Мисс Хэнсон сейчас придет. Не хотите пока подстричься или побриться?
Слэг сердито посмотрел на него:
Нет, исчезни, приятель. Я хочу поболтать с дамой наедине.
Браунриг поколебался немного.
Это хорошо, мистер Мойнихан,кивнул он наконец,что вы идете напролом.
Слэг усмехнулся:
Ясное дело, хорошо. Давай двигай отсюда, стригун, и не возвращайся, пока я не Уйду.
Браунриг смиренно отправился в другое помещение, но оставил дверь в салон немного приоткрытой. Ему не понравилось выражение лица Слэга.
Из-за занавески появилась Роза Хэнсон, катя перед собой маленький столик с разложенными на нем маникюрными принадлежностями. Увидев Слэга, она застыла на месте. Это была роскошная женщина с аппетитными округлостями там, где им положено быть, и густыми золотисто-каштановыми волосами.
Что ты хочешь?
Слэг восхищенно пожирал ее глазами,Просто подремонтируй мне ногти, детка, а я расскажу тебе несколько сказочек на ночь.
Она покачала головой:
Для твоих лап нужна электрическая дрельобычными ножницами с такими ногтями не справиться.
Слэг посмотрел на свои руки и глупо ухмыльнулся:
Послушай, крошка, эти боксерские кулаки приносят мне приличный доход. Вот я и решил сделать им подарок на день рождения. Давай доставь им удовольствие.
Роза придвинула к нему столик поближе и села, положив ногу на ногу и демонстрируя круглое гладкое колено. Слэг сглотнул:
У тебя шикарные ножки.
Можешь не говорить, я и так знаю,фыркнула Роза и взяла его за руку.
Слэг поджал губы. Ну конечно, девчонка избалована вниманием, на грубую лесть не поведется. Ладно, придется попотеть, чтобы ее уломать.
Хочешь билетик на один из моих боев?предложил он, прибегнув к лучшей уловке из своего арсенала.Завтра будет грандиозное шоу, и я обеспечу тебе местечко прямо рядом с рингом.
Роза, продолжая беспомощно рассматривать его руку, рассеянно переспросила:
Что ты сказал?
Слэг тяжело вздохнул и повторил свое приглашение.
Я не люблю драки,равнодушно бросила она, приступая к работе над его ногтями.Но могу отдать билет своему другу, если у тебя найдется один лишний.
Слэг надулся. Да, нахальства этой дамочке не занимать!
Это тот длинный парень, с которым ты всюду мелькаешь?спросил он.
Роза быстро взглянула на него и вновь сосредоточилась на его ногтях.
А ты, похоже, обо мне многое знаешь,заметила она.Гарри помешан на боксе и будет рад получить билет.
Может, он тоже захочет подраться?сердито проворчал Слэг.Мне не нравятся такие парни, как он.
Девушка изогнула бровь дугой.
С трудом бы поверила, что нравятся,холодно сказала она.
Воцарилось молчание, затем Слэг, чувствуя, что ни на шаг не продвинулся вперед, сделал еще одну попытку:
Сегодня вечером я получу хорошие деньги, так не пойти ли нам куда-нибудь, чтобы их потратить?
И куда же мы пойдем?осторожно поинтересовалась Роза, все еще занятая его ногтями.
Слэг быстро прокрутил в голове несколько вариантов.
Думаю, ты сама можешь решить,наконец великодушно ответил он.Только скажи, куда тебе хотелось бы пойти.
НуОна немного помолчала, затем покачала головой.Нет, полагаю, это место не совсем то, к чему ты привык.
Слэг нахмурился:
Что за место?
Я всегда хотела сходить в клуб «Майами». Там бывают все важные персоны. Но ты ведь не можешь туда попасть, нет?
Чувствуя, как сердце уходит в пятки, Слэг свирепо ответил:
Кто это сказал? Позволь тебе заметить, крошка, в этом городишке нет ни одного места, куда я не смог бы попасть. Если ты хочешь пойти в этот притон, нет вопросов!
Роза выпрямилась. Ее огромные глаза смотрели на него почти с восхищением.
Ну и ну!воскликнула она.Даже Гарри не может туда попасть. Ты действительно все устроишь?
Предчувствуя великую победу, Слэг решил не считаться с предстоящими затратами.
Ясное дело! Держись поближе к тем, кто кое-чего достиг в этой жизни, крошка. Такая красотка, как ты, не должна якшаться со всякими оборванцами. Переплюнуть этого Гарри мнекак канарейке слопать семечку!
