Опасаясь, как бы он не начал вправлять Ивану Поликарповичу мозги, я приготовилась защищать его, но дед, на удивление, только крякнул и спросил:
Что ты имеешь в виду?
Вы не подумайте, с головой у меня все в порядке. Мне не одному так кажется, буркнул Иван Поликарпович. Дело такое Даже не знаю, с чего начать.
С начала, приободрила его Катька. Вы не чурайтесь, призракиэто нормально. Они абсолютно безвредны.
Я пнула Катьку под столом, и она заткнулась.
Да? усомнился Иван Поликарпович. Ну что ж В общем, слушайте. История, конечно, совершенно фантастическая. Кто бы другой рассказалне поверил бы. Но я сам, своими ушами и глазами все видел. Так что
Я деликатно кашлянула, а дед рыкнул:
Не томи уже, Поликарпыч! Чего там у тебя приключилось?
Аля погибла в понедельник, побледнев, с трудом произнес старый друг деда. И с этого дня в доме начались странности.
Какого рода? влезла в разговор Катька.
Всякого. Сначала скрежет, потомвой
Мой глаз непроизвольно дернулся. Какой еще вой?
Разве призраки воют? обратилась я к сестренке, как к профессионалу.
Та озадаченно почесала нос и мотнула головой:
Не-а. В первый раз о таком слышу.
Дальше, покровительственно изрек дед, недовольно зыркнув на нас. Мы с Катькой притихли и приготовились внимательно слушать.
В общем, в ту ночь, я имею в виду с понедельника на вторник, я проснулся от скрипа. Наша с Радой спальня на втором этаже, как раз возле лестницы. И она жутко скрипит. Надо смазать ступеньки, но у меня все как-то руки не доходили, а уж в тот день, сами понимаете
Дед насупился, и я прекрасно знала почемубеспорядка и халтуры в доме он не терпел.
Так вот, продолжил Иван Поликарпович, проснулся от скрипа. Будто кто-то поднимается. Я подумал: Кристина, наверное, спускалась на кухню. Вскоре скрип повторился, еще и еще. Терпеть это стало невозможным, и я вышел в коридор, собираясь накричать на дочь. Но Там никого не было.
Совсем никого? уточнила я.
Иван Поликарпович кивнул.
Вообще. Я спустился вниз, осмотрел первый этаж. Никаких признаков, что кто-то спускался. Тогда я поднялся и постучал к Кристинеее спальня дальше нашей по коридору. Дочка спала.
Ну, бывает, что половицы в доме сами скрипят, сообщила я. Может, и с вашей лестницей приключилось то же самое?
Я так и решил, снова кивнул головой Иван Поликарпович. И лег спать. Скрип еще пару раз был слышен, а потом все затихло. Уже под самое утро меня разбудил дикий грохот. Если честно, я даже подумал, что на дом напали. Вскочил, выбежал, извините, в трусах в коридор, а там снованикого.
А грохот откуда был? спросил дед.
На полу лежала разбитая ваза. Прямо под лестницей. Она стояла на журнальном столике, прямо в центре, и сама упасть никак не могла. Тем более отлететь на три метра, мрачно сказал Иван Поликарпович. Но это еще цветочки.
Какие же будут ягодки? нахмурился дед.
На вторую ночь все повторилось. Опять скрип, пояснил Иван Поликарпович. На этот раз Рада не спала, и тоже услышала. Мы вышли в коридор вдвоем, через минуту к нам присоединилась Кристина. Как вы понимаете, ничьих следов мы не обнаружили.
А прислуга? вмешалась я, зная, что в доме у Семеницкого есть домработница. Она не могла ходить ночью?
Раисы Степановны не было в доме, сообщил Иван Поликарпович. В воскресенье попросила у меня выходные, до среды. Так что нет, не могла.
А с воем что? влезла в разговор Катька. Вы упомянули про вой.
Ах да, наморщил лоб Иван Поликарпович. Слушайте. На вторую ночь мы слышали только скрип, но на третью ночью в доме кто-то завыл. Натурально так, как собака. Естественно, мы перепугались.
Домработница уже вернулась к тому времени? спросила я.
Да. Она тоже слышала этот дикий звук. И выскочила из своей комнаты. Вой сразу затих. Мы все собрались в гостиной, и заметили странную вещьпортрет Альбины, что стоял на столе, лежал на полу.
Он был в рамке? В смысле, под стеклом?
Да. А почему вы спрашиваете?
