Хроники американского убийцы. Доминик - Татьяна Андреевна Бердникова 32 стр.


 Я никогда бы не поступил так, сэр,  Ричард покачал головой и, тяжело вздохнув, вновь присел на диван, сцепляя руки в замок,  Не знаю, почему в смерти Джилл вы вините меня, вы ведь знаете, как сильно я любил ее Чувствовал, что она не отвечает мне взаимностью, но все равно любил и был счастлив даже ее притворством. Я когда я зашел в квартиру и увидел ее на полу мне казалось, что мое сердце разорвалось,  он скрипнул зубами, сжимая руки сильнее,  Я до сих пор не могу понять, почему и как убийца сумел зайти в комнату, подобраться к ней так близко Но я почти на сто процентов уверен, что знаю, кто убийца.

Красный Билл несколько секунд молчал, внимательно созерцая собеседника. Взгляд его был странен.

 Ты ведешь себя неправильно, Ричард Конте,  наконец медленно вымолвил старик,  Я слышал о смерти твоего брата, а теперь ты потерял ту, кого любишь Тебе надлежит горевать, но ты кажешься собранным. Или ты очень хорошо умеешь держать удар Или

 Или я просто хочу поймать убийцу, а потом уже горевать!  капитан, хмурясь, ударил себя по коленям, вскакивая на ноги,  Прекратите обвинять меня во всех грехах сразу, мистер Ред, хотя бы чередуйте их! Мне больно сейчас, ничуть не менее больно, чем вам, а вы ведете себя как как

 Ричард,  Дерек, приведенный сюда, в общем-то, именно для этих целей, нахмурился и, шагнув к другу, осторожно коснулся его локтя,  Держи себя в руках.

Конте выдохнул и, принудительно успокаиваясь, снова упал на диван.

 Я хотел сказать, что я знаю, кто убийца, но не знаю, где мне искать его,  мрачно продолжил он,  Однако, у меня есть все основания полагать, что он может прийти на похороны Джилл. Там будет полиция, Карл Еж обещал, что будут и его люди и, если бы вы оказали нам помощь

 Помочь схватить убийцу моей девочки?  Билл немного выпрямился, делая глубокий, шумный вздох,  Едва увидев, я схвачу его сам, я разорву его Подожди-ка,  неожиданная мысль, поразив несчастного старика, заставила его прерваться на полуслове,  Ты ждешь от меня помощи, Ричард Конте?

Его зять кивнул, хотел, было, добавить что-то, объяснить еще раз свою позицию, но Красный Билл не позволил ему.

 Я помогу тебе,  голос его звучал несколько более твердо и спокойно; чувствовалось, что старик принял какое-то важное решение,  Но только в одном случае Мне известно, что ты дружен с Карлом Ежом, потому что с ним был дружен твой брат. Ты способен в случае необходимости связаться с ним?

 Могу позвонить,  Ричард говорил очень спокойно, хотя за спокойствием его явственно угадывалось недоумение.

Ред кивнул.

 Позвони. Позвони и скажи ему, чтобы выпустил моего племянника Леонард не виноват решительно ни в чемон лишь доставил кровь Доминика мне, но не более того. Он не продавал ее, и не покупал, мальчик был не более, чем курьером!

 Подождите  Дерек, бывший, по словам Билла, похож на неизвестного Леонарда, непонимающе мотнул головой,  Но ведь вы купили кровь Ника! И Карл говорил

 Я купил!  оборвал его мужчина, гневно сдвигая брови,  Научись слушать старших людей, мальчик. Я купил кровь, заплатил за нее лаборатории, а Леонард просто забрал ее и доставил мне. Он даже не знает, для чего она была мне нужна, он считает, что я провожу какие-то эксперименты!  взгляд его вновь упал на Ричарда,  Позвони ему, Ричард. Позвони Скажи, чтобы отпустил моего мальчика, и тогда я окажу вам помощь. Может, я уже не так силен, как прежде, но людей, преданных мне, вокруг меня много, и я согласен бросить все силы, чтобы твоя операция удалась. Позвони.

Конте уже искал нужный номер. Говоря откровенно, неизвестному парнишке, поработавшему курьером по просьбе своего преступного дяди, он помог бы и без дополнительных обещаний помощив конечном итоге, Дик был полицейским, привык помогать, привык спасать чужие жизни, да и позволять Ежу творить совсем уж что Бог на душу положит намерен не был.

В ухо полетели длинные гудки, через несколько мгновений сменившиеся знакомым холодным голосом.

Ричард встал, отходя к окну.