Ну, мистер Мойнихан, я не знала, что вы такая шишка! Слушай, давай пойдем лучше не в «Майами», а в «Амбассадор»? Вот куда я действительно хотела бы попасть.
Слэг с усилием сглотнул. Он слишком поздно понял, куда может завести его подобное хвастовство. «Майами»еще полбеды, но «Амбассадор»! Это был один из самых дорогих ночных клубов города и один из самых респектабельных, а Слэг не держал в своем гардеробе смокинга. От одной мысли, во что все это может ему обойтись, его бросило в пот.
Вдохновленная Роза между тем продолжала:
Давай условимся на завтра. У меня свободный вечер. Предположим, ты заедешь за мной в девять прямо сюда. Ну и ну! Я с нетерпением буду ждать этого. Нужно сделать тебя щеголем. Я скажу мистеру Браунригу, чтобы он тебя подстриг.
Прежде чем Слэг успел запротестовать, она уже звала Браунрига. Тот прибежал и, решительно накинув на плечи Слэга белоснежное полотенце, с холодным блеском в глазах приступил к работе над его волосами. Вымыв ему голову шампунем, сделал стрижку и взялся за массаж лица, не переставая при этом болтать, так что у Слэга больше не было возможности поговорить с Розой.
После стойко перенесенного испытания, которое показалось ему серией нестерпимых для такого парня, как он, издевательств, Слэг оказался наконец на улице с тремя долларами в кармане и гнетущим обязательством устроить даме самый шикарный вечер в ее жизни.
Тем не менее он твердо решил довести дело до конца. Со всеми предосторожностями, чтобы никто из приятелей его не увидел, он направился в магазин одежды «Иззи» и провел там уйму времени, выбирая смокинг напрокат и торгуясь об оплате. Благодаря своему свирепому виду бывалого боксера ему удалось заполучить полный комплект одежды по не слишком разорительной цене. Затем он робко примерил цилиндр, который, как настаивал сам Иззи, являлся необходимым предметом для торжественного случая. Слэг стоял перед длинным зеркалом и пристально всматривался в свое отражениеникак не мог решить, нравится он себе или нет в этой дурацкой шляпе, но вдруг заметил, что Иззи прячет усмешку под грязной ладонью, и понял, насколько, должно быть, ужасно выглядит. Сдернув цилиндр с головы, Слэг вернул его хозяину со словами:
Дай мне лучше черную фетровую шляпу, да убери эту ухмылку со своей рожи, пока я сам ее не стер!
Одежда была аккуратно запакована в большую картонную коробку, и, заплатив весомый задаток, Слэг отправился домой. Остаток дня он провел за гимнастическими упражнениями, готовясь к вечернему бою, но его мысли целиком были заняты Розой и походом в «Амбассадор».
Он доверил тайну только своему спарринг-партнеру Ригу ОМелли.
Послушай, Риг,сказал он ему, предлагая сигарету,я должен отвести одну девчонку в «Амбассадор» завтра вечером.
Риг подозрительно посмотрел на приятеля, думая, что тот просто шутит.
Угу,произнес он осторожно.Ну и что? Слэг нервно поскреб подбородок.
Ты когда-нибудь там бывал?с надеждой спросил он.
Риг покачал головой:
Я что, похож на идиота? В этой дыре деньги дерут даже за глоток воздуха!
Моя подружка хочет туда пойти,объяснил Слэг.
Я бы сказал, куда ей пойти! Черт побери, это место такое дорогущее, что даже Рузвельт туда не ходит. Я слышал, когда там сдаешь шляпу в гардероб, девица за стойкой заламывает такую цену, что, можно подумать, она потом отдаст тебе не только ее, но и себя в придачу. А когда уходишь, тебе возвращают одну лишь шляпу.
Слэг еще больше забеспокоился.
Во сколько мне все это станет?спросил он.Думаешь, двадцати баксов будет достаточно?
Риг поджал губы и немного подумал.
Да,ответил он наконец,думаю, хватит. Должно быть, девчонка твоя очень хороша. Так почему бы тебе просто не отдать ей эти двадцать баксов и не ходить туда? Ты что, не можешь ее сразу затащить в постель?
Слэг покачал головой:
Не того сорта дамочка. Высший класс, ясно? Если она хорошо проведет время, тогда мы пойдем к ней домой и немного покувыркаемся. Но сначала она хочет развлечься.
