Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - Росс Томас 17 стр.


 Когда же я наконец доберусь до них?  задал я риторический вопрос.

Падильо повернулся ко мне.

 Нервничаешь?

 еще как. Может, мне начать кусать губы?

 Лекарства все равно нет.

 И что бы ты посоветовал?

 Чтобы удержаться от криков?

 Да.

 Я кричал бы молча.

 А это поможет?

 Едва ли.

 Так есть ли смысл пробовать?

 Во всяком случае, ты можешь подумать, а как же этого добиться.

 У нас есть дела на вторую половину дня или это время отдыха?

 Никаких дел у нас нет.

Я встал.

 Тогда пойду вздремнуть. Лучше кошмарный сон, чем такое бодрствование.

Падильо нахмурился.

 Ты еще можешь обратиться в ФБР.

 Я уже думал об этом, но решил, что мы зашли слишком далеко. Я даже не уверен, поверят ли они нам.

 Завтракрайний срок. Потом будет поздно.

 Если в я сразу позвонил в полицию, Фредль уже убили. А так она жива. С другой стороны, ситуация меняется, и я не уверен, что в нашу пользу. Задействовано уже много людей. Почему не привлечь еще нескольких? Почему не позвонить в ФБР, чтобы их агенты установили слежку за Боггзом и Даррафом, выяснили, где прячут Фредль, проникли в тот таинственный дом и спасли ее? Казалось бы, так просто, так легко. Всего один телефонный звонок. Но видимая простота чревата большой вероятностью ошибки в расчетах.

 Возможно, не очень большой,  возразил Падильо.  Во-первых, они побеседуют с тобой, и тебе придется ответить на несколько вопросов. Ты можешь сказать им о Боггзе, Даррафе и Ван Зандте. Они все проверят, несмотря на их дипломатическую неприкосновенность. На это у них уйдет порядка двадцати четырех часов. Ты можешь сказать им о Димеке, Магде и Прайсе, это они тоже проверят. Мои бывшие работодатели с радостью поделятся всей имеющейся в их распоряжении информацией. Пусть не завтра, но через неделю наверняка. Есть еще Маш, Хардман и его команда. Ты можешь сказать копам и о Хардмане. Они и так знают предостаточно, но кое-что будет для них внове. Хардман и Маш возражать не будут, разве что немного обидятся на тебя. После чего тебе придется частенько оглядываться, чтобы избежать всяческих неприятностей. А все это время Фредль будет сидеть под дулом пистолета. И роковой выстрел обязательно прозвучит днем во вторник, в уже назначенный час. Но ты прав. Возможно, ФБР и сумеет выцарапать ее из рук африканцев. А потом примерно с неделю вы сможете провести в компании друг друга.

 И кто нам помешает?

 Выбор тут богатый. На первое место я бы поставил африканцев, следомДимека и Прайса. Да не сбрасывай со счетов людей Хардмана. Ты слишком много знаешь, Мак.

 Они запомнят,  вставила Сильвия.  И Дарраф, и Боггз. Я знаю, какие они злопамятные.

Я вздохнул.

 Я же сказал, все слишком просто. Все мои идеи просты, потому что я старался жить просто и спокойно в этом идиотском мире. Я полагал, что нет более безобидного занятия, чем продавать еду и питье, а вышло все наоборот,  я встал и направился к спальне.  Постучите в дверь часов в шесть. Может, к тому времени я устану от кошмаров.

Кровать и на этот раз показалась мне слишком большой для одного, но, к моему изумлению, я быстро уснул. Снилась мне Фредль, как я и ожидал, но насчет кошмара я крепко ошибся. Наоборот, мы плыли на каноэ по кристально чистой реке в теплый июньский день, и особенно радовало меня то, что я не должен часто шевелить веслом. Мы прекрасно проводили время, и я огорчился, когда меня разбудил стук в дверь.

Я умылся, почистил зубы и вернулся в гостиную. Часы показывали восемь, и в гостиной я нашел только Сильвию. Она сидела на диване, поджав под себя ноги.

 Где Падильо?

 Ушел в отель. Он с кем-то встречается в девять вечера.

 С Машем,  кивнул я.

 Вы голодны?

 Кажется, нет.

 Может, мне что-нибудь приготовить?

 Нет, благодарю. Почему вы не разбудили меня раньше?

 Падильо сказал, что сон позволит вам скоротать время.

Мы посидели, болтая о пустяках, потом Сильвия приготовила сэндвичи. Только мы их съели, зазвонил телефон. В половине десятого.

