего нового не обнаружил. Он задул спичку и сунул ее в карман. Подойдя к стеклянной двери, он хотел открыть вторую створку, чтобы пройти на балкон, не перешагивая через мертвое тело
Но створка не открывалась. Он зажег новую спичку, чтобы посмотреть, что же ее удерживает.
Он невольно зажмурился при виде бутылки от коньяка, которую Марго докончила сегодня днем. Присмотревшись, он увидел несколько прилипших к ней каштановых волосков. Теперь он понял, что послужило орудием убийства.
Он держал спичку, пока она не погасла. Потом прошел в ванную комнату, стал искать какую-нибудь салфетку, стараясь делать это как можно осторожнее, чтобы не стереть отпечатки пальцев на бутылке. Потом снова на балкон.
Лампа из его номера на миг целиком и полностью осветила его в тот момент, когда Майкл перепрыгнул на свой балкон. Он вошел в номер, положил завернутую бутылку на кровать и закрыл стеклянную дверь. Потом стал шарить по ящикам комода в надежде найти там бумагу.
Там ее не оказалось. Детектив с предосторожностями сунул бутылку под мышку, вышел из номера и запер за собой дверь на ключ. Он спустился вниз по служебной лестнице. Выйдя на улицу, он несколько секунд колебался, пока не увидел как раз напротив винную лавку. Майкл положил свою бутылку позади мусорного ящика и пересек улицу.
Дайте мне бутылку недорогого джина,проговорил он, входя в лавку.Сделайте пакет посолиднее и не жалейте бумаги.
Повернувшись к продавцу спиной, Шейн вытащил из бумажника три доллара, и, когда служащий протянул ему пакет, он, стоя вполоборота, бросил деньги на прилавок и подобрал сдачу
В ночном сумраке улочки он развернул пакет с бутылкой джина, бросил эту бутылку в мусорный ящик и, нашарив свою бутыль, послужившую орудием преступления, тщательно упрятал ее в бумажный пакет, солидно перевязав бечевой. Потом Майкл вышел на проезжую часть, держа пакет под мышкой, поймал такси и сел.
Отель «Сент-Чарли»,приказал он шоферу.
Когда машина тронулась с места, он положил пакет у своих ног. Метров через пятьсот детектив воскликнул:
Остановитесь! Прошу прощения, но я забыл одну вещь. Высадите меня здесь.
Шофер что-то проворчал и подрулил к тротуару. Майкл дал ему доллар.
Оставьте себе все.
Он вышел из машины, запомнил номер такси, которое увозило орудие убийства, и записал цифры в записную книжку. Потом пешком вернулся в «Резиденцию Пелуан».
Было 23.14, когда он достиг отеля. Прошло шестнадцать минут с тех пор, как Майкл обнаружил тело Барбары Литл.
Вход в отель располагался ближе к углу здания, это была двойная дверь, выходящая на площадку. Он ступил в небольшой вестибюль, слабо освещенный лампочкой, и нашел имя Марго Месон на ящике для писем под номером 303. Нажав кнопку звонка, подождал несколько секунд, обтер мокрый лоб и вновь нажал.
Потом он понажимал на кнопку 301-го номера, под которым стояло имя некой миссис Легранд, и стал подниматься по лестнице, стараясь производить на своем пути как можно больше шума.
Едва он достиг третьего этажа, его встретила женщина средних лет, ее черные вьющиеся волосы были в беспорядке, а экзотический халат, в который она куталась, еще больше подчеркивал невероятную худобу этой дамы. Она уставилась на Майкла черными, подозрительными глазами.
Почему вы позвонили ко мне в такой поздний час?
Я не звонил вам.
А, так значит
Я звонил в номер триста три, к мисс Месон. Мы условились встретиться сегодня вечером. Я запоздал и боялся, не заснула ли она.
Такого звона довольно, чтобы и мертвого разбудить,сухо возразила женщина.Ведь совершенно очевидно, что она просто не хочет вас принять, молодой человек.
Мисс Месон сказала, что будет ждать меня, зная, что я приду довольно поздно
Не верю ни одному вашему слову. У мисс Месон к обеду были две ее подруги, а после их ухода побывал еще один гость. Это респектабельный дом, молодой человек, и я ухожу к себе
Говорите, к ней еще кто-то приходил?сердито спросил Шейн.Мужчина?
Под твердым взглядом детектива черные глаза вильнули в сторону. Женщина отступила назад и прошептала:
Это не мое дело.
Она отступила к двери своего номера, но Шейн взял ее за руку.