Похоже, приятель, ты собираешься слишком высоко взлететь,покачал головой Риг.«Амбассадор»не твой уровень.
Больше говорить было не о чем.
Тем вечером на ринге Слэг держался рассеянно и небрежно, но он был хорошим боксером, и особенно напрягаться, чтобы уложить противника, ему не пришлось. Восторженные крики толпы во многом способствовали росту его уверенности в себе, и, когда менеджер вручил ему пятьдесят долларов, он не колеблясь потребовал еще двадцать пять в счет аванса за следующий бой. После некоторой перебранки боксер получил их и немедленно отправился домой, отвергнув любые попытки уговорить его отпраздновать победу, что само по себе было для него уже прогрессом. Он понимал: чтобы произвести впечатление на Розу, ему потребуется каждый доллар, и до завтрашнего вечера ничего тратить не собирался.
Придя домой, Слэг порылся в ящике комода и вытащил еще двадцать пять долларов, которые хранил на такой вот непредвиденный случай, как этот. В итоге набралось сто долларов и несколько мелких монет, и он решил, что этого вполне должно хватить. Но других сбережений у него не имелось. Нужно было оставить хоть немного, чтобы протянуть несколько недель до следующего поединка.
А, черт с ним!сказал он себе и решительно скрутил банкноты в рулон. Не спустит же он все за один вечер! У него наверняка останется приличная сумма, и он сможет продержаться даже целый месяц.
Наступил долгожданный вечер, застав Слэга сражающимся с накрахмаленной рубашкой.
С помощью хозяйки пансиона и ее дочери, не обращавших внимания на его несусветную ругань, он прицепил воротничок и завязал в конце концов галстук.
Рассмотрев себя в зеркале, Слэг был приятно удивлен. Строгий черный костюм смягчил жесткую угловатость черт его лица и придал четкость линий крепкому корпусу, отчего боксер стал казаться не только мускулистым, но и хорошо сложенным.
Дочь хозяйки, похожая на мартышку особа с сильным косоглазием, заявила, что он так же красив, как Демпси. Это сильно польстило его тщеславию.
Слэг надел шляпу с широкими полями, сунул скрученные в рулон банкноты в карман брюк и вышел из дома. Завернул в ближайший салун, выпил три порции виски и со смесью гордости и смущения заметил, как завсегдатаи, знающие его в лицо, подталкивают друг друга локтями и обмениваются многозначительными взглядами.
К тому времени как Слэг добрался до салона красоты, он уже чувствовал приятное возбуждение и успел немного привыкнуть к тугому воротничку рубашки, грозившему задушить его. Увидев, что Браунриг собрался закрываться, он с важным видом вошел в салон. Его появление явно произвело впечатление.
Браунриг оглядел боксера с ног до головы не без некоторого восторга.
Смею заметить, мистер Мойнихан, вы выглядите сегодня щеголем. Отличный костюм!
Слэг смахнул невидимую пылинку с пиджака.
Ты так думаешь? Ну, приятель, этот костюм стоит бешеных денег. Он и должен выглядеть отлично.Он осмотрелся.Разве ее здесь нет?
Браунриг кивнул в сторону маникюрного кабинета и подмигнул:
Она готовится. Куда вы ее ведете, мистер Мойнихан?
Слэг выбрал сигару в коробке на стойке.
В «Амбассадор»,небрежно ответил он.Я люблю водить своих дам в достойные заведения.
Браунриг присвистнул.
Ну и ну! Вы действительно не скупитесь!Он поспешно чиркнул спичкой и поднес пламя к сигаре в зубах Слэга.
Слэг не предложил заплатить за нее, и Браунриг после минутного колебания решилну и черт с ним. Как раз в этот момент из-за занавески показалась Роза и остановилась в дверном проеме, с легкой улыбкой глядя на боксера. Тот глазам своим не поверил: она была ослепительно хороша! Платье цвета бутылочного стекла, узкое в корсаже, обтягивало бедра и свободно ниспадало к ее ногам. Оно облегало фигуру, подчеркивая изгибы, о которых Слэг подозревал, но не был уверен, что они действительно есть. Волосы, распущенные по плечам, и безукоризненный макияж придавали Розе провокационно-соблазнительный вид. Слэг решил, что она похожа на кинозвезду.
Ты выглядишь потрясающе,сказал он то, что думал.
Роза повернулась сначала вправо, потом влево, чтобы он мог хорошенько ею полюбоваться.
Я тебе нравлюсь? Это хорошо. Ты и сам не выглядишь бродягой.