Но не разбился? уточнила я.
Иван Поликарпович рассеянно кивнул.
Да, стекло было целым. То есть, если бы рамка упала, то наверняка бы разбилась, вы не находите?
Бред какой-то, ворчливо сказал дед. Может, тебе в санаторий съездить? Или у меня пожить? Приведешь нервы в порядок, отдохнешь
Мне не кажется, упрямо возразил Иван Поликарпович. Объяснение тут только одно: это дух Альбины.
Я согласна, заявила Катька. Я пнула ее еще раз.
Ладно, допустим, нехотя сказал дед. И что дальше?
Дальше, собравшись с духом, произнес Иван Поликарпович. Случилось страшное. Сегодня утром я проснулся от крика домработницы. Прибежал в зал, а она стоит столбом и орет. Да так громко! Я сначала не понял, в чем дело, а потом увидел.
Что? с любопытством спросила Катька. Глаза ее горели.
Кровь, сообщил Иван Поликарпович. Разлита на полу. Целая лужа.
Точно кровь? нахмурился дед.
Точно. Я проверял. Отдал ее на анализ, и буквально перед приездом сюда мне сообщили, что это кровь свиньи.
Я вздернула брови. Призрак, что разливает на полу свиную кровь? Оригинально.
Очень странно, сказала Катька. Иван Поликарпович метнул на нее взгляд, полный надежды, но сестрица все испортила: Не похоже на призрака. Совсем.
Я тут подумал, очень вежливо начал Семеницкий. Если Катя так хорошо разбирается в этом, может быть, она согласится помочь?
От удивления я даже поперхнулась нежнейшим рыбным пирогом, любовно приготовленным Людмилой, и закашлялась. Дед, не глядя, треснул меня по спине, и хмуро спросил:
Помощи какого рода ты ждешь?
Иван Поликарпович страшно смутился, и с дрожью в голосе пояснил:
Ну С этими странностями. Я помню, что Катеринанатура увлекающаяся всем потусторонним. И я подумал: может быть, она сможет чем-то помочь? Изгнать этот дух, например.
Я смогу, невесть чему обрадовалась Катька, и даже хлопнула в ладоши. Глаза у сестрицы засияли от предвкушения.
Я представила масштаб катастрофы и что-то слабо промычала. Дед, озадаченно уставившись на меня, потер подбородок и перевел остальным:
Лиза говорит, что Катю оставили под ее ответственность. И она не может отпустить ее к тебе в дом одну.
Так приезжайте вместе, простодушно ответил Иван Поликарпович.
Я, схватившая чашку с чаем, чтобы промочить пересохшее горло, поперхнулась повторно.
У Лизы работа, хмуро пояснил дед. Может, лучше пригласить профессионалов? Есть же эти, как их там
Дед задумался и неуверенно закончил:
Охотники за привидениями?
Батюшки, подсказала я.
Катька обиженно скрестила руки на груди и осмотрела нас всех гневным взглядом.
Так я и естьохотница за привидениями, отрезала она. А у Лизы с понедельника отпуск. Целых две недели.
Я икнула от такого предательства и покосилась на Катьку, мысленно обещая устроить ей дома головомойку. Сестра победно откинулась на спинку кресла и продолжила:
Так что мы с радостью, Иван Поликарпович, приедем к вам в гости. И посмотрим, что там за призраки у вас водятся.
Посочувствовав призракам, если таковые, конечно, имеются, я спросила:
А и в самом деле, почему вы не хотите пригласить в дом священника?
Насколько я знала, в поселке, где жил Иван Поликарпович, есть небольшая церковь. Вместе с батюшкой и святой водой, которая, как всем известно, лучшее спасение от нечисти.
Друг деда покраснел и мотнул головой, нехотя пробормотав:
Так это Стыдно как-то к батюшке по такому вопросу. Подумает еще чего А вы-то свои, считай, родные
Дед крякнул, преисполнился благодарности, и хлопнул друга по плечу. Иван Поликарпович от такого чуть не свалился под стол, но чудом удержался на стуле, вцепившись пальцами в скатерть.
В общем, подытожил дед. В понедельник жди моих красавиц. И смотри, не обижай мне их.
Да ты что, Сема, испуганно вытаращил глаза Иван Поликарпович. Как я могу? Для них все в лучшем виде Вы к вечеру приедете? Лиза?