Вы хотите сказать, что мисс Месон вела себя не так, как следует, что ее поведение было недостаточно респектабельным? Что вы об этом знаете? Говорите же!
Я благоразумная женщина и работаю весь день, а ночью должна спать. Но когда творятся такие дела, когда мужчины приходят и уходят с заднего хода
Шейн увлек ее к двери Барбары Литл. Он резко постучал, потом повернулся в сторону женщины.
Через задний ход, сказали вы? На третьем этаже? Что это могло значить?
Это значит, что я видела собственными глазами мужчину, который прыгал к ней на балкон со своего балкона из отеля, что напротив нас. А теперь появляетесь вы
И я вас разбудил, да. Марго! Проснитесь!закричал он, снова постучав.Это Майкл
Теперь вы сами видите, что она не хочет вас впускать.
Да нет, вы очень ошибаетесь. Я должен
Он схватил ручку двери, чтобы потрясти ее. Ручка повернулась в его руке, и дверь открылась.
Тут что-то странное! Она ведь ждала меня
Майкл сделал несколько шагов и стал шарить по стене в поисках выключателя. Найдя его, он включил свет.
Боже мой,закричал он.
Женщина оттолкнула его, испустила вопль и зашаталась.
Господи! Это она! Вся в крови Бедное дитя! Убита!
Да, сомнений нет,проворчал Шейн.
Он подошел к телефону и набрал номер полиции.
В номере триста третьем «Резиденции Пелуан» лежит женщина
Боже мой! И я спала совсем рядом, когда ее убивали! Если бы я только позвонила в полицию, как только увидела того человека
Человека, который из соседнего отеля прыгнул на балкон
Да, я его видела, знаете. Боже мой! И я еще плохо отзывалась о мисс Месон! Но как я могла знать? Разве подумаешь
Когда это было?
Полчаса час назад. Ах, если бы я знала!
Она внезапно замолчала и направилась к столу, чтобы подвинуть прибор.
Ничего не трогайте!закричал Шейн.Полиция будет снимать отпечатки пальцев.
Но эта посуда им ни к чему. Ведь моя обязанностьубирать все это Тарелки я сама подавала к обеду.
Подождите полицию. Вы сказали, что подавали ей обед сегодня вечером?
Да, это моя работа. Я француженка и отличная кухарка. Мисс Месон, бедное дитя, была неспособна даже просто сварить себе яйцо.
Подойдите сюда и садитесь. А кого вы обслуживали? Расскажите мне, что здесь вечером происходило?
Она села, держась очень прямо, и заявила:
Я ничего не знаю. Это был просто обед. Мисс Месон сказала мне, что после десерта я могу уйти. У нее были только две подружки. Из своей комнаты я слышала, как они уходили, и решила спросить, не убрать ли мне посуду. Она ответила, что, мол, ожидает еще одного визитера. Тогда я отправилась к себе и легла спать, но вскоре меня разбудил какой-то шум. Я встала и увидела мужчину, который прыгнул с соседнего балкона к ней на балкон. Я подумала, что это тайное свидание, и вернулась в свою постель. Потом я проснулась от вашего звонка.
А вы знаете этих молодых девиц? Знаете, где они живут?
Не думаю, что должна отвечать на ваши вопросы. Агентам скажу все, что знаю. Если они захотят поговорить со мной, буду у себя.
Миссис Легранд хотела встать.
Нет, вы должны остаться здесь до прихода полиции, должны подтвердить мои показания. Это будет недолго.
В тот же момент раздался вой полицейской машины. Шейн закурил сигарету и удалился в малоосвещенный угол комнаты в то время, как на лестнице послышались тяжелые шаги. Капитан Дентон вошел в открытую дверь.
Глава 6
Парк в сопровождении агента полиции вошел вслед за капитаном. Никто из троих не обратил внимания на Шейна в углу комнаты. Дентон подошел к телу, нагнулся над Барбарой и проворчал:
Она мертва, вне всякого сомнения. Парк, вызовите доктора и оповестите криминальную бригаду.
Потом он повернулся к миссис Легранд.
Кто вы такая? Это вы позвонили? Что об этом знаете?
Меня зовут миссис Легранд, я француженка, и я ровным счетом ничего не знаю. Это он позвонил,сказала она, указывая на Шейна.
Дентон медленно повернулся. Он вынул из кармана сигару, злобно откусил ее кончик и проговорил:
Я и не должен был сомневаться, что здесь будете замешаны вы
Да уж, я обычно нахожусь в ближайших ложах.
Почему вы ее оглушили? У вас что, нет других возможностей обзавестись девицей этого квартала?