Я взял трубку и услышал голос Боггза.

 Мы дадим Димеку это письмо. Решение не было единогласным. Я возражал.

 Я рад, что вы оказались в меньшинстве. Моя жена здесь?

 Да. Но не пытайтесь ставить новых условий, Маккоркл.

 Их ставил не я. Димек. Он нервничает. Полагаю, он вам не доверяет, и я ни в коей мере не старался убедить его в обратном, потому что не доверяю вам сам. Передайте трубку моей жене.

 Если что-нибудь случится с письмом...

 Я знаю. Можете не повторять своих угроз.

 А я повторю. Письмо должно вернуться к нам.

 Скажите это Димеку. Письмо будет у него.

 Я ему говорил.

 Когда он получит письмо?

 Во вторник.

 Хорошо. Дайте мне поговорить с женой.

 Вы поговорите с ней, когда я закончу. Человек, у которого окажется это письмо, сможет продать его за большие деньги. Если у Димека возникнет такая идея, я бы хотел, чтобы вы убедили его отказаться от нее.

 Он просит это письмо, потому что не доверяет вам. Вы не хотите, чтобы письмо оказалось у нас, потому что не доверяете нам. В этих делах я новичок, но даже мне представляется, что в обстановке всеобщего недоверия каждому нужны хоть какие-то гарантии. Это письмогарантия для Димека. И для нас тоже.

 С ним ничего не должно случиться,  отчеканил Боггз.  Вот ваша жена.

 Фредль?

 Да, дорогой. Со мной все в порядке, и, пожалуйста, не пытайся...

В трубке раздались гудки отбоя. Падильо хотел, чтобы я предупредил ее о наших планах на вторник. Но наш разговор закончился слишком быстро. Я положил трубку, потом взял ее вновь, набрал номер Падильо.

 Звонил Боггз. Они дадут письмо Димеку.

 Ты говорил с женой?

 Да.

 С ней все в порядке?

 Да, но я не успел ни о чем ее предупредить. У нее вырвали трубку.

 Что еще сказал Боггз?

 Обменялись любезностями насчет взаимного доверия. Димек, похоже, блестяще сыграл свою роль.

 Я в этом не сомневался. Письмо действительно необходимо, если он хочет получить вторую половину вознаграждения.

 И что теперь?  спросил я.

 Маш только что ушел. Отправился добывать «винчестер» для Димека.

 Ты уже знаешь, что нам делать дальше?

 В основном да. Многое зависит от Прайса, Димека и Магды. На чью сторону они решат встать. Но, думаю, мы справимся.

 Так на вечер особых дел тоже нет?

 Нет. Я позвонил троице и велел быть наготове во вторник, как мы и уговаривались. То есть им дается сегодняшняя ночь и завтрашний день, чтобы решить, чье же они будут резать горло.

 Сильвии лучше остаться у меня.

 Конечно. Пожелай ей спокойной ночи.

 Обязательно. Я буду в салуне к десяти. Не поздно?

 В самый раз. До завтра.

Я положил трубку и повернулся к Сильвии.

 Падильо просил пожелать вам спокойной ночи.

 Что-нибудь еще?

 Мы решили, что этим вечером вам лучше никуда не выходить.

Потом я налил себе шотландского с водой. Сильвия меня не поддержала, но забросала вопросами.

 Вы его хорошо знаете, не так ли?

 Падильо?

 Да.

 Достаточно хорошо.

 Ему никогда никто не нужен?

 Вы имеете в виду себя?

 Да.

 Не знаю. Этот вопрос вам надо бы задать ему.

 Я задавала.

 И что он ответил?

Сильвия уставилась на свои руки, лежащие на коленях.

 Сказал, что он с давних пор не знает чувства одиночества.

 Более он ничего не говорил?

 Говорил, но, боюсь, я его не поняла.

 Что же?

 Он сказал, что отбрасывает желтую тень. Что это значит?

 Кажется, такая присказка есть у арабов. Желтую тень отбрасывает человек, приносящий много горя своим близким.

 Это так?

 Похоже, что да.

 Я в это не верю.

 Падильо тоже. Забавное совпадение, не правда ли?

Глава 22

С Падильо мы встретились в десять утра и провели час, решая проблемы, знакомые тем, кто взялся продавать еду и питье людям, особо не нуждающимся ни в первом, ни во втором. Мы прошлись по списку заказов, и Падильо высказал пару-тройку предложений, которые могли сэкономить нам тысячу, а то и более долларов в год. Мы вызвали герра Хорста и обсудили поведение официанта, который уже несколько раз забывал, когда он должен приходить на работу.