Браунриг умильно покивал в знак одобрения:
Какая прекрасная пара! А теперь идите развлекайтесь. Мне пора закрывать салон.
Роза прошла мимо Слэга, и он, ошеломленный и взволнованный, упиваясь опьяняющим ароматом ее духов, последовал за ней на улицу. Ему казалось, что это какой-то волшебный сон.
Как только они покинули салон, Роза огляделась и нахмурилась.
Где же машина?капризно спросила она.
Слэга, который имел намерение поехать на трамвае, охватили мрачные предчувствия.
Я э-э не взял ее,покаянно пробормотал он.
О, только не это!закатила глаза девушка.Я думала, ты за мной на машине заедешь. Ладно, поймаем такси. Я уже замерзла здесь стоять.
Конечно, конечно.Слэг поспешно помахал водителю желтого автомобиля, припаркованного на противоположной стороне дороги.
Водитель подрулил к ним. Узнав боксера, он широко разинул рот от удивления, затем посмотрел на Розу, и его брови взлетели вверх.
Куда, приятель?спросил он, откашлявшись.Прокатимся вокруг парка?
Слэг окинул его хмурым взглядом.
«Амбассадор»,коротко ответил он, рывком открывая дверцу.
Водитель присвистнул.
Окей, босс. «Амбассадор» так «Амбассадор».
Слэг залез в машину и сел рядом с Розой. Она отодвинулась в угол и аккуратно расправила платье на сиденье так, что Слэгу пришлось прижаться к дверце, чтобы не помять его. Отгородившись таким образом хрупким, но непреодолимым барьером, Роза принялась с улыбкой рассматривать боксера.
Ну и ну! Я до сих пор не верю, что мы едем в «Амбассадор»! Гарри позеленеет от зависти, когда я ему расскажу.
Слэг нахмурился.
Тебе придется послать этого парня подальше,заявил он.Теперь ты моя девушка, а я не люблю, когда конкуренты вламываются на мою территорию.
Чего-чего?Роза рассмеялась.Я ничья девушка. Хожу, куда хочу, и делаю, что мне нравится. И никто не может мне указывать!
Слэг сердито посмотрел на нее, но решил, что пока еще не время для крутых мер. Дамочка с характером, и потребуется много сил для ее обработки, но, судя по тому, как она выглядит в свете мерцающих за окном огней, любые расходы энергии окупятся, если ему удастся затащить ее в свою спальню.
Он потянулся к ней, пытаясь дотронуться до руки, но Роза отпрянула.
Пожалуйста, не надо,немного резко произнесла она.Не хочу, чтобы мое платье помялось.
Слэг обиженно насупился, но девушка принялась расспрашивать его о боях и весело щебетала до тех пор, пока его настроение не улучшилось.
Такси, замедлив ход, свернуло к обочине и остановилось. Дверцу открыл высокий швейцар в униформе и почтительно приложил руку в белой перчатке к козырьку своей фуражки.
Слэг поспешно вылез из машины. На фасаде здания большими неоновыми буквами сияло название клуба: «Амбассадор». Он заплатил таксисту и дал несколько мелких монет швейцару, затем последовал за Розой к вращающимся дверям, чье движение безостановочно поддерживалось двумя прислужниками в белом, с маленькими ярко-красными шапочками на голове.
Большой холл был набит разодетыми в пух и прах людьми, они прохаживались туда-сюда, разговаривали и весело смеялись в ожидании своих гостей. Слэг, который с удовольствием сейчас провалился бы сквозь землю, уныло плелся за Розой, направлявшейся к дамской комнате.
Стой здесь, я вернусь через пару минут,бросила она через плечо, обернувшись на мгновение, и исчезла за группой женщин в вечерних платьях.
Слэг беспомощно огляделся, замечая, что некоторые дамочки рассматривают его с интересом. Рядом с ним внезапно появился парень, одетый во что-то причудливое, и взял у него шляпу.
Сюда, сэр,произнес он приветливо и повел Слэга к гардеробу, где девушкатоже в униформепринимала вещи и выдавала но мерки мужчинам.
Слэг округлившимися глазами наблюдал, как небрежно эти парни, получая номерок, бросали банкноты на тарелку, стоявшую на стойке. Наконец настала его очередь. Девушка, протягивая номерок, взглянула на него с дружелюбной улыбкой, и Слэг, решив, что она признала его за своего, без особого сожаления расстался с зажатым в кулаке долларом.