Он с такой надеждой посмотрел на меня, что мне стало неловко. У человека горе, погибла дочь, а я отказываю в такой мелочи. Ну, съездим, пусть Катька с серьезным видом осмотрит дом и половит этих самых призраков. И все будут довольны.
Да, сказала я. После обеда подъедем.
Глава 3
Все воскресенье я маялась, бродя по квартире, словно тот самый пресловутый призрак из дома Ивана Поликарповича. Катька с утра умчалась по магазинамзакупаться всем необходимым, чтобы, по ее словам, «отловить эту проклятую нечисть».
Я вяло закивала и закрыла за ней дверь, чтобы потом вернуться к любимому дивану и просмотру сериала. На экране закручивались неистовые страсти: главный герой узнал, что его жена изменяет ему с партнером по бизнесу, а любимая девушка беременна, поэтому я с замиранием сердца следила за любовными перипетиями, забыв про все на свете.
Из любовной драмы меня выдернул звонок телефона. Хмуро уставившись на незнакомый номер, я пожевала губу, прикидывая, кто это мог мне звонить, и тут меня осенило: Клим! Ну, конечно. Небось та светловолосая дамочка ему надоела, или еще чего, и он решил осчастливить меня.
А вот хрен ему.
Злорадно поставив телефон на беззвучный режим, я взбила подушку и устроилась поудобнее, снова уткнувшись в телевизор. Через два часа вернулась Катька с двумя объемными пакетами, на которые я покосилась с подозрением: из одного из них торчала тушка курицы.
Глядя, как Катька достает несчастного бойлера и бросает его на стол, я вздрогнула и спросила:
Кать, а чего Для призраков нужна мертвая курица?
Катька замерла посреди кухни, хлопнула глазами и таким же тоном сообщила:
Да нет. Курицана ужин. Нам. А для призраков у меня кое-что другое.
Уф, ну ладно А я-то подумала
Я завизжала, отшатнувшись в сторону, потому что Катька достала из второго пакета чей-то череп. Он выглядел весьма натуральным, имел человеческое строение и даже зубы.
Успокойся, это ненастоящий, повысила голос Катька.
Я схватилась за сердце, затемза стакан с водой, жадно опустошила половину и слабым голосом сказала:
А зачем он нам?
Для антуража, «успокоила» меня Катька и горделиво ушла, бросив напоследок: Приготовь ужин.
А почему я? возмутилась я. Кстати, весьма справедливо.
Потому что я принесла в дом еду, а твое делоее приготовить, крикнула сестренка из ванной. Привыкай! Замуж выйдешь, придется каждый день мужу борщи варить!
Еще чего, фыркнула я, и тоскливо посмотрела на бледную жалкую куру, лежащую на столе. Почему-то из всего ассортимента в магазине Катька всегда выбирала самых мелких, заморенных цыплят, которых не то что готовитьна них смотреть было жалко.
Курица, в данный момент лежащая на столе, вид имела такой, словно никогда в жизни не ела, имела пятнадцать цыплят и работала на трех работах. Вздохнув, я ухватила ее за крохотную ножку и отправила в раковинумыться.
Катька, которая делала то же самое, через десять минут появилась на кухне, и недовольно сказала:
Между прочим, я там еще йогурты купила. И торт.
А зачем?
Завтра в гости едем. Возьмем с собой.
Йогурты? вытаращила я глаза.
Торт.
А, ладно.
Я вернулась к жалкой курице, потроша несчастную, а Катька углубилась в чтение книги с чудным названием «Видишь призраков? Тыособенный!». Остаток вечера мы провели весьма дружно: я смотрела сериал, Катька изучала свое чтиво, и мы весело хрустели куриными косточками, потому мяса бывший житель птицефабрики не имел совсем.
В понедельник после обеда, как я и обещала Ивану Поликарповичу, мы выдвинулись в путь. В поселок Лесное, если быть точнее. Дорога была ужасной, нас трясло, Катькины черепа и кости громко стучали друг об друга в багажнике, в общем, путешествие вышло веселым. Наконец показался двухэтажный особняк из желтого кирпича, и я с облегчением выдохнула:
Приехали.
И слава Богу, вредная Катька сморщила лицо, я уж думала, что эта тряска никогда не закончится. У меня все в синяках.
У меня тоже. Не жалуйся. Ты сама захотела поиграть в охотницу за привидениями.
Не поиграть, оскорбилась сестра. А помочь людям избавиться от зла, проникнувшего в их дом!
Не называй так дух Альбины. Иван Поликарпович может расстроиться.