 Думаю, он пьет,  предположил герр Хорст, добавив:Втихую.

 Какой уж это секрет, если вам об этом известно,  покачал головой Падильо.

 Онхороший официант,  вступился я за своего работника.  Дадим ему еще один шанс, предупредив, чтобы более он не ждал поблажки.

 Толку от этого не будет,  уперся Падильо.

 Зато чувствуешь себя таким благородным.

 Я поговорю с ним,  пообещал герр Хорст.  В последний раз.

Мы обсудили меню на неделю, решили воспользоваться услугами нового оптового торговца, поговорили о достоинствах и недостатках двух схем медицинского страхования наших сотрудников и остановили свой выбор на одной и согласились с предложением герра Хорста включить в программу ежевечернего эстрадного концерта короткие рекламные объявления. Я один не управился бы с такой работой и за неделю.

Герр Хорст откланялся и прислал нам кофе. Падильо сидел за столом, яна диване.

 Как твой бок?  спросил я.

 Лучше, но сегодня нужно сменить повязку.

 Поедем к доктору?

 Нет. Сильвия справится сама.

 И с удовольствием. Ей нравится ухаживать за тобой.

 Кому-то она станет отличной женой.

 Я думаю, она уже написала на листочке «Миссис Майкл Падильо», чтобы посмотреть, как это выглядит.

 Для этого я слишком стар, а онамолода.

 Она полагает, что ты в расцвете сил.

 Расцвет миновал десять лет назад. Еще чуть-чуть, и мне понадобится сиделка.

 Онамилая девушка. Едва ли ты найдешь лучше. Падильо закурил.

 Я-то нет. А вот она может найти. Он встал, подошел к бюро, выдвинул ящик. Заглянул в него, но, не найдя ничего интересного, задвинул. Выдвинул второй. Думал он, похоже, совсем о другом.

 Давай прогуляемся,  и он резко задвинул второй ящик.

 Тебе надо куда-то пойти или не хочется в такой день сидеть в помещении?

 Мы осмотрим сад на крыше «Роджер Смит».

 Хорошо.

Мы предупредили герра Хорста, что вернемся, и пешком дошагали до одиннадцатиэтажного отеля «Роджер Смит», возвышающегося на углу Восемнадцатой улицы и Пенсильвания-авеню. Напротив, в здании с историческим номером 1776, располагалось Информационное агентство Соединенных Штатов.

Отели компании «Роджер Смит» есть и в других городах. К примеру, в Стэнфорде, Уайте Плейнс и Нью-Брансуике. Рассчитаны они на туристов и коммивояжеров со средним доходом. В Вашингтоне «Роджер Смит» особенно популярен, потому что находится в полутора кварталах от Белого дома, а стоимость номера не так уж и велика даже во время Фестиваля цветущих вишен.

На лифте мы поднялись на десятый этаж, а затемпо ступенькамк стеклянной двери, закрытой на задвижку. Отодвинули ее, открыли дверь и вышли в сад на крыше.

Со стороны Пенсильвания-авеню темнел полукруглый навес для музыкантов, которые играли в летние вечера для тех, кто хочет потанцевать или просто поднялся на крышу, чтобы полюбоваться ночным Вашингтоном. Танцплощадку устилали мраморные плиты, у бетонного куба с лифтовыми механизмами стояли сдвинутые в одно место стулья. На уровне груди крышу обегал бетонный же парапет. Дальше по Пенсильвания-авеню серела громада Экзекьютив Офис Билдинг, в котором когда-то хватало места не только государственному департаменту, но и министерству обороны, со временем перекочевавшему в Пентагон.

В раскраске крыши преобладали красный, желтый и синий цвета, создающие атмосферу нескончаемого праздника. Падильо и я облокотились на парапет и посмотрели вниз.

 Димек справится без труда,  изрек Падильо.

Действительно, перекресток Семнадцатой улицы и Пенсильвания-авеню лежал как на ладони. А парапет служил отличной опорой для ружья.

 Он уже побывал здесь?

 Димек?

 Да.

 Приезжал вчера. Я говорил с ним поздно вечером, после того, как Маш привез ему ружье.

 Какое?

 Как он и хотел. «Винчестер», модель 70.

 А почему оно потребовалось ему так рано?

 Истинная причина в том, что он хочет пристрелять его. Но предлог он назвал другой. Вроде бы ему нужно определиться, как спрятать ружье, когда понадобится принести его сюда.

 А ты уже решил, как остановить его?