 У тебя в плену есть мальчишка, который доставлял кровь Доминика Биллу?

 Предположим,  говорил Карл коротко, строго; ощущалось, что в данный момент мужчине некогда.

 Отпусти его,  Конте на мгновение сжал губы,  Онплемянник Билла, и если ты его не отпустишь, помощи нам не видать.

 Ричард,  в трубке послышался еле заметный вздох,  Парень продал

 Он ничего не продавал,  Дик сам вздохнул, спешно объясняя ситуацию,  К больнице он не имеет никакого отношения, Карл, мальчик просто поработал курьером, доставил товар из пункта отправления получателю. Он не знал, для чего его дяде эта кровь, думал, тот проводит какие-то эксперименты

 Довольно,  Карл на том конце ощутимо нахмурился,  Через полчаса, если твои слова подтвердятся,  и, уже отводя телефон от уха, он прибавил, обращаясь уже явно к кому-то другому,  Мальчишку сюда.

Ричард сбросил вызов и опять обернулся к собеседнику. Тот ждал; в глазах его читалось волнение.

 Через полчаса,  спокойно известил капитан Конте и, быстро улыбнувшись, прибавил,  Если Леонард подтвердит ваши слова.

Указанные полчаса неожиданные гости Красного Билла провели в его доме, в его компании. Разговор у них не клеился, время тянулось, как жвачка и все трое ощутимо нервничали в ожидании вердикта грозного Карла Ежа.

Истекли последние минуты.

Билл, ощутимо бледнея и отчаиваясь, закрыл глаза, опуская голову.

И в ту же секунду двери гостиной вдруг распахнулись, пропуская взволнованного, испуганного молодого человека, по виду даже младше Тедерика, бледного, встрепанного, в чем-то испачканного и явно не верящего в собственное спасение.

 Дядя!  голос его сорвался; парень бросился к единственному знакомому и родному человеку в этой комнате. Красный Билл, дрожа не то от счастья, не то просто от накрывших его с головою эмоций, попытался подняться ему навстречу, но не сумел, и только широко улыбнулся, хватая племянника за руку. Леонард, в отличие от своего пожилого родственника более подвижный, склонился, обнимая его за шею.

 Трогательное единение,  голос Карла, нарушив молчаливое созерцание, заставил Дерека и Ричарда обратить взгляды к нему,  Полагаю, вашу помощь, мистер Ред, мы заслужили. О времени и месте похорон вам сообщат дополнительно, я позабочусь об этом. Сейчас же нам пора,  он взглядом указал своим друзьям на дверь.

 Да, пожалуй, пора,  Ричард, поднявшись на ноги, легонько хлопнул своего молодого спутника по спине,  Идем, Дерек.

 Подождите!  Леонард, наконец отстранившись от дяди, окинул их обоих долгим признательным взглядом и, явно не зная, что еще сказать или сделать, прижал руку к сердцу,  Спасибо спасибо, что спасли мне жизнь.

 Жизнь тебе спасли не они, а твой дядя,  Карл, не позволяя друзьям ответить, тонко улыбнулся,  Тот же дядя, который ее едва не погубил. Мы уходим. Всего доброго.

Гостиную, а впоследствии и дом, мужчина покинул первым; его друзья поспешили за ним. Еж казался более серьезным, более жестким, чем обычно, и причин такого его состояния, настроения, никто из них не понимал.

 Я получил кое-какие сведения,  Карл, остановившись возле своего автомобиля, оглянулся через плечо на подходящих Дика и Тедерика,  Словесный портрет Альфы, несколько примет Он хромает, ходит, опираясь на трость. Руками тоже двигает с некоторым трудом.

Янг, едва не налетев от неожиданности на остановившегося Ричарда, недоверчиво оглянулся через плечо на только что оставленный ими дом. Хромает, опирается на трость Руки поднимает с трудом Но этого не может быть, этот человекпросто старик, безмерно счастливый от встречи с племянником!

 Но разве у человека может быть сразу два прозвища?  он закусил губу, переводя взгляд с одного из своих друзей на другого,  Красный Билл и

 Посмотрим,  Еж на мгновение стиснул зубы,  Похороны должны быть уже скоро, мой человек выяснит до них, кто такой Альфа. Мы узнаем и пощады этому мерзавцу не будет.

* * *

Похороны были назначены через три дня после смерти Джилл.

Накануне, в день, когда Карл рассчитывал получить исчерпывающую информацию об Альфе, узнать так ничего и не удалосьПит бился изо всех сил, привлек всех возможных людей, задействовал все свои связи, но к разгадке личности Альфы не приблизился ни на волосок. Тот оставался все такой же мрачной тенью, нависшей над Домиником Конте, и как защищать последнего от человека, от существа, о котором никто даже и не слышал до сего дня, было решительно непонятно.