То, что вы говорите, совсем не смешно.
Ладно, тогда признавайтесь!закричал Дентон и подошел ближе к Шейну с незажженной сигарой в зубах.
У меня было назначено свидание с мисс Месон. Меня задержали двое ваших кабанов,ответил Шейн, указав рукой на свою разбитую физиономию,и прежде чем я поспел к ней на помощь, кто-то убил ее.
Месон, а? Ее имя?
Марго Месон.
Она ваш друг?
Дочь одного приятеля. Просила прийти сюда и повидаться с ней, как только приеду.
И вы будете рассказывать, что забрели к ней совершенно случайно и нашли ее в таком виде? Советую вам придумать что-нибудь другое для объяснения, да поживее!
Шейн кивнул в сторону француженки.
Эта дама может подтвердить то, что я сказал. Я позвонил к ней по ошибке, и она вошла сюда вместе со мной потому, что никто не отвечал на мой стук.
Дентон вынул сигару изо рта, с подозрением посмотрел на него, потом повернулся к миссис Легранд и прорычал:
Что вы делали здесь?
Он заставил меня остаться,выпалила она.Он принудил меня войти. Я живу рядом и ничего не знаю. Только то, что я ему сказала.
Ладно, расскажите теперь мне то, что сказали ему,вздохнул Дентон.
Обиженным тоном она сделала свое заявление. Когда свидетельница дошла в своем взволнованном повествовании до мужчины, прыгающего с балкона из отеля напротив, Дентон закричал:
Парк, пойдите на балкон, осмотрите там. А вы опишите мне приметы мужчины. В котором часу это было?
Было почти темно. Я не могла различить человека. Может быть, час тому назад. Я уже лежала в постели и не смотрела на часы.
Парк вернулся в комнату.
Это очень легко сделать. Между балконами меньше метра.
Пойдите узнайте номер того помещения в отеле напротив. Обшарьте его хорошенько. Найдите постояльца. Словом, все
Сержант быстро вышел.
Дентон проворчал, глядя на труп:
Мертва уже целый час. Вы,обратился он к Шейну,где вы находились час назад?
Мне необходимо алиби?
Не исключено, что понадобится.
Вот когда оно понадобится, я найду, что сказать
А в котором часу пришел сюда этот человек, мэм? Каким образом он вошел сюда?
Было немногим больше одиннадцати часов. Я спросила его, почему он будит порядочных женщин посреди ночи, когда они уже спят, у него был очень обеспокоенный вид, потому что мисс Месон не открывала дверь. Он стал стучать, потом повернул ручку, и дверь сразу открылась.
Она была открыта, а?процедил Дентон, переводя подозрительный взгляд на Шейна.
Я близко не подходил к замку, если вы это имеете в виду
Неожиданно в отеле напротив, в номере, который снимал Шейн, зажегся свет. Дентон резко повернулся в ту сторону, а Парк закричал ему прямо с балкона:
Эй, нам не понадобятся парни из криминальной в этом деле, капитан. Вы говорили, что этого рыжего зовут Майкл Шейн?
Да, и что же?
А то,торжествующе сказал Парк,номер снимает как раз Шейн. Он приехал сегодня после полудня. И держитесь хорошенько, шеф. Он вел себя очень подозрительно, когда снимал комнату. Все спрашивал у служащего отеля, где находятся апартаменты триста три в «Резиденции Пелуан». Хотел получить номер окно в окно с этими апартаментами. Даже сунул служащему десять долларов, чтобы получить ее. Это вам что-нибудь говорит, мой капитан?
Ну, совершенно ясно!с триумфом проговорил Дентон.
Он снова повернулся к Шейну.
Что скажете теперь?!
Очень много, но не собираюсь терять время с вами. Вы только пешка в игре. Я буду говорить с инспектором.
Дентон побагровел, наклонил, как бык, голову и уже собирался броситься на детектива, но сдержался, услыхав шаги на лестнице.
Инспектор Квилан, сухощавый человек лет пятидесяти, медленно вошел в комнату, держа руки в карманах своего серого костюма, а в зубахсигарету Он сухо приветствовал Дентона, вскользь бросив ему:
Хорошо, Дентон, я больше в вас не нуждаюсь.
За ним следовала небольшая толпа: фотографы, специалисты по отпечаткам пальцев и судмедэксперт. Они оттолкнули Дентона и его агентов и стали методически осматривать мертвое тело.
Да, господин инспектор, конечно, это ваше дело,сказал Дентон,но вашим парням осталось работы всего ничего. Если вы ищете убийцу, то он здесь.