Блин Ладно. Пошли, а?
Пошли, согласилась я, и, забрав сумки из багажника, мы отправились к дому.
Дом Ивана Поликарповича не показался мне зловещим. Никаких хлопающих дверей, темных окон или иссушенных растений, обвивающих крышу. Обычный, современный особняк из светлого кирпича, яркие занавески и ухоженный сад.
Мы с Катькой дошли до двери и позвонили в звонок. Я спросила:
Чувствуешь что-нибудь?
Живот немного побаливает, напряженно ответила сестра.
Это призраки?
Это твоя курица, огрызнулась Катька, и с возмущением добавила: Знаешь, Лизка, повар из тебя никудышный!
Главное, чтобы ты с ловлей нечисти не облажалась, ухмыльнулась я.
Дверь нам открыла Раиса Степановна. Виделись мы впервые, но то, что она экономка, было понятно сразусерое форменное платье, белый фартук, усталый взгляд и мокрое полотенце в руках.
Добрый день. Раиса Степановна? Мы к Ивану Поликарповичу.
Да-да, проходите, торопливо кивнула женщина. Хозяин сообщил о вашем приезде. Вот, вещи сюда. Давайте сумки.
Не нужно, мы сами донесем. Там кое-какие хрупкие вещи, Катька округлила глаза, и Раиса Степановна испуганно отпрянула.
Я пихнула сестру в бок. Нечего пожилых женщин пугать.
Нас провели в гостиную. Иван Поликарпович, вскочив с дивана, бросился к нам с объятиями, следом пришлось терпеть лобызания его новой супруги, Радочки. Вернее, так звала сама себя она, а вот дед величал ее «Радкой».
Девочки, бурно восторгалась Радочка, как же вы выросли!
Я с изумлением покосилась на нее, вспомнив, что Рада ненамного старше меня. Та, видимо, поняв свою оплошность, прикусила язык и пригласила нас за стол. Приглашение мы приняли, но вот от еды отказалисьКатька при упоминании о курице позеленела и нервно выпила стакан воды.
Я попросила чаю, и, пока мне его несли, вежливо выразила соболезнования. Радочка тут же закивала, невесть откуда-то достав кружевной платочек. Аккуратно приложив его к правому глазу, она горестно сказала:
Благодарю, Лизочка. Такое горе А я ведь чувствовала, ощущала, что грядет что-то плохое! Знаете, у меня есть способности
Она мельком взглянула на Катю, которая с меланхоличным видом жевала лимон, приложила платочек к левому глазу, и продолжила:
Я чувствовала беду! Предупреждала Алю, но она не прислушалась к моим словам! А зря Видит Бог, я очень ее любила.
Ты ее ненавидела.
Я обернулась на это громкое высказывание, и увидела Кристину, вторую дочь Ивана Поликарповича. Она спускалась по лестнице, одетая вся в черное, но траурной одеждой это вряд ли можно было назватьна Кристине были рваные джинсы, открытая майка и несколько кожаных браслетов.
Привет, насмешливо кивнула нам Кристина, усаживаясь за стол. Приехали призраков ловить?
Кристина, побагровел Иван Поликарпович. Немедленно прекрати! И извинись перед Радой! Сейчас же!
Кристина едва заметно поморщилась, но все же буркнула:
Извини.
Ничего, я все понимаю, закивала Радочка. Такое горе Мы все на нервах. А у Кристиночки такой возраст
При этом она одарила падчерицу настолько злобным взглядом, что мне стало не по себе. Закашлявшись, я попыталась разрядить обстановку, и перевела тему в другое русло. Минут пять мы болтали о последних новостях, пока Кристина, доселе молча жующая торт, не спросила:
Так вы будете дух Альбины изгонять?
Однако, какая неприветливая девица. Я не успела и рта открыть, как меня опередила Катька. Сестрица выпрямилась и с достоинством сообщила:
Сначала нужно понять, есть ли в этом доме дух.
Даже не сомневайтесь, влезла в разговор Радочка, и картинно прижала руки к груди. Я чувствую, чувствую, что в доме что-то не так! И запах! Вы не ощутили его, как только вошли?
Она обеспокоенно уставилась на нас в ожидании ответа. Мы с Катькой никакого странного аромата не ощутили, но Радочка так проникновенно смотрела на нас, что я пару раз втянула носом воздух и промямлила:
Ну, кажется, да. Запах действительно есть.
И на всякий случай добавила:
Но слабенький.