Тем не менее, решимости своей Еж не оставлял.

Отправляясь на следующий день к условленному месту, к церкви, где должно было состояться отпевание по христианскому обычаю, он взял с собой пистолет и, велев заранее своим людям занять наиболее выгодные места в церкви, отправился к автомобилю.

Времени до начала было еще предостаточно, по большому счету он мог бы и не спешить, но, всегда дьявольски пунктуальный, предпочитал прибыть заранее, чтобы не привлекать потом излишнего внимания к своей персоне.

Итак, Карл собрался, проверил идеальность костюма, провел еще раз расческой по безупречно уложенным волосам и, надев пальто, принялся натягивать перчатки.

В дверь постучали, не условным стуком, а самым обычным, что уже само по себе внушало некоторое подозрениекому бы могло прийти в голову заявиться сюда, в самое сердце империи Ежа?

«Или слишком смел, или очень глуп»,  подумал мужчина, даже не пытаясь отпирать неизвестному визитеру дверь. Для этого в его особняке существовал специально обученный человек.

Привратник, заметив, что хозяин не реагирует, шагнул к дверям, немного сдвигая брови.

 Кто пришел?  вопросил он, мельком оглядываясь на уже надевающего шляпу Карла.

 Роб Хайлерс,  донеслось из-за двери,  К боссу дела у меня с ним.

Еж еле удержался, чтобы не поморщиться. Неприятный тип, приставший к нему с предложением добыть какую-то там «инфу», заявился как нельзя более не вовремя, и общаться с ним мужчине сейчас не хотелось.

Однако, пора было выходить значит, с настырным парнем ему все же придется свидеться. Неприятно, но ничего страшногоотшивать излишне приставучих личностей Карл уже давно научился.

Он подошел к двери, за которой по-прежнему томился без ответа Роб Хайлерс и кивнул привратнику.

 Отпирай.

Тот открыл, распахивая дверь перед патроном, однако, сделать Еж не сумел и шага. В открытую створку, широко улыбаясь, влетел Хайлерс и, едва не налетев на босса, отвесил ему глубокий поклон.

 Отлично, что вы здесь, сэр! Простите за задержку, заданьице вы мне не пустяковое дали Но я выяснил все, что хотели. Сейчас здесь рассказать или в кабинет пойдете?

 Твоя информация запоздала,  Карл холодно улыбнулся, вежливо отодвигая ненужного ему сейчас человека в сторону,  Арчибальд Молле чист, и больше я ничего не хочу знать. Его мелкие грешки

 Чист?  Роб ухмыльнулся, скрещивая руки на груди,  Ну да, у Карла Ежа свое понятие о чистоте Ну ладненько, босс, не надо, так не надо. А я тут краем ушка слышал, вы вроде Альфу ищете?  он закусил губу и склонил голову набок, всматриваясь в ощутимо посерьезневшего и явно заинтересованного собеседника,  Что платите, если вам его на тарелочке протяну?

 Ты его знаешь?  Карл сдвинул брови. Скрыть интерес не получалосьинформация, получить которую он уже не надеялся, казалось, сама плыла ему в руки.

 Ну, так, слышал кое-чего  Хайлерс, продолжая ломать комедию, развел руки в стороны,  Но вам же ничего от меня не надо, как я понял, я пойду

 Имя!  Еж стиснул кулаки. Кожаные перчатки негромко заскрипели, и звук этот дал его собеседнику понять, что если он продолжит в том же духе, то карьеры при дворе Карла он не сделает, скорее даже наоборот.

 А что платите?  Роб, умелец торговать информацией, чуть приоткрыл рот, подаваясь вперед,  Я скажу, я знаю Заплатите?

 Сочтемся!  рыкнул собеседник, немного наступая на него,  Имя!!

 Извольте,  он встал в позу, немного отставляя ногу и сделал глубокий вдох, гаденько улыбаясь. Имя прозвучало, как гром среди ясного неба, и Карл, не веря самому себе, не в состоянии сдержать изумления, немного приоткрыл рот.

 Невероятно  слетел с его губ потрясенный шепот,  И столько времени Мы искали его где-то далеко, а он все время был близко У тебя есть доказательства?  сердце колотилось от волнения, унять его никак не удавалось, и чтобы сохранять маску хотя бы относительного спокойствия, приходилось прикладывать немалые усилия.