Падильо вновь посмотрел на авеню.

 Думаю, да. Все будет зависеть от того, как пойдут дела у тебя. Сможете ли вы освободить Фредль.

 Ты уже определил наши исходные позиции?

Падильо кивнул.

 Хардман заедет за тобой и Магдой в одиннадцать. Затем вы, пикап и фургон поедете следом за Сильвией от торговой миссии. Маш и я будем кружить по городу в его машине. Прайс остается в холле с двух часов до тех пор, пока Димек не поднимется на крышу.

 То есть в половине третьего или чуть позже.

 Осмотр достопримечательностей начнется ровно в два. Машины отъедут от торговой миссии. Сильвия и Фредль должны быть в ваших руках примерно в половине второго. То есть ты успеешь приехать сюда.

 Ты хочешь, чтобы я взял кого-нибудь с собой? Хардмана?

 Нет.

Я взглянул на часы.

 Мне пора в банк. Хардман приедет на ленч... и за деньгами.

 Хорошо. Я дал телеграмму в Цюрих. Деньги должны прибыть завтра. Так что твои затраты я возмещу.

По лестнице мы спустились на десятый этаж, а затемна лифте в вестибюль. На такси доехали до моего банка. Я выписал чек на пятнадцать тысяч долларов и зашел подписать его к вице-президенту, чтобы получить наличные без лишней суеты. Ему, конечно, не хотелось выдавать такую сумму, но он не подал и виду, сложил деньги в большой конверт и вручил мне.

 Покупаете недвижимость, мистер Маккоркл?  спросил он.

 Проигрался в карты,  ответил я и отбыл под его укоризненным взглядом.

Когда мы пришли в салун, Хардман уже ждал в моем кабинете.

Со словами: «Извините, что опоздал»,  я протянул ему конверт.

Он заглянул внутрь, довольно кивнул и засунул его в просторный накладной карман пальто.

 На ленч остаться не могу. Слишком много дел.

 Но стаканчик-то пропустите?

 Только если один.

Я снял трубку и попросил принести три «мартини».

 Или вам шотландского?  спросил я Хардмана. Тот мотнул головой.

 "Мартини" даже лучше.

 Телефоны готовы?  спросил Падильо.

 Их как раз устанавливают.

 Когда закончат?

Хардман взглянул на часы.

 Минут через сорок.

 Селекторная связь не подведет?

 С какой стати? Мы должны задействовать четыре телефона, в моей машине, Маша, в фургоне и пикапе, так?

 Так.

 Маш и я приедем за вами сюда?

Падильо посмотрел на меня. Я пожал плечами.

 На квартиру Мака.

 Как скажете,  Хардман не возражал.

Принесли «мартини», и Хардман рассказал нам о своих успехах. Пикап и фургон перекрасили, белые комбинезоны он достал, телефоны устанавливались. Тюльпан, Веселый Джонни и Найнболл держались подальше от бутылки. Мы обговорили время, когда он должен заехать за мной и Магдой, и он заверил нас, что все понял.

Допив «мартини», мы последовали за Хардманом в зал, где посетители избавлялись от похмелья, нажитого за уик-энд. Я здоровался с завсегдатаями и представлял им Падильо. В салуне мы оставались до половины четвертого, а затем поехали ко мне. Я открыл дверь ключом и подождал, пока Сильвия снимет цепочку.

 Все тихо?  спросил я.

 Так точно.

 Нервничаете?  добавил Падильо.

 Есть немного.

 Мы ненадолго отъедем, но вечером составим вам компанию,  пообещал он.

Ровно в четыре мы с Падильо спустились вниз и подождали Хардмана и Маша. Я сел в «кадиллак» Хардмана, Падильов «бьюик» Маша. На углу «бьюик» повернул направо, а Хардман налево, Он снял трубку и послал сигнал телефонистке. Машину он вел левой рукой, правой прижимая трубку к уху.

 Говорит Уай-эр 4-7896. Мне нужна селекторная связь со следующими номерами,  он назвал еще три номера с теми же буквами.  Да, да, побыстрее.

Трубку положил, и мы продолжили путь к Джорджтауну.

 Мы куда-нибудь едем?  спросил я.

 Нет, просто кружим по городу. Или вам нужно в какое-то место?

Я отрицательно покачал головой.

Мы выехали на Висконсин-авеню, когда зажужжал телефон. Хардман взял трубку.

 Говорит Уай-эр 4-7896. Благодарю,  он протянул трубку мне.  Готово. Назовитесь и скажите им, где находитесь.

Назад Дальше