 Есть, как не быть,  Хайлерс деловито шмыгнул носом,  Только не того не твердые, мне на словах все говорили. Слова могу вам пересказать если заплатите, конечно.

 Перескажи,  Еж обуздал собственное изумление и потрясение, и слегка приподнял подбородок,  А потом поднимись к Питу, и скажи, что отныне ты работаешь на меня. Пусть расплатиться с тобой по высшему разряду, скажи, что я распорядился отблагодарить за добычу очень ценной информации.

Глава 13

Чтобы прилично выглядеть на похоронах, Дереку пришлось зайти домойсреди взятых им к Доминику вещей подходящего официального костюма не оказалось, да и дома он был давно засунут в самый дальний конец шкафа. Впрочем, его вида это не испортило, и молодой человек, облачившись в траурный наряд, в котором некогда защищал диплом, почувствовал себя даже несколько более взрослым.

С Домиником дело обстояло сложнее. Демонстрировать его Альфе, чьего прибытия на похороны ждали с таким нетерпением, Ричард все-таки не хотел, поэтому одеть обычный костюм мужчина позволить себе не мог. Пришлось все же перерывать все возможные шкафы, и искать ту самую, упомянутую им однажды, толстовку темного цвета с глубоким капюшоном.

Толстовка оказалась ему несколько маловатапоследний раз Ник надевал ее почти сразу по возвращении из армии,  однако, при должной доле старания, мужчина все-таки сумел в нее поместиться.

Брат придирчиво осмотрел его.

 Надвинь капюшон поглубже,  велел он, немного сдвигая брови,  Так Теперь опусти голову руки в карманы плечи ссутульпомни, ты на похоронах, тебе надлежит горевать! Ну в принципе, сойдет.

Как раз вернувшийся в официальном костюме Тедерик, зашедший в дверь, обнаружив среди гостиной незнакомую сутулую фигуру, вздрогнул от неожиданности.

 Что Ник?  мужчина повернулся к нему лицом, и парень облегченно выдохнул,  Нельзя же так пугать!

 Зато неузнаваем,  резюмировал Конте-младший и, глянув на часы, тяжело вздохнул,  Пора, ребята. Идем Черт возьми, как же это все неправильно! Сегодня хоронят мою жену, а я вместо того, чтобы горевать о ней, ловлю мерзавца и негодяя, ее убившего!

 Ты мстишь за нее,  Доминик успокаивающе положил руку на плечо брату,  Уверен, она бы это одобрила. И, может быть, сейчас сейчас она понимает, как ей повезло с таким мужем, как ты.

 Может быть,  Ричард сжал губы, давя всплеск эмоций и решительно кивнул на дверь,  Идемте, нечего задерживаться. Карл уже должен быть там, он вроде собирался прибыть пораньше Билл тоже вскоре подтянется. И мне бы совсем не хотелось пропустить появление Альфы

Поехали на машине капитана. Брать автомобиль Доминика было бы излишне рискованнопривлекать внимание к себе им не хотелось, а ездил Конте-старший на очень дорогой машине. Самого Ника усадили назад, велев натянуть капюшон и максимально опустить голову; Дерек уселся впереди и, нервно ломая пальцы, закусил губу. Не волноваться он не мог просто органическиоперация им предстояла серьезная и опасная, а они до сей поры понятия не имели, кто же все-таки такой этот Альфа, не знали, кого им надлежит ловить.

 Как рыбу в мутной воде,  буркнул он, добравшись в мысленных рассуждениях до их неосведомленности и, тяжело вздохнув, ссутулился сам.

Ричард завел машину.

 Вода, может, и мутная, но сачок мы взяли большой,  сквозь зубы проговорил он,  Будем брать его с трех сторон, и я уверен, что он заявится! Может быть, даже не только из-за Ника Знаете, убийцы иногда приходят на похороны своих жертв, чтобы полюбоваться результатом работы. Судя по всему, что нам уже известно об Альфе, я могу предположить, что ему это тоже свойственно.

Мотор взревел, и автомобиль, подчиняясь умелым действиям водителя, рванулся с места. Тедерик закрыл глаза. Ему казалось, что они несутся на встречу своей погибели, и отделаться от этого ощущения он никак не мог.

Мимо мелькали дорожные знаки, столбы, рекламные вывески и редкие деревья, а ему все казалось, что он падает в пропасть и не знает, в какой момент упадет на самое дно, разбившись насмерть. Предчувствие чего-то очень плохого, страшного и отвратительного буквально затопило его и, как ни старался, унять невольный страх парень не мог.

Назад Дальше